Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Убийство на улице Дюма - Мэри Лу Лонгворт

Читать книгу "Убийство на улице Дюма - Мэри Лу Лонгворт"

209
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:

– Но также он сообщил, что у вас с мадемуазель Захари произошла бурная ссора, вы обвинили ее в том, что у нее есть любовник, и угрожали ей.

Гасналь закрыл глаза, сделал глубокий вдох.

– Это еще не значит, что я ее сбил.

– Я знаю, Мишель, но мне нужно узнать как можно больше о последних днях Одри. Вы понимаете?

Молодой человек подался вперед и запустил пальцы в волосы.

– Вы правы, прошу прощения.

Он медленно выпрямился – как заскучавший на занятиях студент в ответ на замечание.

Верлак снова сел в кресло.

– Почему вы, Мишель, обвинили Одри в том, что у нее есть любовник?

– Она была сильнее взвинчена и напряжена, чем обычно, – ответил Гасналь со вздохом. – Ей, бывало, позвонят, она убегает, и часами ее нет. Я не понимал, кто это, пока она не стала получать или покупать по-настоящему дорогие вещи. Вы тут смотрели на стерео… вот это одна из них. Сказала, что это было на распродаже. Вы слышали, чтобы на распродажу выставили «Bang & Olufsen»? А вот эти туфли, – он поднял одну из них и выпустил, роняя на пол, – наверняка ей обошлись не меньше чем в две сотни евро.

Верлак взглянул на марку. Он знал, что такие стоят четыреста.

– Она мне сказала, что у нее умерла двоюродная бабка и оставила ей деньги. Я не поверил – она никогда ни про каких бабок, двоюродных или еще каких, не рассказывала. А когда она завела речь насчет покупки вот этой квартиры, тут я встревожился. Как это – сразу купить, без первого взноса, без рассрочки? Тогда я сложил два и два. Она обожала своего начальника, Мута. Он всегда все делает правильно, он такой талантливый, у него такой вкус и так далее. Как-то месяца три назад она сказала, что он к ней клеился, а она уклонилась. Мы оба посмеялись, пошли в бар «Золя» выпить пива. Но тут мне стало ясно, что она на его предложение поддалась, а он…

– Расплатился с ней подарками? Или деньгами?

– Ну да. Вы к тому же выводу пришли бы?


По дороге домой Верлак получил сообщение от Ива Русселя. Придя домой, переобувшись в тапочки и налив себе холодного «Мерсо», он перезвонил прокурору.

– Ив? – сказал он, когда Руссель снял трубку. – Я не прервал ваш ужин?

– Нет, я до сих пор жду! Жена сегодня задалась целью потратить все мои деньги в марсельском магазине, и ужин запаздывает.

Верлак закрыл глаза, отпил вина.

– Я только что вернулся от Мишеля Гасналя.

– Алиби у него нет, конечно?

– Естественно. Заснул у телевизора.

Верлак рассказал Русселю о ссоре между Мишелем Гасналем и Одри Захари.

– Ха! Гасналь известен своей вспыльчивостью, он угрожал Захари при свидетелях… что там еще есть против него?

– Недавно у них появились деньги, – ответил Верлак. – Стереосистема «Bang & Olufsen», туфли ручной работы…

– Так он еще и вор? Откуда у официанта и секретарши такие вещи? И кто вообще покупает стерео, сделанное в Швеции?

– В Дании. Гасналь утверждает, что деньги были у мадемуазель Захари. Она сказала, что получила наследство, но он ей не поверил.

– И я ей не верю. И ему тоже. Я отправлю еще людей на поиск украденной машины, а когда мы ее найдем, десять к одному ставлю, что там будут пальчики мсье Гасналя. А, наконец-то эта женщина вернулась. Завтра поговорим.

Глава 24. 7.43 на Париж

Марсель Дубли стоял довольно далеко от железной дороги и смотрел на мчащийся поезд. Он, в отличие от некоторых своих соседей, ничего не имел против появления в начале восьмидесятых поездов TGV на своих самых дальних пастбищах. Железнодорожная компания заплатила крестьянам деньги, на которые можно было починить крышу амбара, прикупить скота или обновить кухню и ванную к радости жены и четырех детей. И что важнее: проходящий в одно и то же время поезд придавал жизни ощущение прочности. Так же, как ежевесенний отел белых шаролезских коров, как смена времен года, как еженедельные выставки скота в неподалеку расположенном Сен-Кристоф-ан-Брионне, где Дубли выступал либо как продавец, либо как судья. Потом анисовый ликер в баре и долгий обед с такими же крестьянами, виноделами, бывала и парочка политиков, и так каждую среду при любой погоде.

Марсель Дубли смотрел вслед поезду, несущемуся в Париж, представляя себе, как в нем сидят и работают пассажиры, склонившись над лэптопами, потом разъезжаются на такси по деловым встречам, мчатся обратно на юг, прихватив вместо ужина бутерброд. Он сам однажды бывал на юге, возле Авиньона, когда друг детства женился на девушке из провансальской деревни. Они с женой ездили на свадьбу, и хотя люди там оказались дружелюбными, стол был легковат на его вкус и со свадьбы он ушел голодным.

«Не преувеличивай», – сказала ему жена со смехом. И они смеялись в машине всю дорогу до отеля. Опершись на трость, Дубли повернулся, собираясь возвращаться к дому. Не то чтобы трость была ему нужна – в свои пятьдесят два он находился в отличной форме, – просто привычка, и он любил на ходу постукивать ею по земле – своей земле. В доме сейчас меньше звучал смех, жена выглядела усталой и беспокоилась из-за детей: никто из них не стал хорошим учеником и оставаться в Бургундии тоже желания не выражал. Марсель подумал, что надо будет за обедом попытаться ее рассмешить.


Верлак проснулся в половине седьмого утра от голода. Он сообразил, что накануне выпил лишь две кружки пива и ничего не ел.

Отбросив одеяло, он пошел в ванную. Ремонтируя квартиру, он попросил каменщиков убрать стену между ванной и главной спальней, заменив ее стеклом. И ни разу об этом не пожалел, хотя пришлось выдержать жаркий спор с подрядчиком, которому эта мысль казалась безумной. Туалет находился по соседству, и там же небольшой рукомойник, а в ванной – умывальник на подставке и старомодная ванна, которую выбрал декоратор. Он заставил рабочих сохранить пол девятнадцатого века (еще один спор) и любовался узором зеленых листьев и золотых стеблей на кафеле.

Он пошел в кухню, включил кофемашину и проверил сообщения на телефоне. Было одно от Марин: «Bonne nuit…[32] потом поговорим», и еще одно от Полика, подтверждающее встречу в десять минут восьмого у подъезда Верлака.

В 7.08 Бруно Полик позвонил в домофон, и меньше чем через минуту Верлак уже сидел в его «Рейнджровере».

– Доброе утро, – сказал комиссар, выезжая с мощеной площади. – Есть хорошая новость. Лея получила за сольфеджио шестнадцать из двадцати и принята в следующий класс.

– Так это же здорово! – улыбнулся Верлак, оборачиваясь к Полику. – С шестнадцатью баллами ей ведь полагается диплом?

– Да, но она так ошарашена всеми событиями, что вряд ли он что-то для нее значит. И вот еще, – Полик подал Верлаку сумку. – Мне мать вчера завезла вот это.

Верлак открыл сумку и посмотрел.

1 ... 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство на улице Дюма - Мэри Лу Лонгворт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство на улице Дюма - Мэри Лу Лонгворт"