Читать книгу "Турагентство «Волшебные миры» - Л. Д. Лапински"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флик прошла дальше:
– Здесь ничего нет. – Ее голос прозвучал громко среди жуткого пустого пространства. – Что случилось?
Джонатан последовал за ней. Он провел пальцем по полке и сморщил нос при виде пыли.
– Отсюда ушли не так давно.
Хранитель побледнел сильнее, а его глаза округлились как блюдца, сверкая в тусклом свете. Обычное самодовольство мигом улетучилось, плечи напряглись, и он с такой силой сжал чемодан, что побелели костяшки пальцев.
Холодок пробрался под кожу Флик, когда она увидела растерянность на лице своего спутника. Джонатан выглядел потрясенным. Словно не верил в происходящее.
В мысли Флик, словно змеи, проползли сомнения. Она крепко вцепилась в манжеты рукавов.
– Ты знал, что твой отец приходил сюда, – сказала она. – Зачем ты привел меня?
Юноша покачал головой, будто отгонял сон.
– Джонатан, – резко сказала Флик, выводя его из заторможенного состояния. – Что происходит? Зачем мы здесь?
Он не ответил.
Флик придавило грузом подозрений. В животе, словно яд, собирался ужас.
– Ты… ты ведь не просто хотел показать мне аванпост, так?
Джонатан покачал головой. Он выглядел совершенно потерянным.
Флик прижала пальцы к вискам, будто могла тем самым замедлить мчавшиеся вперед мысли.
– Ты сказал, что уже бывал здесь и искал отца. Но не нашел его. И… – Она быстро заморгала. – Что изменилось? Почему ты вернулся именно сейчас?
Джонатан натянуто усмехнулся:
– Ты думаешь, сейчас важно именно это? Нам просто больше не о чем думать, да? Здание сообщества обчистили, а ты о своем!
Флик оставила без внимания саркастичное замечание.
– Джонатан, что происходит? – спросила она, сердце бешено стучало в груди.
– Гениальный вопрос, – сказал он, так и не дав ответа.
Джонатан остановился, когда его нога задела какой-то предмет, лежавший рядом с опрокинутым креслом.
– Что это? – Флик нахмурилась, когда он нагнулся и поднял клочок тонкой бумаги.
Джонатан отряхнул его и прочел.
– О! – Страх на лице хранителя сменился отвращением, и наоборот, словно кто-то менял неудачные маски. – О, они не стали бы…
– В чем дело? – Флик дотянулась и выхватила клочок.
Девочка перевернула записку. На обратной стороне находился штамп – рука, сжимающая мешочек со шнурком.
– Кто-то все забрал?
Она уже почти смирилась со здешним воровством, но сейчас подобная несправедливость вызвала в ней прилив сильнейшего возмущения.
– Все исчезло, – ровным голосом сказал Джонатан. – Здесь все исчезло. Чемоданы. Люди. Все. Это конец. Все кончено. Все, что я сделал, когда привел тебя… все бессмысленно.
– Привел меня? В каком смысле? Джонатан, ты меня пугаешь до чертиков.
Джонатан подошел к окну и сел.
– Путешествие сюда – пустая трата времени. Мне некого спросить, нет чемоданов, которые я могу забрать, и уже не получится узнать, использовали ли их раньше… – Он потер глаза, но чемодан соскользнул с его руки и больно ударил в грудь. – Ай! Ради всего святого! – Джонатан пнул деревянный стул.
Флик ждала, когда ее спутник снова заговорит. Джонатан вел себя как напуганный зверь, обнаживший клыки и когти; Флик еще не видела его таким.
– Джонатан… спросить о чем? Зачем ты привел меня сюда?
Он горько усмехнулся:
– Могу рассказать, раз такое дело… мы пришли не для того, чтобы обновить справочник или показать тебе симпатичные фонарики. Я хотел найти отца.
Флик открыла рот:
– Но ты сказал, что уже спрашивал здешних людей. Они ведь не смогли тебе помочь, так?
Джонатан смотрел куда угодно, только не на нее.
– Так я думал. Пока в «Волшебных мирах» не появилась ты.
– О чем ты говоришь?
Выражение его лица стало совершенно несчастным.
– Когда я смотрю сквозь лупу, – проговорил Джонатан, – знаешь, что я вижу? Мягкое золотистое сияние. Размытый свет, который мелькает туда-сюда.
В груди Флик вырос тугой комок.
– Я не вижу искр, – сказал Джонатан. – Не вижу переливов. Я не вижу, какой чемодан использовали. И определенно не вижу разломов. Потому что никто на такое не способен.
Напряжение в груди Флик достигло предела, словно туго заведенный механизм.
– Не понимаю.
Джонатан вздохнул:
– Единственным человеком, который видел разломы, была моя прапрапрабабушка Элара Меркатор. И никто с тех пор подобного не повторял.
– Ты не видишь разломов? – Флик поняла, что не чувствует ног. Напряжение в груди исчезло, сменившись онемением.
Джонатан покачал головой:
– Никто не видит. Кроме тебя.
Флик следовало бы удивленно ахнуть.
Но она ощущала лишь пустоту. Внутри словно что-то взорвалось. Радость, счастье и восторг от «Волшебных миров» канули в бездну.
– Почему ты не сказал мне? – спросила Флик.
– Видела бы ты свое лицо, когда поняла, что перед тобой магия…
– Но, – проговорила Флик, шагнув вперед, – почему ты не рассказал?
– Потому что хотел оказаться на твоем месте, ясно?! – выкрикнул он, вскочив на ноги и поставив чемодан на пол. – Это семейное дело! Наша история! Моя прапрапрабабушка создала чемоданы и основала сообщество «Волшебные миры». Никто не обладал теми же способностями. А потом… – Он яростно тряхнул головой. – Потом заходишь ты, просто так, с улицы, самая обычная девочка… и видишь магию. Ты будто украла это у меня.
– Я ничего у тебя не забирала, – сказала Флик. Она оглядела разграбленный и заброшенный центр путешествий. – Чего ты вообще от меня хотел?
Злость Джонатана мигом испарилась.
– Чтобы ты нашла его.
– Твоего отца?
Юноша кивнул.
– Ты видишь разломы. Можешь определить, какой чемодан использовали и, вероятно, даже в каком порядке. Знаю, что папа отправился в Пять Фонарей и, скорее всего, пользовался услугами этого агентства. Он собирался куда-то отправиться с помощью здешнего чемодана. А ты помогла бы отследить его маршрут. Может, мы и не пошли бы туда, но могли бы…
– Мы? – ахнула Флик. – Джонатан, ты даже не рассказал, что только я на такое способна! Я думала, ты тоже видишь разломы! Я…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турагентство «Волшебные миры» - Л. Д. Лапински», после закрытия браузера.