Читать книгу "Кот по имени Алфи - Рейчел Уэллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уже начал думать, что он никогда отсюда не уйдет. Хуже всего было то, что Клэр не собиралась его прогонять. Я даже представить боялся, чем это может закончиться. В моей жизни наступили мрачные времена. Оглядываясь назад, я с трудом понимал, как беззаботный добродушный Алфи стал котом, взвалившим на себя печали четырех семей. Изначально мой план ничего такого не предполагал! Я же, в конце концов, всего лишь кот.
Наконец-то они вернулись! Подходя к дому № 22, я увидел в окне первого этажа Полли – она держала на руках спящего Генри. Франческа и мальчики были вместе с ней. Запрыгнув на подоконник, я услышал радостный крик Алексея: «Алфи!» Франческа что-то сказала соседке, а потом открыла мне дверь.
Да, ради такой встречи можно было и поскучать пару недель. Алексей с маленьким Томашем, который за время разлуки заметно подрос, не отпускали меня ни на секунду; Франческа радостно улыбалась, и даже Полли смотрела почти дружелюбно. Поездка к маме пошла ей на пользу: она выглядела довольной и отдохнувшей, темные круги под глазами пропали.
– Я скучал по тебе, я по тебе скучал! – снова и снова повторял Алексей. Это было так мило, что я бы прослезился от счастья, если бы мог. Вместо этого я остаток дня проходил с широченной улыбкой, что тоже, согласитесь, неплохо.
– Рада, что вернулась? – спросила Полли, уложив Генри в колыбель. Они с Франческой сидели на кухне и пили чай, наблюдая за мальчиками, которые играли в гостиной.
– Ты знаешь, да, – подумав, ответила Франческа. – Было здорово повидать семью, но мне очень не хватало Томаша, и мальчики по нему скучали. Все-таки теперь наш дом здесь. Уезжать было грустно, но я действительно рада вернуться. Сама не ожидала, что это скажу, – улыбнулась она.
– А я очень рада тебя видеть, но возвращаться мне совсем не хотелось, – призналась Полли. – То есть я, конечно, скучала по Мэтту, но у мамы было так хорошо… Она помогала с Генри. И даже после того, как я пошла на поправку, мне больше нравилось там, чем здесь. Я понимаю, это звучит ужасно, и знаю, что должна равняться на тебя, но я в самом деле предпочла бы остаться. – Глаза Полли снова потускнели.
– Мне так жаль. Тебе нужно обязательно поговорить об этом с Мэттом!
– А смысл? – Полли с деланым равнодушием пожала плечами. – Он строит карьеру. Я была моделью, но после рождения Генри о возвращении в бизнес и речи быть не может. Да я и не хочу… – И она вздохнула. – Мэтт думает о нашем будущем. Здесь он зарабатывает намного больше, чем в Манчестере, и в Лондоне перед ним открывается масса возможностей. Просто… Мне кажется, что я плохая мать.
– Брось, Полли, ты замечательная мама! Тебе тяжело, вот и все. Мне тоже было трудно, но мальчики подросли, и стало легче. А твоя мама не хочет сюда переехать?
– Куда? В эту квартиру? Как ты себе это представляешь? – Полли засмеялась, но глаза ее оставались грустными.
– Понимаю, тут мало места… Но мы и сами справимся, верно? – И Франческа подмигнула Полли.
– Конечно. Хотя ты и так замечательно справляешься.
– Не очень, – покачала головой Франческа. – Я не успела рассказать, почему мы так внезапно уехали. Томаш настоял. Одна женщина на улице очень плохо к нам относится. Она услышала, как я разговариваю с Алексеем по-польски, и начала кричать, что мы приехали сюда жить на пособие и тратить их деньги. А потом и вовсе велела нам проваливать в Польшу.
– Какой ужас! – ахнула Полли. Теперь я понял, о чем они с Томашем разговаривали перед отъездом и почему она плакала в тот день. Бедная моя Франческа!
– Причем эта женщина немолода. От пожилой дамы я никак такого не ожидала, – сокрушалась хозяйка. – И она повторяет это всякий раз, как нас видит. Но ведь мы ничего не получаем бесплатно!
– Я знаю, что вы не такие. Не слушай ее. Люди с предрассудками будут всегда, с ними ничего не поделать.
– Просто неприятно, что такое говорят при детях.
– Не волнуйся, осенью Алексей пойдет в школу, заведет кучу друзей, и ты увидишь, что все не так плохо, – странно было слышать, как Полли пытается кого-то приободрить. Обычно она сама нуждалась в поддержке.
– Спасибо, – улыбнулась Франческа. – Благодаря тебе я начинаю верить, что не все люди относятся к нам, как та женщина.
– В кои-то веки я смогла тебе чем-то помочь! – Полли словно прочитала мои мысли и порывисто обняла Франческу. На сердце у меня потеплело. Наблюдая, как крепнет их дружба, я говорил себе, что сделал на Эдгар-Роуд хотя бы одно хорошее дело. И сейчас, когда Джо угрожал нашему с Клэр благополучию, а Филиппа продолжала завоевывать Джонатана, я старался держаться поближе к этим двум – при взгляде на них мне хотелось улыбаться.
Когда Франческа ушла кормить мальчиков обедом, я отправился к Клэр, но той не оказалось дома. Я порадовался, что она куда-то выбралась после работы, но, заметив на диване Джо, быстро выскочил через кошачью дверцу.
Увы, на кухне у Джонатана уже обосновалась Филиппа. Одетая в платье – чего я за ней раньше не замечал, – она сидела перед ноутбуком. Выглядела Филиппа так, словно ее что-то сильно беспокоило, и я задался вопросом, как она попала в дом, если Джонатан еще не вернулся.
Увидев меня, Филиппа вздрогнула и нахмурилась.
– Мерзкий кот, – проворчала она. – Я надеялась, что на этот раз обойдется без тебя.
Как это – без меня? Я занервничал. Филиппа вела себя так, словно была тут хозяйкой. Неужели она переедет, как Джо? Я сбежал в гостиную и прятался под креслом, пока не пришел Джонатан.
– Есть кто дома? – крикнул он, открывая дверь.
– Я на кухне! – ответила Филиппа.
Джонатан пошел на голос, и я последовал за ним. Филиппа обвила его руками и поцеловала так, словно пыталась высосать душу. Я в свою очередь, начал старательно тереться о ногу Джонатана, чтобы напомнить, кто на этой неделе был его лучшим другом.
– Два моих любимых человека, – довольно улыбнулся он. – То есть человек и кот, – исправился он, наклонившись, чтобы меня погладить.
– Давай ты оставишь в покое кота и сосредоточишься на мне? – предложила Филиппа и потянула Джонатана к лестнице. – Пойдем наверх. Ты не представляешь, как я по тебе соскучилась!
– Погоди, нужно сначала покормить Алфи. – Он мягко освободился и пошел к холодильнику, чем очень порадовал меня – и огорчил Филиппу. Положив несколько креветок в миску, он все-таки отправился в спальню. Я признал поражение, но угощение помогло мне не пасть духом.
Прошел почти час, прежде чем они спустились. Теперь на Филиппе была футболка Джонатана, а сам он накинул халат.
– Хочешь чего-нибудь? – спросил хозяин, кивая в сторону кухни.
– Только тебя, – хихикнула Филиппа. Она вела себя странно и напоминала Клэр в первый вечер с Джо, хотя я не видел, чтобы она пила.
– Давай закажем карри, – тем временем предложила Филиппа. – Знаю, ты его любишь. А потом откроем шампанское, которое я привезла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кот по имени Алфи - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.