Читать книгу "Искалеченные - Мари Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черт, черт, черт!
Перед глазами пронеслась картинка валявшегося на полу гримерки телефона. Похоже, надо выбираться отсюда и найти кого-то, чтобы спросить телефон.
В быстром темпе я сорвала скотч с лодыжек и потянулась к ручке на двери. От волнения тело пронзала дрожь. Я выскочила из машины и осмотрелась по сторонам. Местность была похожа на загородный поселок. Я отправилась по той же дороге, по которой недавно следовал Рэймонд.
Преодолев несколько однотипных двухэтажных домов из бурого песчаника, я вглядывалась в каждое окно, отдававшие темнотой, словно открытая звериная пасть. Мне так никто не встретился по пути, зато два громких выстрела заставили меня вздрогнуть.
Пискнув, я прижалась к кирпичной стене одного из высоких заборов. В груди сердце отчаянно колотилось, от страха кружилась голова. Но я двинулась дальше, закусив губу, стремясь унять накатившие рыдания. Я была уверена, что эти выстрелы так или иначе связаны с Рэймондом.
Пожалуйста, пусть с тобой все будет хорошо.
Кирпичный забор сменился следующим домом, стоящим за забором с металлическими прутьями. За ним я увидела Рэймонда, и от страха прижала ладонь к губам.
Он оседлал какого-то парня и наносил удары за ударом. Через мгновения на крыльце коттеджа показалось двое парней. Один из них быстро подобрался к Рэймонду. Под лунным светом мне удалось разглядеть, как он протянул к нему руку, и я услышала треск.
Это был электрошокер.
Рэймонд навзничь упал на землю, и его потащили в дом. Я с трудом подавила вопль.
От выступивших слез перед глазами все расплывалось. Двухэтажный дом из красного превратился в смазанное пятно. Я зажмурилась, призывая себя к самоконтролю.
Нет, Лин! Ты не должна беспомощно реветь в тот момент, когда нужна Рэймонду. Ему никто не поможет, кроме тебя!
Я развернулась, чтобы постучать в соседний дом с просьбой вызвать полицию. Наверняка его жители услышали выстрелы.
– Ты кто такая? – сзади меня раздался мужской голос.
Я вздрогнула и обернулась, увидев, как ко мне приближался парень в ветровке с накинутом на голову капюшоном.
– Я ваша соседка, – промямлила я, делая шаг назад.
– Да? Я тебя первый раз тут вижу, – он последовал за мной, и я вновь попятилась.
– Я тоже впервые вас вижу. Я – Кейтлин, – я изобразила глупую улыбку. Пусть он решит, что я тупая блондинка. Судя по тому, в каком дерьме я оказалась, так оно и есть.
– Эй, Джо, что ты там завис? – послышался другой голос.
Я бросила взгляд в сторону раздавшегося голоса, и мои ноги подкосились.
Это был Майк.
– Я занимаюсь ночной пробежкой, – я сорвалась с места и понеслась к машине.
– Джо, это девка того парня, хватай ее!
– Стой, сука!
Паника подступила к горлу, и я начала верещать, надеясь, что кто-то спящий в ближайших домах в это время проснется, услышит мои крики и вызовет полицию.
Вдруг меня подкосило под чужим весом, и я упала на землю. От удара мои легкие разрывались на части. Кто-то дернул меня за плечо и развернул к себе лицом. Передо мною застыли глаза, полные безумия. Следом за ними я увидела, как замахнулась чья-то рука, и мое лицо запылало от хлесткой пощечины.
– Ты что удумала, сука?
– Джо, я сам с ней разберусь, – сквозь шум в ушах и боль, я смутно увидела, как надо мной склонился Майк. – Привет, малышка. Я же говорил, что ты сама придешь ко мне.
Глава 19. Закон бумеранга
Рэймонд
С потолка свисала лампочка, лениво мотавшаяся из стороны в сторону. Тусклым сиянием она освещала стены с пожелтевшими обоями. Старые половицы жалобно скрипели под тяжестью ботинок ублюдка, наматывающего круги вокруг стола. Под его черной прямой челкой уже начал проявляться синяк, а ладонь с избитыми костяшками сжимала пистолет. Мой план выбить информацию о Майке с треском провалился. Все вышло спонтанно, нелепо и глупо.
Долбаный закон бумеранга в действии. Сегодня я ощутил его на собственной шкуре. Мои руки, заведенные за спину, были стянуты изолентой так же туго, как лодыжки Лин, которые я совсем недавно заботливо перекрутил скотчем.
Но все оказалось бестолку. Похоже, мне нужно было запереть Лин в багажнике, чтобы она не выбралась. Чтобы не видеть, как к ее тонкой шее прижимал заряженный ствол гребаный псих в ветровке.
Какого хрена она в очередной раз не послушалась меня и полезла помогать мне?
– Твоя смазливая рожа сразу показалась мне знакомой, – сидевший напротив меня Майк примкнул к стакану с коричневой жидкостью. Сделав глоток, он покосился в сторону соседнего стула. – Как там, твою мать, его зовут? Сралфорд?
– Стэлфорд, – усмехнулся мужчина, потянувшись к бутылке. – Рэймонд Стэлфорд.
Я перевел на него взгляд, и мои руки зачесались от желания его придушить. И как я раньше не мог догадаться, кто есть кто?
Три долбанных года я заходил в его кабинет с надеждой, что на этот раз мне скажут то, что так хотелось услышать. Но в ответ этот проклятый коп разводил руками, продолжая врать, что никаких улик больше не найдено.
– Рэймонд, – задумчиво сказал Майк, звякнув пустым стаканом о деревянную поверхность стола. – Мне интересно, что в тебе находят бабы? Что одна, что вторая, готовы рисковать ради тебя собственной шкурой. Я помню, как на меня смотрела твоя девушка. Умоляюще. Я почувствовал себя на ступеньку выше, чем Иисус.
От его слов меня пронзила нестерпимая боль. День убийства Мии пронесся передо мной, словно ветер, разгоняющий по земле опавшие листья. Я вернулся в тот парк и вспомнил взгляд Мии, полный страха в ее последние минуты жизни.
Кто отвечает за то, сколько времени нам отведено? Бог, космос, неведомые высшие силы? На самом деле ничего подобного. Достаточно шире открыть глаза и просмотреть статистику убийств за последний год. Мнимыми вершителями судеб становятся подонки с нездоровой психикой. Такие как Майк.
Мне хотелось перегрызть ему глотку, подобно зверю на его руках. Мои ладони, сжатые в кулаки, пытались порвать изоленту, но она лишь сильнее впивалась в кожу, не стремясь меня выпускать.
Краем глаза я заметил движение в углу гостиной. На диване сидела Лин, вытирая рукой струю крови под своим носом. Мое желание стереть с лица земли этот чертов дом вместе с его обитателями возрастало с каждой секундой. Рядом с Лин находился дерганый ублюдок, прижимавший к ней пистолет.
Именно в этот момент я возненавидел себя больше, чем Майка. По моей вине Лин оказалась тут.
– И сейчас история повторяется. Ты не можешь ничего сделать, а твоя девчонка будет умолять меня, – Майк спустил затвор и направил ствол в мою сторону. – Но я люблю разнообразие.
– Послушай меня, любитель разнообразия, – подал голос проклятый коп. – Избавишься от Стэлфорда за пределами моей территории. Меньше всего хочется встречаться с его бешеным отцом. Он помощник мэра вообще-то. Пускай его крики слушают ребята из соседнего округа.
– Слово офицера для меня закон, – Майк разразился заливистым хохотом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искалеченные - Мари Мур», после закрытия браузера.