Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Лис Улисс и свирель времени [= Лис Улисс и свирель времени ] - Фред Адра

Читать книгу "Лис Улисс и свирель времени [= Лис Улисс и свирель времени ] - Фред Адра"

395
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 92
Перейти на страницу:

– Да ну? А если она не сбежит, а натравит на нас сверхобезьянцев? Которые, между прочим, считают ее богиней! Нам тогда кирдык.

– Значит, мы подкараулим ее в такой момент, когда она не сможет этого сделать. Придется импровизировать, Константин, а ты как думал?

Кот схватился за голову.

– Берта! Ты рехнулась! Уж прости за прямоту!

– Нет проблем, – улыбнулась лисичка, возвращаясь к кофе с корицей. – Давай рехнись и ты, да поскорее. А потом покажем им всем, как решать мировые проблемы!


Когда стемнело, Улисс и Марио подъехали на машине шпиона к воротам центрального парка. Здесь у них была назначена встреча с ягуаром Карлом Кровавосправедливым, лидером Сфинксов Преисподней из пирамиды на Старом Кладбище.

Друзья даже не успели вылезти из машины, как с грохотом и дымом их окружило несколько мотоциклистов, затянутых в черную кожу с многочисленными заклепками. Один из Сфинксов наклонился к водительскому окну и бросил:

– Следуйте за нами.

Мотоциклы агрессивно взревели и сорвались с места. Марио повел машину за ними. Через четверть часа, следуя за мотоэскадрой, кандидаты в Сфинксы Преисподней оказались в элитном районе Градбурга. Высотных домов здесь не было, все сплошь частные виллы.

Мотоциклисты остановились у высоких ворот, увенчанных чугунной надписью «Вилла «Величие», и сняли шлемы. Улисс и Марио выбрались из автомобиля и приблизились к Карлу Кровавосправедливому. Ягуар кинул быстрый взгляд на часы и сказал:

– У Гордоухого есть еще две минуты. Ждем.

Не прошло и минуты, как к вилле со стороны городского центра подбежал запыхавшийся Карл Гордоухий. Кролик схватился лапами за ограду, чтобы не свалиться на землю, и, тяжело дыша, со свистом и хрипом прошипел:

– Успел?

– Успел, но чуть не опоздал, – строго заметил ягуар.

Он нажал кнопку звонка слева от ворот.

– Слушаю? – раздалось из динамика.

– О, Магистр, – почтительно произнес ягуар. – Это ваши верные Сфинксы Преисподней. Мы привели новообращенных. Они ждут вашего решения.

– Пускай войдут, – велел динамик и отключился. Раздалось жужжание, и ворота открылись.

Лис, коала и кролик двинулись к вилле «Величие». Они поднялись по ступенькам на террасу к открытой входной двери, ступили за порог и очутились в большой комнате, освещенной множеством свечей.

В центре комнаты на подобии трона восседал хозяин виллы. Тело его покрывали черные доспехи, а морду скрывала высокая железная маска с прорезями для глаз. На месте пасти в маске располагался небольшой динамик. Понять, каким именно зверем является Магистр, а также самец он или самка, таким образом, оказалось невозможно. Было лишь ясно, что он – довольно крупное животное, куда крупнее лиса и, уж тем более, кролика.

– Назовите свои прежние и новые имена. – Голос Магистра, преображенный динамиком и еще каким-то эффектом из арсенала психоделических рок-групп, звучал громко, низко, гулко и отдавался эхом. Получалось так: «НАЗОВИТЕ-азовите СВОИ-ваи ПРЕЖНИЕ-режние И НОВЫЕ-овые ИМЕНА-имена». От этого становилось жутко.

Кролик испуганно ойкнул и повалился на колени.

– О, Ма-ма-магистр, – пролепетал он, запинаясь от страха и трепета. – Меня зовут Карл, Магистр…

– Хорошее имя, – одобрила маска.

