Читать книгу "Герцогиня де Парион - Дора Коуст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ужин закончился, и мы отправились в комнату к самой ворчливой половине нашей компании. Король Поранции морщился, плевался, но все-таки выпил оборотное зелье, прямо на глазах превращаясь в миленькую белокурую девушку лет восемнадцати. Его одежда сразу повисла на хрупком девичьем теле, и я поспешила подать свои вещи, не забывая при этом скрывать свою широкую улыбку.
Кому рассказать, ни за что не поверят. Грозный правитель в женском облике — уписаться от смеха можно, но я мужественно держусь, как и все собравшиеся. Особенно невозмутимым выглядит наемник. Красивый, зараза. Улыбается мне едва заметно — одним уголком губ, словно знает что-то такое тайное, что только между нами двоими, но я не поддаюсь. Сказала же: ни одной улыбки не дождется! И я свое слово держу!
Ну, по крайней мере, пытаюсь…
— Все, брысь отсюда! Время поджимает! — скомандовал папа, но тут же растаял, когда мама подошла к нему и мягко поцеловала в губы.
Я, как примерная дочь, сразу же отвернулась и вышла в коридор, чтобы не смущать влюбленных. И вот как им это удается? Вокруг них всегда словно пахнет любовью, а ведь восемнадцать лет уже вместе, и даже чуточку больше.
— Жульетта. — Наемник крепко ухватил меня за локоть, останавливая посреди коридора. — А вы не хотите пожелать мне удачи?
Охотник смотрел на меня так серьезно, пытливо, слегка прищурившись. И вот вроде бы надо поцеловать, надо бы пожелать удачи, потому что неизвестно, с чем мужчинам придется столкнуться в храме. Вдруг получит рану? Вдруг в плен попадет? Или… вдруг не вернется?
Сердце болезненно сжалось, но я не поддалась сиюминутному порыву.
— Удачи, — сухо и коротко ответила я и вновь развернулась, чтобы уйти, но меня ловко сцапали, прижимая к крепкому горячему телу.
— Не бойтесь, все будет хорошо, — шепнул он мне в волосы, шумно вдыхая их аромат. — И простите, что мы подозревали в похищении вашу семью, но я был уверен, что наш информатор не может ошибиться. И… простите за обман. Я обязательно объяснюсь с вами, но позже. Просто знайте, что я вас не отдам.
Всего на секунду объятия стали удушающее крепкими, а в следующее мгновение меня опалило холодом. Лишь шаги по скрипучей лестнице говорили о том, что эти минуты нежности и раскаяния мне не показались. Я тоже любила Алера, но проблема в том, что и я не знала, чем закончится сегодняшний вечер. Чем он закончится именно для меня.
Ровно через пять минут после того, как наша более сильная половина покинула таверну, мы с мамой направились следом за ними. Ну, а если совсем точно, то направились мы по другой дороге, которая тоже вела к храму Света.
— Если верить карте, то мы зайдем в храм с черного хода, тогда как наши войдут в центральные двери, — проговорила мама, изучая потертый клочок бумаги.
— Где ты вообще раздобыла карту? — не переставала удивляться я, опасливо поглядывая по сторонам.
— Так у хозяина таверны. Кстати, если что, из комнаты мы больше не выходили и туда ничего не заказывали. А то порвут мужичка ненароком.
— Само собой, — ответила я.
Подставлять хорошего человека не хотелось, потому что он нам может еще пригодиться. Неизвестно, на сколько дней мы в этом городке задержимся и как оно дальше пойдет. Не нравился мне отцовский план. Именно своей простотой и не нравился. Остро ощущала на подсознательном уровне, что наш злодей далеко не так прост, а потому на такую нелепость не поведется. Да и клетка эта чертова не зря везде фигурировала.
— Отлично, вон уже и купол видно, — кивнула мне мама.
И действительно, впереди за высокими деревьями виднелся золотистый купол и часть белой стены. Мы прибавили шаг, торопясь, потому что, если верить той же карте, вторая часть нашей группировки уже должна была входить внутрь здания.
Дорогу нам перегородил высокий каменный забор.
— Ну-ка, подсади, — шепнула мне мама.
Согнувшись в три погибели, я стойко выдержала мамино карабканье вверх. Моя бедная спина пострадала от ее сапог, самолюбие тоже, но чего не сделаешь ради дела.
— Давай руки, — пропыхтела она.
Но как только я ухватилась за ее запястья, в храме за стеной что-то громыхнуло и послышались папины ругательства. Не удержавшись, я от неожиданности шлепнулась на землю, ударившись многострадальной пятой точкой, а мама свалилась по ту сторону забора.
— Живая? — крикнула я ей обеспокоенно.
— Жива. Стой там, а я быстро посмотрю, что у отца приключилось, — быстро выговорила она, удаляясь.
— Мама! — возмутился всеми покинутый ребенок, но кто бы меня слушал.
Конечно, стоять просто так я не собиралась. Упорно карабкалась вверх, из раза в раз, словно слизь, сползая вниз. Поминала недобрым словом и Свет, и Тьму, но ни та, ни другая на помощь не приходили. И я почти уже была готова сдаться, воззвав к собственной нестабильной силе, чтобы попытаться перенестись за забор, когда мне чудом удалось ухватиться за самый верх каменной изгороди.
Пыхтела, сдувала выбившиеся из косы пряди, то и дело падающие на лоб, но карабкалась вверх, поднимая свое кажущееся тяжелым тело. Есть, наверное, все-таки меньше надо. Ну, или спортом заниматься. Фехтованием там или скачками.
Свалившись с забора, я сгруппировалась и упала на собственные бедные конечности. Ладони точно ободрала, но ничего, заживут. Бежала по заднему двору храма, прячась за кустами и деревьями, когда вдруг увидела маму, словно куль, мешком болтающуюся на руках у кого-то мужика в темной хламиде.
— Мама! — закричала я, выдавая себя с потрохами.
Мужчина не очень приятной наружности, с темными волосами и густой бородой, резко остановился, вперившись в меня взглядом. Одной рукой он поддерживал безвольное тело мамы, а другой сжимал амулет переноса. Я даже силу призвать не успела, как на этом месте образовалась пустота. Сползала вниз прямо на землю — ноги не держали. Слезы струились по щекам, а я проклинала себя за то, что не смогла уберечь самого дорогого мне человека.
— Жульетта! Ты почему здесь? — появился из-за здания папа, но, остановившись, словно похолодел. Его пронизанное яростью лицо вдруг распрямилось и побледнело. — Где мама? — едва вымолвил он, делая в мою сторону робкие шаги.
— Он ее забрал…
С другой стороны появился наемник.
— Сбежал, мерзавец! В храме, кроме служителей, больше нет никого… Жульетта? Жульетта, что с вами? Вы ранены?
Алер мигом оказался подле меня. Он попытался поставить меня на ноги, но я заваливалась в стороны, будто кукла-неваляшка. Тогда мужчина плюнул и взял меня на руки, пристально осматривая мое вздрагивающее от рыданий тело.
— Он забрал маму, — повторила я для него.
— Глаз с нее не спускать, — ледяным тоном произнес папа, подходя к нам. — Сидеть в комнатах и не высовываться. Я попробую пройти по остаточному следу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцогиня де Парион - Дора Коуст», после закрытия браузера.