Читать книгу "Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения - Флоранс Серван-Шрейбер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Третий тип – собирание клана, или семейства. В моем случае это род Серван-Шрейберов, к которому я принадлежу. Всего нас около ста пятидесяти человек – потомков одной пары, приехавшей во Францию в XIX веке. Это достойное внимания сообщество, состоящее из личностей с закаленным, боевым характером. Молодые поколения улаживают конфликты старших поколений, устанавливают связи между разными ответвления рода, благодаря чему наше генеалогическое древо обрело сегодняшнюю форму. Я сама делаю немало, чтобы наладить связи между разными поколениям. Регулярно поздравляю родственников с днем рождения и раз в пять лет направляю все имеющиеся у меня творческие способности на организацию семейной встречи. Я создала интернет-сайт специально для всех, кто принадлежит нашему роду. Разумеется, все это требует времени, но я считаю, что быть частью подобной группы по милости природы, а не по свободному выбору, – уникальный дар. Мои родственники – потрясающие люди, и я получаю огромное удовольствие, наблюдая за ними. Я решила смотреть на них из первых рядов. Эта позиция позволяет сделать зримой нашу неочевидную связь: связь на клеточном уровне, которая сближает, но остается незаметной, пока на нее сознательно не обратишь внимание. Я считаю, что именно так создаются сплоченные семьи.
Этим летом один из нас тяжело заболел. Очень тяжело. Операции, лечение, потеря способности передвигаться самостоятельно, беспокойство, осложнения, реабилитация. Несмотря на сковавший нас страх, мы выдержали давление, словно пружина. Все пошли на фронт. Одни сообщали информацию другим, другие разговаривали с врачами, третьи пустили в ход все средства, лишь бы найти лучший курс лечения, четвертые предоставили необходимое финансовое обеспечение, пятые предоставили жилье, шестые поддерживали тех, кто оказывал поддержку, седьмые следили за детьми, восьмые слушали родителей, девятые стремились не терять чувства юмора и порадовать остальных. Нам пришлось совершить дальние переезды, прервать отпуск, организовать различные мероприятия, координировать, наносить визиты, чувствовать, сочувствовать и плакать. Мы общались друг с другом чаще обычного и, когда худшее было уже позади, поняли, что мы умеем справляться с подобными ситуациями. Умеем быть целенаправленной и эффективной командой неравнодушный людей. Я желаю всему миру и каждому из нас в трудные времена иметь возможность так же рассчитывать на своих близких. Когда плохое пережито, в душе становится по-настоящему тепло. Невзгоды, несмотря на их реальную опасность, сближают людей. Наш больной был нам искренне признателен за поддержку. Наша любовь поддерживала в нем яростное желание побороть болезнь. Он удивил нас, а мы удивили сами себя.
На сегодняшний день мой опыт в области любовных отношений состоит из безответной страсти в подростковом возрасте, терзающих душу романов и разочарований в начале сексуальной жизни и двадцатиоднолетнего брака с одним мужчиной.
Этот брак – центральное событие моей жизни и самая сложная задача одновременно. Три года назад на праздновании совершеннолетия нашего союза мы с мужем выдали друг другу памятные медали и кубки: так мы вознаградили и поблагодарили друг друга за успехи и достижения в области семейных отношений. Никаких бриллиантов или путешествий. Только отличная еда и взаимная признательность.
