Читать книгу "Венец безбрачия - Ольга Свириденкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отмахнувшись от сомнений, Матвей попытался стянуть с Юлии платье. И внезапно с досадой обнаружил, что сделать это не так-то легко. Крохотные крючки не слушались его пальцев, а накрахмаленные юбки топорщились и никак не хотели укладываться в удобное положение. Когда же Матвей, наконец, добрался до панталон Юлии, ему пришлось сделать небольшую передышку, чтобы вытереть взмокший от усилий лоб.
— Проклятая современная мода! — невольно вырвалось у него в сердцах. — Столько лишней одежды, уму непостижимо!
— Ст-только лишней одежды? — переспросила Юлия, открывая глаза и недоуменно глядя на Матвея. А затем вдруг порывисто оттолкнула его, вскочила на ноги и принялась суетливо приводить в порядок прическу и платье.
Сердце Матвея сжалось от тревожного предчувствия, а затем забилось с такой частотой, что стало трудно дышать. Боже правый! Он, должно быть, сошел с ума, если мог решиться на такое! С чего он взял, что Юлия жаждет заняться с ним любовью?! Она всего лишь хотела с ним целоваться, а о чем-то другом, конечно, и не помышляла. Как он мог забыть, что она невинная девушка, а не одна из тех особ, с которыми он привык иметь дело за последние годы? Матвей не находил себе оправданий и… не знал, что теперь делать.
— Значит, решили бескорыстно помочь мне, да? — обвиняющий взгляд Юлии впился в лицо Матвея. — И ваши намерения исключительно чисты и благородны?
— Послушайте, Юлия! — умоляюще воскликнул Матвей. — На самом деле, все не так…
— Да вы законченный негодяй! — яростно перебила она. — Заморочил мне голову своими рассуждениями, а затем улучил момент и едва не лишил меня невинности! — она замолчала, пытаясь совладать с душившим ее гневом.
— Да, — мрачно произнес Матвей, шагнув ей навстречу и пытаясь поймать ее взгляд. — Я знаю, что повел себя ужасно, и моему поступку нет оправданий. Но клянусь вам, дорогая моя, это получилось… случайно! Когда я ехал сюда, у меня и в мыслях не было ничего такого, поверьте! Просто… когда вы вдруг неожиданно ответили на мой поцелуй…
— Ответила на ваш поцелуй?! — Юлия окинула Матвея взглядом глубоко оскорбленной добродетели. — Самоуверенный наглец! Да к вашему сведению, господин Елагин, я все это время находилась в состоянии ступора и не понимала, что со мной происходит!
— И этот ступор, конечно же, был вызван моим беспримерно нахальным поведением, — в голосе Матвея невольно зазвучал сарказм. — Ну, разумеется: ведь я — первый мужчина, который осмелился заключить вас в объятия и поцеловать!
Юлия настороженно вскинула голову:
— На что вы намекаете, черт вас побери?
Глубоко вздохнув, Матвей выпрямил спину и с отчаянным вызовом посмотрел ей в глаза.
— Вы были три раза помолвлены, не говоря уж о том, что вас всегда окружала целая толпа воздыхателей. И вы хотите сказать, что до сегодняшнего дня не знали, что такое поцелуй?! — по его губам скользнула колко-ироничная усмешка. — Простите, моя дорогая, но я отказываюсь этому верить!
Не отвечая, Юлия подняла с травы шарф и торопливо обмотала его вокруг головы. Затем повернулась к Матвею и вежливо-отстраненным голосом сказала:
— Прощайте, господин Елагин. Надеюсь, что наши жизненные пути больше никогда не пересекутся.
После этих слов она повернулась к Матвею спиной и быстро направилась в сторону дома. Но внезапно Матвей догнал ее и преградил ей дорогу:
— Прошу прощения, мадемуазель, но я не собираюсь отсюда уезжать. — Он сделал небольшую паузу, а затем с расстановкой пояснил: — Перед тем как отправиться на ваши поиски, я имел разговор с вашей тетушкой. Она одобрила мой замысел и предложила мне немного погостить здесь.
— Но… но ведь это мой дом! — сердито воскликнула Юлия.
— Ну и что? — Матвей невозмутимо пожал плечами. — Вы ведь еще несовершеннолетняя и должны подчиняться решениям опекуна.
Не найдя, что возразить на такое нахальное заявление, Юлия застыла на месте, растерянно хлопая глазами. Подождав несколько секунд, Матвей отвернулся от нее и неспешно двинулся к дому. Он уже почти дошел до садового крыльца, когда Юлия догнала его.
— Ну, вот что, господин ловкач, — заявила она ультимативным тоном. — Или вы немедленно уезжаете отсюда, или я сейчас иду к тетушке и рассказываю ей, как вы пытались меня совратить.
— Что сделать? — удивленно переспросил Матвей.
— Совратить! — гневно повторила Юлия.
Матвей посмотрел на нее притворно обеспокоенным взглядом.
— Дорогая моя, — мягко проговорил он, — я думаю, что вам нужно пойти к себе и немного отдохнуть. Иначе, боюсь, ваша тетушка решит, что вы немного повредились умом после вчерашних событий.
— Мерзавец! — прошипела Юлия, яростно топнув ногой. — Ну, погоди, я еще с тобой рассчитаюсь! — с этими словами она торопливо взбежала на крыльцо и исчезла в доме, с грохотом захлопнув за собой дверь.
«Да, приятель, ну и заварил же ты кашу, — иронично поздравил себя Матвей. — Приехал спасать девушку от злодея, а сам…» Обреченно махнув рукой, он поплелся в гостиную.
* * *
Вскоре после того как Матвей отправился на поиски Юлии, Виолетта с Николаем тоже решили прогуляться. Только пошли они не в сторону озера, а по одной из аллей в верхней части парка, чтобы ненароком не столкнуться с друзьями и не помешать их разговору. Гадая, чем может закончиться объяснение Матвея с Юлией, молодые люди незаметно дошли до круглой площадки, от которой несколько аллеей лучами расходились в разные стороны. В центре площадки высилась мраморная статуя нимфы с крохотным фонтанчиком, а вокруг был разбит живописный цветник из садовых фиалок.
— Цветы, название которых звучит так же, как и ваше имя, — с улыбкой сказал Николай, обернувшись к своей спутнице. — Кстати, а как получилось, что вам дали такое необычное имя — Виолетта? Ведь его, кажется, нет в православных святцах?
— Да, верно, — кивнула она. — Это католическое имя, а не православное. И получила я его при крещении в католическом костеле.
Лицо Николая изумленно вытянулось:
— Как? Выходит, вы католичка?!
— Да нет же, — рассмеялась Виолетта. — Я такая же православная, как и вы. Но когда я родилась, мои родители увлеклись католицизмом. Вы, может быть, не знаете, но в начале века это было модно в аристократических кругах. Потом эта мода прошла, мои родители одумались и перекрестили меня по православному обряду. Я получила простое русское имя — Варвара, которое и значится в моих документах. Но к этому времени меня уже привыкли звать Виолой, да и я сама тоже привыкла. Только когда хожу к причастию, называю себя Варварой.
— Понятно, — с улыбкой протянул Николай. — Значит, на самом деле вы Варвара Егоровна Бухвостова.
— Вам это кажется смешным?
— Нет, — серьезно ответил он. — Мне ничто не кажется в вас смешным. Скорее, напротив.
— Напротив?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Венец безбрачия - Ольга Свириденкова», после закрытия браузера.