Читать книгу "Наследник - Валерий Гуминский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никита удивленно посмотрел на своего помощника. Коваленко пояснил:
— Ругаюсь с ним часто, не могу понять, чего он от жизни хочет. Сошелся с какой-то мирянкой, живет с ней потихоньку, будто никто не знает. Я и сказал в сердцах: докажешь, что умеешь своими руками и головой работать — отпущу.
— А сможет? — недоверчиво спросил Никита.
— Завалит дело — из семьи выгоню, — твердо сказал барон. — Нечего в вашем клане разгильдяям делать.
— У меня еще нет клана, — улыбнулся волхв.
— Дело наживное, — махнул рукой Коваленко. — Через годик-другой получите высочайшее разрешение. Чувствую, к тому все и идет.
— Было бы хорошо, — призадумался Никита. — Хорошо, привлекайте своего сына. Мы можем попозже встретиться, обсудить детали. И подумайте на досуге. Станислав Евгеньевич, как еще стабильно увеличить состояние клана. Скоро понадобится много денег. Жду прибытия военных спецов, свою гвардию создаю.
— Давно пора, Никита Анатольевич, — одобрил барон. — На это денег жалеть не надо. Будем думать.
— По «Назаровским мануфактурам» есть проблемы?
— Нет. Бухара исправно поставляет хлопок, в Багдаде начинает работать наше совместное представительство, — успокоил Никиту Коваленко. — Ну и с индусами пробуем договориться.
— Что ж, я рад, — Никита встал, давая понять барону, что не намерен его больше задерживать. — Кстати, приглашаю вас с семейством на мое обручение с Дарьей Александровной Сабуровой в праздник Лады. Официально пришлем письмо чуть позже.
— Поздравляю! — Коваленко с чувством пожал руку молодого волхва. — Вы правильно делаете, что не слушаете завистливых голосов. Идите своей дорогой, которую вам показал Патриарх. Я поддерживаю вас, Никита Анатольевич. Сильный клан славится не только делами, но и красивыми женщинами. И благодарю за приглашение! Мы обязательно будем на церемонии. Холм Перуна, как я догадываюсь?
— Да, в местном храме, — подтвердил Никита, провожая барона до двери. — И еще раз спасибо за работу, Станислав Евгеньевич.
Оставшись один, Никита замер на середине кабинета и вошел в состояние «веретена», когда потоки энергии, льющиеся со всех сторон, как будто закрутили его в своем коконе, очищая ауру от накопившегося негатива. Это даже лучше, чем пресловутый «клапан». Быстро и легко.
«Правильный хозяин тем и хорош, что не вмешивается в процесс работы своего предприятия, — с иронией подумал Никита, садясь в машину. Он обещал Ильясу провести несколько занятий с личным составом охраны по рукопашному бою, и поэтому не стал задерживаться в «Изумруде». — Не знаю, что бы делал без Коваленко. Настоящее спасение для такого ленивого чародея как я!»
В кармане мелодично пропиликал телефон. Прочитав несколько строк, Никита пришел в хорошее настроение. Тагир прислал сообщение, что он и Арсений вместе с семьями выезжают поездом до Ярославля. Просил обеспечить встречу и переезд в Вологду.
Почему не на самолете, интересно? Никита наморщил лоб и только потом сообразил, что из Албазина нет маршрута в Вологду. Для этого нужно ехать в Благовещенск, и только оттуда можно улететь в Ярославль. Хрен редьки не слаще. Слишком муторно, учитывая, что едут с женами и детьми. Так что правильно, пусть по Транссибу без спешки путешествуют, страну посмотрят. Не все же опостылевшие сопки разглядывать. Главное, до свадьбы успеют приехать.
Москва, сентябрь 2013 года
Серджио Бертони
Он не любил суету и толкотню людского муравейника, каждый раз возникающую после посадки самолета. Вот и в этот раз Серджио не торопился выходить из салона, нарочито расслаблено сидя в кресле. Красивые итальянские стюардессы внимательно просматривали опустевшие места и багажные отсеки, памятуя о забывчивости некоторых пассажиров.
— Вы собираетесь обратно домой, сеньор? — пошутила одна из них, жгучая брюнетка с огромной копной волос, умело спрятанной под беретку. — Смею напомнить, что мы еще сутки пробудем в Москве.
— Спасибо, что предупредили, сеньорита, — в ответ расплылся в улыбке Серджио, коротким взглядом обежав стройную фигуру девушки с ног до головы, отметив отсутствие обручального кольца. — Пожалуй, все-таки выйду.
Он вытащил из багажного отсека свою неизменную спортивную сумку, с которой не расставался уже на протяжении десяти лет, считая ее неким талисманом на удачу. Ничего предосудительного в ней не было. Обычный набор путешественника налегке: рубашки, пара брюк, белье, несколько блокнотов для записи, гигиенические принадлежности. Все, что могло понадобиться в чужой стране, Серджио покупал на месте. Благо, плотный кусочек пластика на его имя содержал в себе приличную сумму от Ватиканского банка. Агентам из секции по иностранным делам платили неплохо, а командировочные и вовсе внушали оптимизм.
Серджио спустился по трапу на бетонную поверхность аэродрома и помахал рукой водителю автобуса, готовящегося отъезжать к терминалу. Тот недовольно просигналил, прося поторопиться. Пожав плечами, гость вошел внутрь, слегка потеснив излишне широкого незнакомого господина в темном пиджаке и в дурацкой шляпе. Вот и парился тот теперь под солнцем, в отличие от Бертони, наслаждавшегося теплом. Не любил он дожди и слякоть, промозглые ветра и тяжелые тучи, закрывающие небо. Хорошо, что командировка случилась на исходе лета. Успеть бы до первого снега вернутся в Рим.
По «зеленому» коридору он прошел до таможенного поста и предъявил свой заграничный паспорт. Молодой мужчина в излишне военизированном голубом кителе, под которой виднелась безукоризненная белая рубашка, внимательно посмотрел на многочисленные визы и штампы, тщательно сличил фотографию с оригиналом и выставил на стойку небольшую продолговатую коробочку с несколькими лампочками светодиодов на корпусе.
— Подержите ладонь над прибором, — сказал он по-английски. — Долго не надо. Считайте до трех и убирайте.
Серджио знал, что его проверяют магическим анализатором ауры, если выражаться по-научному. В обширных базах таможенных служб всех развитых стран содержатся миллионы слепков ауры, кто хоть раз пересекал границу чужого государства. А Бертони, можно сказать, жил в России несколько лет. Точнее, постоянно приезжал сюда по делам Ватикана.
— Вы уже были на территории Российской империи, — утвердительно произнес таможенник. — Господин Бертони, журналист, пресс-атташе секции по иностранным делам в Ватикане. Все верно? Или есть изменения?
— Все верно, — лучезарно улыбнувшись, ответил Серджио на хорошем русском. — Слава богам, до сих пор не выгнали с должности.
Нужно вовремя и правильно кинуть несколько фраз, показывающих, насколько человек сжился с чужой страной, тем самым растапливая лед недоверия у этих чертовых русских, у которых вместо сердца замороженная глыба. И богов надо обязательно поблагодарить. Язычники проклятые!
Вовремя загасив приступ раздражения, он еще раз улыбнулся офицеру, который еще раз пролистнул паспорт и положил его на стойку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследник - Валерий Гуминский», после закрытия браузера.