В день нашей свадьбы мой отец произнес речь о том, что нас ждет. «Сегодня, – сказал он, – когда человечество преуспело в изобретении способов защиты от жизненных рисков, единственной подлинной авантюрой остается брак». Мы были молоды, наивны и – главное – по уши друг в друга влюблены, поэтому слова отца показались нам высокопарными и к нам не относящимися. Мне не терпелось скрепить союз с этим молодым человеком, никаких туч на горизонте я не замечала. Я до глубины души радовалась тому, что встретила его, гордилась тем, что он захотел на мне жениться. Мы оба выбрали друг друга. Брачная церемония игралась в честь нашей с ним способности находить подходящего человека. В юности меня нередко посещали мечты о свадебном платье, кольце и пышном празднестве как о торжественном завершении поисков мужчины всей моей жизни. Мне не хотелось оставаться незамужней. Я не находила ничего привлекательного в постоянной смене тел и сердец. Мои таланты и способности наилучшим образом раскрываются в тишине собственного дома. Наконец-то моему хрупкому сердцу ничего не угрожало. В моей украшенной подвенечной фатой голове билась радостная мысль: теперь я смогу расслабиться и наслаждаться мирной жизнью вдвоем.
Как в том бородатом анекдоте.
С тех пор мой опыт существенно обогатился. Теперь я знаю, каково это – жить не только вдвоем, но и втроем, вчетвером и даже впятером. На смену наивности пришли ссоры и необъятное счастье, перемены и сюрпризы, усталость, сомнения, нетерпение, подсчеты, проекты, невзгоды, вздохи, диспуты и удовольствия. Мой дом светится всеми цветам радуги. Ни одна эмоция не ущемлена в правах. Теперь я знаю, что любить друг друга по-настоящему – это тяжелый труд! Особенно если это надолго.
Бен-Шахар разделяет мою точку зрения по этому вопросу: в длительных любовных отношениях существует множество вполне преодолимых трудностей, большая часть которых связана с ошибочными ожиданиями, направленными на партнера и на сами отношения.
Тема романтической любви широко представлена в нашей жизни и культуре. Со всех сторон нас бомбардируют образы и картины любви: в кино, романах, журналах. Половина песен посвящена встрече с любовью, другая половина – расставанию с ней. И только в малой части произведений говорится о том периоде, когда мы «живем друг с другом обычной жизнью». Все эти сентиментальные картины и образы пробуждают надежды и мечты, которые не только обманывают нас и искажают реальность, но и разрушают самые настоящие любовные отношения.
Бен-Шахар выделяет следующие особенности современных любовных отношений.
• Непрекращающийся рост числа измен и разводов.
• Увлечение новизной. Новизна провоцирует у человеческого существа сильное возбуждение, которое с течением времени слабеет, так как переходит в более спокойную форму. Тогда человек переключается на другие новшества, привлекательные своей экзотичностью, что для него приравнивается к эротичности, и т. д.
• Обесценивание длительных отношений. Поскольку человеку трудно сохранить интенсивность любовного чувства, возникает предположение, что вместе люди живут исключительно из чувства долга, смирения или компромисса.
Сегодня многие люди придерживаются перечисленных умозаключений, чтобы найти объяснение факту расставания или измены. Однако ученых, проводящих исследования в области позитивной психологии, не интересует такой предмет, как недолговечность любви. Они предпочитают наблюдать за тем, что позволяет людям сохранять отношения на протяжении десяти – шестидесяти лет и при этом горячо любить друг друга.
Наконец-то мы добрались до самого главного.
Ключ к успеху – в фактическом, реальном опыте отношений внутри пары, которую образуют два разных человека.
Идеальная любовь, которую показывают в кино, не существует. Зато существует мой уникальный партнер. Когда мы только познакомились с ним, он играет для нас сразу несколько ролей: святого, ребенка и учителя. Мы узнаем, дополняем и удивляем друг друга, растворяемся друг в друге, притираемся друг к другу. Пока длится этот период хамелеоновой адаптации, подлинные индивидуальности, обособленные и лишенные прикрас, о себе не заявляют. Чтобы сохранить возникшее чувство любви, необходимо понимать, что эта любовь не будет идеальной. Как раз наоборот – она будет самой что ни на есть реальной, поскольку ее главные герои будут вынуждены разоблачить глубинную основу их личности и продолжить развиваться рядом друг с другом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три кайфа в день! Счастье по-французски! Принимать до полного удовлетворения - Флоранс Серван-Шрейбер», после закрытия браузера.