Читать книгу "Герцогиня де Парион - Дора Коуст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уничтожающе взглянув на меня, отец достал из ворота рубахи переносной амулет и сжал его, прикрывая веки. Так мы остались вдвоем.
До таверны меня несли на руках. Молчание давило на плечи, но я была не в состоянии говорить, как и не хотела принимать чужую жалость. Оставив меня в комнате, наемник ушел вниз за вином и поздним ужином, но в глотку ничего не лезло, разве что хмель.
Понимала, что, с одной стороны, в произошедшем моей вины нет, но с другой… Меня ведь никто не заставлял идти к этому храму и тащить с собой маму. Все сама, все своими ручками и ножками да головушкой безмозглой.
— Хватит себя накручивать. Вы ни в чем не виноваты. Нас там однозначно ждали, но вопрос в том, кто их предупредил. Кроме нас пятерых, никто о готовящейся диверсии не знал… Или знал? — вдруг поднялся мужчина со стула, поглядывая на меня сверху вниз.
Он мерил комнату шагами и о чем-то напряженно думал, пока я от отчаяния вгрызалась в куриную ногу. Плечи его расправились, наемник замер и резко обернулся ко мне.
— Когда мы беседовали внизу, кто-нибудь ставил защитный купол? — спросил он у меня, забирая из моих рук куриную ногу и нагло откусывая от нее.
— Конечно. Наверняка папа ставил. Это же само собой. Тем более его купол не отслеживается.
— Но любой купол можно запросто снять, если в эпицентр поместить амулет. Даже несильный. Среднего вполне было бы достаточно, — размышлял Алер, запивая курицу вином.
— Вы думаете о том же, о чем и я? — дошло до меня.
— Ну, если мы вдвоем думаем об одном и том же, то процент вероятности растет с немыслимой скоростью. Проверим?
Будто сговорившись, мы одновременно ринулись к дверям и по лестнице вниз, собираясь осмотреть стол, за которым мы сидели. Сами виноваты, конечно, потому что сидели именно на этих местах оба раза, да и свободным оставался только этот стол. Даже сейчас за ним никто не сидел.
— Вы к столу, а я к хозяину. Если что-то найдете, руками не трогать, а звать меня. Все ясно? — строго вопросил наемник.
— Да, мой генерал! — шутливо отрапортовала я.
У нас появилась зацепка, и настроение мое резво поползло вверх. Я беспокоилась о маме, но очень надеялась, что папе удастся ее отыскать. Если не он, то никто.
На хозяина таверны смотреть было страшно. Мужчина старался не подавать виду, но на его лбу блестела испарина, а взгляд бегал по стойке, которую он рьяно протирал.
— Любезный, а не уделите мне минуту вашего драгоценного времени? — издалека начал Алер, облокачиваясь рукой на стойку.
Я спешно следовала к столу, осматривая потолок над этим местом, но ничего, кроме старой краски, там не виднелось. Внимательно просканировав взглядом столешницу, кроме широкой трещины, тоже ничего не нашла. Даже под столом собой пыль протерла, желая найти что-то похожее на амулет, но, увы и ах, и здесь мне не свезло. Я как раз осматривала стулья, когда за моей спиной раздался приглушенный писк.
Обернувшись, я увидела, как Алер держит за ворот рубашки хозяина таверны, который прямо на глазах краснеет как помидор. К слову, никто из присутствующих в таверне даже с места не поднялся, будто происходящее здесь было нормой.
— Я ничего не понимаю! Отпустите меня! — хрипел мужчина, пытаясь отодрать от себя руки наемника.
И вот стою я посреди таверны, смотрю то на ее хозяина, то на несчастный стол с огромной трещиной и… Наверное, все-таки где-то там, на небесах, у меня очень умный и сообразительный ангел-хранитель, потому что по-другому объяснить свое желание сломать стол я не могу.
Ударив по столешнице магией, я с неким скепсисом наблюдала за тем, как она переламывается аккурат на две части, а из дерева выпадает овальный амулет с темными камешками. Камешки поблескивают под светом свечей, завораживают своим сиянием, но притрагиваться к магической штучке я не спешила.
— Алер, вы были правы, — с грустью усмехаясь, признала я.
Допрос хозяину таверны устраивал сам Алер без моего участия. Я же дожидалась его в комнате, доедая наш остывший ужин. Дверь в комнату резко распахнулась, и на пороге появился хмурый отец.
— Не нашел, — поняла я, кивая папе на стол.
Тяжело завалившись в соседнее кресло, он принялся спешно есть, а я молчала, понимая, что уже и так натворила дел. Буквально через минуту в комнату влетел наемник.
— Хорошо, что вы уже здесь, — пожал он папе руку, присаживаясь на кровать рядом со мной. — Храмовникам нас сдал хозяин таверны. Нужно срочно вернуться к храму и вытрясти из них всю душу. Даже если служители не замешаны напрямую, то информацию они точно знали, кому передавали.
— Поздно, — коротко отозвался отец. — Храма больше нет. Да и служителей тоже.
И вот даже страшно представить, что именно сделал с ними папа, хотя определенные задумки у меня были. Я бы и сама ринулась туда и камня на камне не оставила, если бы мне позволили. Представляла, как тяжело отцу. Мама для него, наверное, значит даже больше, чем жизнь.
И нет, конечно, несомненно, он и за меня бы любого убил, но любовь к детям — это одно, а к своей второй половине — совсем другое. Детей мы не выбираем, как и родителей. Мы просто любим их, потому что по-другому не можем. А вот выбор второй половины человек делает осознанно.
— Не нашли? — спросил Алер, хотя и так был ясен ответ.
— Нет. Ни жену, ни короля. Следы магии просто оборвались, будто их стерли. Я даже не могу предположить в каком направлении их искать. Амулеты переноса скакали из точки в точку, но на каком-то отрезке пути маг пошел дальше уже без Катринетты. Когда я шел сюда, я уже знал, что нас ждали, но выходит, вы додумались до этого раньше.
— Овальный диск, доверху напичканный магией, был запрятан внутрь стола. Он снимал твой купол, папа, и хозяин таверны слышал абсолютно все, о чем мы говорили, — коротко рассказала я о том, что нам удалось узнать.
— Ну, теперь уже поздно лить слезы, — подытожил отец, поднимаясь. — Я очень устал и сейчас мне нужно немного поспать, так что на ночь останемся здесь.
О каком сне говорил отец, я прекрасно понимала. У нас все еще был шанс, пусть и призрачный, отыскать маму и короля Поранции. Папа попытается пробиться к ним через сон. То же самое сделаю и я. Если никто из нас не достучится, тогда я просто не представляю, как дальше быть. Поранция без короля, мы без мамы. А ведь она беременна.
— Алер, вам особое приглашение нужно? — уже у самых дверей обернулся папа, поглядывая на наемника, который технично прикидывался подушкой.
— Я подумал, может, будет лучше, если я останусь на ночь подле Жульет? — поднялся на ноги Алер, но с места не сдвинулся.
Брови отца молниеносно сдвинулись к переносице, а скулы заострились, выдавая хищника. Он даже ни слова не произнес, как наемник двинулся на выход.
— Я просто предложил, — сдался он папе, и я понимала почему, хоть мне и была приятна его такая забота. Отцу и так было плохо, чтобы добавлять ему новых проблем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцогиня де Парион - Дора Коуст», после закрытия браузера.