– Карл Гордоухий, – конкретизировал кролик. – А прежде меня звали… Иначе.

– Точнее? – потребовала неподвижная фигура на троне.

Карл Гордоухий задрожал, его гордые уши затряслись.

– Так и звали, Магистр. Иначе – это имя. Северо-американское имя, о Магистр. Оно означает «тот, которого зовут по-другому, нежели остальных в его племени».

– Понятно. Теперь лис, – повелел Магистр.

В отличие от кролика по имени Иначе, Улисс никакого трепета не испытывал. Происходящее виделось ему дурно поставленным спектаклем.

– Меня зовут Бенджамин Путешествующий. Прежде меня звали Улисс.

– Коала? – спросил Магистр.

– Магда, – представился шпион. – Магда Мужественный.

– Магда – женское имя, – строго заметил динамик.

– Это здесь оно женское, – пояснил коала. – А у нас, в Северной Америке, – мужское. У нас оно тоже северо-американское и означает «тот, кого зовут женским именем, которое на самом деле мужское». А раньше меня звали Марио. Это значит «тот, кто любит телесериалы про пришельцев».

Магистр отреагировал не сразу. Казалось, он пребывал в замешательстве.

– Лишь избранные могут стать Сфинксами Преисподней, – после несколько затянувшейся паузы прозвучало из динамика. – Только особенные. Ты! – Правая лапа Магистра взметнулась в сторону Карла Гордоухого. – Остаешься с нами, твоими новообретенными братьями. А вы, – Магистр махнул лапой в сторону Улисса и Марио, – уходите.

– Ага! – обрадовался кролик. – То-то же! Так вам и надо, выскочки! Вы недостойны, а я достоин! О, как я ликую!

– Погодите, Магистр, – нахмурился Марио. – Чем мы вас не устраиваем?

– Карл Гордоухий сказал верно, – низко прохрипел динамик. – Вы недостойны.

– Нет уж, позвольте! – начал было возмущаться коала, но его остановил Улисс, взяв за плечо:

– Пойдем, Магда. Спор здесь не поможет.

– Ладно! Ладно, мы уйдем! Но мы удалимся гордо, как и подобает подлинным Сфинксам подлинной Преисподней! Не будь я Магда Мужественный!

Мотоциклисты за воротами встретили их с удивлением.

– Так быстро? – спросил ягуар. – Странно… Что-то не так?

– Магистр отказался посвятить нас в Сфинксы Преисподней, – с наигранной горечью сообщил Улисс.

Этого молодые звери никак не ожидали.

– То есть как? Не верю! – воскликнул ягуар.

– Такое случается в первый раз, не так ли? – догадался Улисс.

– Да…

– Все когда-нибудь происходит впервые, – философски заметил Марио. – Что ж, пока, ребята. Кстати, у «Чугунных воинов» вышел новый альбом – просто отвал башки! Обязательно послушайте!

Оставив Сфинксов Преисподней в растерянности, Улисс и Марио забрались в машину шпиона и уехали.

Однако недалеко.

– Сделай круг и вернись к вилле «Величие» с другой стороны, – сказал Улисс.

– Будем следить? – азартно поинтересовался шпион.

– Обязательно! Тут происходит что-то необычное. За этим цирком скрывается больше, чем кажется.

Марио кивнул.

– Я тоже так думаю. К тому же, мы ничего не выяснили про Карла и Магду.

– Вот именно. Карл и Магда – ключ к тому, что происходит с Вероникой!

Они остановили машину в начале улицы и дождались, когда Сфинксы Преисподней убрались прочь. Затем подъехали поближе к вилле, потушили фары, заглушили мотор и стали терпеливо наблюдать в надежде, что произойдет что-нибудь достойное внимания.

1 ... 34 35 36 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лис Улисс и свирель времени [= Лис Улисс и свирель времени ] - Фред Адра», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лис Улисс и свирель времени [= Лис Улисс и свирель времени ] - Фред Адра"