Читать книгу "Ночью и днем - Мэрилин Джордан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девон развернула лист бумаги, который вынула из сумочки.
— Можешь мне не верить, но сокровище меня больше не волнует. Как ты сам в шутку заметил, его скорее всего просто не существует. Но разве не любопытно будет хотя бы взглянуть на то место, где Александр что-то спрятал? Для меня это настоящая связующая нить, соединяющая с предками.
Джейк подхватил ее под руку и увлек за собой.
— Что ж, тогда пошли.
Девон мельком взглянула на его лицо.
— И это все? Никаких нотаций по поводу моих опрометчивых поступков?
— Ни единого слова. Вряд ли с тобой что-нибудь может случиться здесь, среди дебрей Джорджии, в усадьбе, где давно никто не живет. Что уж там, ее нынешняя владелица даже не помнит о том, какой сейчас век на дворе!
— Ну и ну! Благодарю за оказанное доверие.
— Не стоит.
Прошло уже более двух часов, когда Девон наконец остановилась чуть дыша. Она уже несколько раз обошла дом по периметру, постоянно увеличивая круг обзора, в поисках камня и дерева, о которых упоминалось в стихотворении. Однако до сих пор ей не попадалось на глаза ни то ни другое — во всяком случае, в нужном сочетании.
— Неудивительно, что у миссис Эванс произошел нервный срыв, — произнесла она угрюмо. — Веселого в этом мало, не говоря уже о том, что мы ни на шаг не приблизились к цели.
— Работа и в самом деле нелегкая, — вынужден был согласиться с ней Джейк.
— А тебе не кажется, что мы, если можно так выразиться, напали не на то дерево? Не исключено, что оно находится за пределами плантации.
— Нет, думаю, с местом мы не ошиблись.
Девон без сил рухнула на траву.
— Еще немного, и у меня откроется второе дыхание. Иди вон по той тропинке, а я спущусь к ближайшему обрыву.
Не прошло и двух минут, как до Джейка донесся ее радостный возглас:
— Джейк, Джейк, взгляни сюда! По-моему, этот камень достаточно велик, чтобы служить приметой.
Он зашагал к указанному месту.
— Нет, не может быть, — произнес он, нахмурившись. — Здесь рядом нет дерева, а в стихе ясно сказано, что сокровище спрятано между камнем и большим деревом.
Девон приблизилась к выступавшей на поверхность части огромного камня, который был почти незаметен в траве из-за своих отлогих, покрытых мхом боков, и с грустью посмотрела на него.
— А я-то думала, что… — Девушка вдруг замерла на месте. — Минутку… Джейк, иди скорее ко мне!
Едва поравнявшись с ней, молодой человек сразу понял, куда был обращен ее взгляд. Под выступом камня и вдоль всего обрыва, спускавшегося к небольшому пруду у подножия холма, виднелись обнаженные корни — все, что осталось от некогда высокого и могучего дерева.
— Так вот чем объясняются все наши трудности! — Девон вытерла лоб тыльной стороной ладони. — С вершины холма этих корней не видно. Как ты считаешь, это и есть то самое дерево? И как давно, по-твоему, его срубили?
— Очевидно, с тех пор прошло уже много времени. Однако не слишком себя обнадеживай, Девон. Быть может, это совсем не то дерево, да и клада там нет и никогда не было.
— Если ты будешь и дальше так брюзжать, я не стану делиться с тобой трофеями.
— Лучше и не пытаться до тех пор, пока ты не узнаешь, что это за трофеи.
— Ты прав. Так что скорее за дело. — Девон достала лист бумаги с текстом стиха. — Можешь отсчитать требуемое число шагов?
— Да, конечно. — Джейк обогнул камень. — Пожалуй, нам лучше начать копать с этого места. Подожди меня тут, а я вернусь к автомобилю и принесу лопату.
— Хорошо. Только поторопись, о’кей?
Джейк воздел глаза к небу, однако ускорил шаг. Как только он удалился, Девон взяла сук покрепче и принялась в нетерпении ковырять им землю.
Внезапно Девон вздрогнула и остановилась. Она нахмурилась, пытаясь сообразить, что именно привлекло ее внимание, и тут ее осенило: птицы вдруг прервали свой неумолчный гомон. Пока она стояла, уставившись на густые заросли, начинавшиеся сразу за ее спиной, их громкое щебетание раздалось снова.
«Наверное, это вернулся Джейк», — успокоила себя Девон. По-видимому, затянувшаяся охота за сокровищами повлияла на ее рассудок. Или же она слишком часто смотрела «Носферату-вампира»[14] вместе с Ларри. Однако день быстро клонился к закату — гораздо быстрее, чем ей того хотелось. Она снова вернулась к своей работе землекопа, однако прошло еще несколько томительных минут, прежде чем птицы вновь затихли и между деревьями показалась фигура Джейка.
— Я так рада тебя видеть, — пробормотала она. — Должна признаться, мне было немного страшно здесь одной.
Джейк в ответ ухмыльнулся:
— Еще довольно светло, Девон. Для человека, который не боится разгуливать по ночам в компании самозваного вампира, твое поведение кажется мне странным.
— Мне тоже. Ладно, берись за лопату.
Она молча наблюдала за тем, как Джейк перекапывал один участок земли за другим, но без всякого успеха. Наконец, когда от бесконечного изнурительного труда у него уже разламывалась спина, он остановился, опираясь на лопату, и жалобно проговорил:
— Думаю, мы гоняемся за пустым призраком. Давай лучше оставим эту затею.
— Ну-ка, дай мне лопату. Я сама хочу немного покопать.
Джейк покачал головой, но все же передал ей лопату. Все пространство между деревом и камнем выглядело так, словно здесь орудовала целая бригада могильщиков. Он провел рукой по вспотевшему лбу, невольно улыбнувшись. Могильщики, вампиры… Очевидно, общение с ночной совой не прошло для него даром. Солнце за деревьями опускалось к западу с неумолимой быстротой. Впрочем, это нисколько не обескураживало Девон, которая, как безумная, налегла на лопату.
— Нам лучше убраться отсюда, — заявил наконец Джейк, — иначе нас могут арестовать за нарушение границ собственности. Прошло уже несколько часов с тех пор, как миссис Эванс покинула нас в сопровождении верной Грейс.
Девон вздохнула.
— Ну хорошо. Ты прав, и я сама это знаю. Только дай мне попробовать еще в одном месте, и после этого мы тут же уедем, даю тебе слово. Я даже готова признать, что ошибалась насчет сокровища, но лишь после того, как раскопаю последний участок земли.
— Похоже, это единственный участок, который до сих пор остался нетронутым в радиусе двадцати метров, — отозвался Джейк с усмешкой.
Девон с новой силой бросилась копать. Текст гласил, что сокровище спрятано между камнем и деревом, а они уже успели перевернуть почти всю местность вокруг. Оно не могло находиться слишком близко от дерева, потому что кто-то уже пытался выкорчевать корни и ничего не обнаружил. Или, напротив, обнаружил, и оттого-то все поиски до сих пор оказывались безуспешными. Девон покачала головой. О нет, она не верит в это. Быть может, если она подойдет чуть поближе к камню, вместо того чтобы держаться середины…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночью и днем - Мэрилин Джордан», после закрытия браузера.