Читать книгу "Кот для двоих - Ирина Щеглова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сходи в душ, – подсказала она.
Отмахнулся, одеваясь:
– Не буду тебя задерживать, утром вставать рано, отдыхай.
Ушел, неловко поцеловав ее на прощанье.
Она приняла душ, вернулась в постель, легла на спину, закрыла глаза и предалась воспоминаниям. Подушки и белье хранили запахи и очертания.
Она, убаюканная ароматом и прикосновениями Стрешнева, начала засыпать, и в полусне казалось, будто все, что произошло у них, – привиделось ей, а на самом деле ничего такого не могло и быть.
Утром перед работой Стрешнев заскочил к ней за ключами. Пожелал счастливого пути, слегка пожал руку. После его ухода несколько обескураженная Люся собралась и поехала в аэропорт. Всю дорогу она мучилась, пытаясь вспомнить, выпустила ли Барсика из дома. Не выдержала, отправила Виталию сообщение: «Как сможешь, зайди ко мне, проверь, не заперт ли Барсик». Он ответил: «Ок».
«И все? Что же теперь? – думала она. – Ночью мы не сказали друг другу ни слова, а утром распрощались – естественно, без надрыва и обещаний. Что со мной, с нами случилось вчера? Мы не смогли противостоять обычной животной страсти? Сейчас бы задать этот вопрос Базильке, вот бы посмеялся… Господи, о чем я думаю! Рассказать кому – не поверят: „С чего началось ваше знакомство? Нас познакомил кот…“ Нет, не буду же я, как маленькая девочка, верить в сказку о чудесном котике, который нашел новую маму девочке и любимую жену ее папочке. Базилька, конечно, зверь умный и, можно сказать, особенный, но он же кот! У меня сейчас взрыв мозга случится! Если я хоть на минуту допущу, что ко мне в дом затесался кот-сводник».
На этот раз она летела с большой группой: клиенты, юристы, несколько ее бывших коллег, известный финансовый аналитик, журналисты.
Во Франкфурте ее встречал верный Клаус. Он был в приподнятом настроении, настоял, чтоб она села в его машину: «У меня много новостей, я очень хочу с тобой поделиться».
– Людмила, – торжественно начал он, – я всегда знал, что ты самая умная женщина! И ты многого добьешься в жизни! Я восхищаюсь тобой! И очень рад, что мы станем не только добрыми друзьями, но и деловыми партнерами, – он игриво подмигнул. – Очень жаль, что ты не захотела видеть меня своим мужем. Должен сказать тебе, я встретил свою любовь! Ты обязана непременно с ней познакомиться, моя Элла тоже русская, точнее, она имеет немецкие корни, но родилась в России. Это идеальная женщина для меня.
Люся, несколько огорошенная всеми свалившимися на нее событиями и новостями, только и могла кивать и улыбаться невпопад.
– Я очень рада за тебя, Клаус.
Тот светился от счастья:
– О, я тоже буду рад, когда ты встретишь своего мужчину.
«А если я уже встретила?» – Люся прикусила язык. О чем она могла рассказать немецкому другу, о сумасшедшей ночи, единственной, между прочим. Одноразовый секс давно перестал что-то значить, мало ли, кто с кем провел прошлую ночь, эка невидаль…
Она почувствовала острую внезапную зависть, Клаус выглядел таким счастливым, он показывал Люсе фото своей девушки – остроносой брюнетки, совсем непохожей на немку, но какое это имеет значение, раз она ему нравится.
– Я сообщу тебе первому, – пообещала она.
Несколько дней были заполнены работой, встречами, выступлениями на конференции – все это время события кружили Люсю, не давая возможности «пострадать» – так Ольга называла ее самокопания и самобичевания.
Затем добряк Клаус повез ее в Австрию, они катались по живописным деревушкам, и все бы ничего, если бы не всепроникающий навозный душок – натуральные удобрения на ухоженных полях.
Клаус то и дело ворковал со своей девушкой через какое-то приложение. Они отправляли друг другу милые селфи, украшая их сердечками и поцелуйчиками.
– Элла скоро приедет, мы очень скучаем, – повторял Клаус, завершая очередной разговор с возлюбленной. Люся сочувственно кивала. Образ Эллы для нее навсегда связался с пасторальной Австрией и запахом навоза.
Люся украдкой поглядывала на экран смартфона – нет ли чего от Стрешнева? Он написал только один раз: «Как добралась? С Барсиком все ок». Снова этот «ок». Она ответила сдержанно: «Спасибо, все хорошо». После чего их переписка прекратилась.
«Он очень занят на этой своей таинственной работе? Чепуха! Чем таким секретным может заниматься частный пилот или инструктор по полетам? – успокаивала себя Люся. – Если только он не тот, за кого себя выдает? Даже его мать толком не знает, чем он занят в рабочее время. Он улетает непонятно куда, называя это командировкой. Он не пользуется соцсетями, и телефон у него, кажется, самый простой. Дочери купил современную модель, а сам довольствуется древним аппаратом. Что я знаю о нем – почти ничего. Но это не помешало мне затащить его в постель. С чего я взяла, будто у нас есть будущее?»
Напоследок Клаус пригласил Люсю в Венскую оперу.
«Побывать в Вене и не побывать в Венской опере – преступление», – заявил он. Люсе однажды довелось смотреть балет в Венской опере. Музыка, декорации, атмосфера – восхитили ее, но как только появились артисты, стало страшно: как бы партнер не уронил солистку, уж очень плохо танцевали ребята.
Клаус купил билеты заранее, места в партере. Давали «Тоску» Пуччини. Люся, сначала равнодушная к происходящему на сцене, постепенно втянулась, прониклась историей трагической любви и предательства и в третьем действии откровенно рыдала, когда обманутая Тоска, потерявшая возлюбленного, бросается с башни. Люся представила себя на месте несчастной девушки, ставшей жертвой человеческой жестокости и злого рока. Смогла бы она избежать гибели? Что, если обмануть главного злодея? Не ждать ареста, а уехать из города? Люся прикидывала так и эдак, и у нее получалось избежать трагической развязки. Она так и заявила Клаусу:
– Трагедия на руку автору, если бы герои решали свою судьбу, они бы спаслись.
Удивленный немец хохотал и пожимал ей руки.
– Браво! И это говорит соплеменница Достоевского и Толстого!
– Одно другому не мешает, – Люся жаждала справедливости, – ты скажешь: стечение обстоятельств, а я отвечу – авторский произвол!
– Долой произвол! – легко согласился Клаус. – Но все-таки «Тоска» прекрасна! Как-нибудь мы с тобой непременно посетим Берлинскую оперу. Хочу услышать, что ты скажешь о Вагнере?
Люся вздыхала и грустила: «Клаус милый, заботливый, внимательный, что, если я упустила свое счастье?»
Она не стала сообщать Виталию время прилета. С чего бы – не маленькая, сама доберется. На самом же деле Люся побоялась услышать: «я на работе», или «я занят», или, что еще обиднее, – он мог просто не ответить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кот для двоих - Ирина Щеглова», после закрытия браузера.