Читать книгу "В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главные ворота представляли собой арку в толще южной стены. Чейз воспользовался своим зеркальцем, чтобы заглянуть за угол.
— Двое парней в крошечной сторожке в дальнем конце, слева, — сказал он Кастиллю, — примерно пятнадцать футов. Не похоже, что нас здесь ждут.
Кастилль приготовил винтовку.
— По-прежнему действуем изящно?
Чейз кивнул, рассматривая сторожку в зеркальце:
— Давай…
Огни в сторожке, как и экраны мониторов, погасли. Охранники пришли в замешательство.
— Ох, черт! — прошипел Чейз. — Она вырубила все электричество!
Под аркой эхом зазвучали голоса охранников, один из них начал говорить по «уоки-токи».
Кастилль поморщился:
— Значит, с изяществом покончено.
— Бьемся до конца?
— Бьемся до конца.
Кивок — и оба вбежали в ворота. Пули прошили и сторожку, и тех, кто в ней находился.
Кари крутанулась вокруг оси с отработанной грацией балерины, резко присев на одной ноге. В тот же момент ее другая нога, выброшенная в сторону, подсекла колени охранника сзади. Тот упад навзничь, со всего маха ударившись головой о мраморный пол.
Она подпрыгнула, высоко подтянув колени и сжавшись в комок, и перебросила под ногами вперед скованные руки.
Ее каблуки резко щелкнули по полу, когда она подняла руки перед собой. Она услышала, как где-то снаружи затрещали автоматные очереди.
Чейз!
При слабом свете она видела, что Хаджар по-прежнему сидит за столом, уставившись в мертвый плазменный экран. Другой охранник ковырялся со своим «МР-5».
У лежащего перед ней человека есть пистолет, но он в кобуре. Дверь слишком далеко.
Значит, остается только…
Кари с разбегу взлетела на стол Хаджара и заскользила задом по его блестящей поверхности — как раз в тот момент, когда он поворачивался вместе с креслом. Ее ноги впечатались в лицо иранцу, отбросив его на спинку кресла, а она, скользнув через край стола, шлепнулась к нему на колени. Вертящееся кресло от удара повернулось, и высокая спинка скрыла Кари и Хаджара от глаз охранника.
И в тот же момент Кари вывернула Хаджару руку и завладела его пистолетом.
Один выстрел — и пуля пробила охраннику лоб. Он замертво свалился на пол.
Другой охранник уже пришел в себя и, повернувшись к ней, тащил из кобуры пистолет. Кари опять ударила Хаджара ногами и, воспользовавшись им как трамплином, подпрыгнула вверх. Кресло с грохотом опрокинулось. Идеальное сальто назад — и пуля ударилась в стену позади нее.
Кари, еще находясь в воздухе вверх ногами, нажала на курок. Пуля, взорвавшись кровавыми брызгами, разворотила грудь охраннику, когда она была уже на полу.
Кари холодно взглянула на труп своего бывшего охранника:
— Ты был прав насчет боевых искусств.
Услышав позади себя шум, она быстро повернулась. Хаджар выполз из-под кресла и прижался спиной к стене под плазменным экраном. Когда он поднял свой крюк к лепному украшению, шедшему по основанию стены, на его кровоточащих губах мелькнула торжествующая улыбка. Пол под ним провалился, и он скрылся в темноте. Прежде чем Кари успела среагировать, потайной люк, щелкнув, встал на место, и лишь едва заметный шов в мраморе выдавал его наличие.
Она подбежала к стене и стала надавливать на детали лепнины. И хоть одна из них немного подалась, ничего не произошло. Потайная дверь была снабжена специальным замком или часовым механизмом, которые не позволяли преследовать того, кто ею воспользовался.
Артефакт!
Кари лихорадочно обшарила взглядом стол.
Его там не было!
Должно быть, она смахнула брусок прямо Хаджару на колени. А он сбежал с ним!
Выругавшись по-норвежски, Кари сунула револьвер в карман, забрала у убитого охранника «МР-5» и выбежала из комнаты.
Спиральный скат доставил Хаджара в комнатушку двумя этажами ниже. Как и во всей крепости, в комнате было темно. Но когда глаза привыкли к темноте, он быстро сориентировался. В комнате было все, что могло понадобиться при срочном отходе. Правда, он никак не ожидал, что когда-нибудь придется этим воспользоваться. Особенно при бегстве от той, что еще несколько секунд назад была у него в руках! Кобра оказался прав — Кари Фрост и в самом деле намного опаснее, чем казалась.
Он нашел фонарь и включил. В комнате все было так, как он оставил. Он бросил брусок из орихалка в рюкзак, закинул его на плечо, а затем принялся выбирать оружие.
Физический недостаток ограничивал его выбор: ему нужно было небольшое легкое оружие. Он взял «ингрэм», который был чуть больше обычного пистолета, но обладал высочайшей скорострельностью: шестьсот выстрелов в минуту. А этот экземпляр был особой модификации — его сделали по личному заказу владельца: магазин, торчавший из основания рукояти, заканчивался барабаном, который более чем вдвое увеличивал его вместительность, поскольку смена магазинов при наличии одной руки была трудной задачей.
Потом Хаджар отвинтил крюк от металлической чашечки, прикрывавшей обрубок правого запястья, и вместо него прикрепил восьмидюймовый зазубренный клинок.
На случай чрезвычайной ситуации его пилот имел четкий приказ — бежать на вертолетную площадку и держать двигатель в рабочем состоянии. У Хаджара было много врагов, и он не питал иллюзий по поводу неприступности своей крепости. Он предпочитал бежать от опасности, оставив разбираться с ней своих людей.
Но если ему придется по пути столкнуться с врагами, он хотел быть подготовленным.
Нина поднялась по лестнице и оказалась в другом коридоре, роскошно отделанном красным бархатом. Высокие окна в обоих концах давали достаточно света, и фонарь можно выключить. Сквозь ближайшее окно ей были видны окрестные горы; другое выхолило в расположенный в центре крепости двор.
Оттуда доносилась стрельба. Чейз и Кастилль прокладывали себе путь.
Еще она услышала топот бегущих ног, приближавшийся к ней из-за угла, — видимо, кто-то спешит в генераторную, чтобы включить электричество. Нина пырнула в ближайшую дверь. Прежде чем дверь была закрыта и комната погрузилась во тьму, она успела заметить, что это библиотека — стены уставлены книжными шкафами с каталогами и старинными фолиантами. Хаджар основательно изучал то, чем торговал.
Дрожащими руками Нина вынула из кобуры пистолет и, отступив назад, навела его на дверь. Шаги зазвучали ближе.
Если дверь откроется, хватит ли ей силы воли нажать на спусковой крючок?
Выяснять это ей не пришлось. Шаги затихли. Звук переместился на лестницу цокольного этажа.
Облегченно вздохнув, Нина снова включила фонарь. Библиотека — подходящее место, где можно спрятаться. Едва ли люди Хаджара в этой суматохе захотят проверить исторические каталоги. Ей просто нужно подождать, когда за ней придет Чейз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт», после закрытия браузера.