Читать книгу "Молот ведьмы - Каролина Фарр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все было кончено очень скоро. Одна из женщин сидела на земле и плакала, другие ее утешали.
— Он сейчас будет здесь, — предупредил кто-то. — Он должен прийти! Прячьтесь! Встаньте в тень у стены и притаитесь. Пусть сначала выйдет и увидит своих псов.
— Если он их увидит, то не выйдет... Оттащите собак в сторону.
— Правильно. Быстрее тащите их в тень под стену!
Мы оттащили собак к стене, волоча тяжелые тела за обмякшие лапы. Я тоже прислонилась к стене, мне было дурно.
Что я здесь делаю, подхваченная массовой истерией? Меня снова охватила дрожь, то ли от того, что мы только что сделали, то ли от страха перед Сашей.
— Мадемуазель! — Марица дернула меня за рукав. — Я помогала открывать ворота и видела гараж. Игорь еще не вернулся!
— Не вернулся? Как же мы тогда убежим отсюда? Марица, что-то не так! Я боюсь...
— Я тоже, мадемуазель. В нас сегодня вселился дух зла. Мы не собирались делать ничего подобного.
— Может, лучше сбежим? Вместе?
— И встретимся с Сашей?
Я вздрогнула и замолчала. Мы стояли у стены и ждали вместе с остальными. Я ничего пока не слышала и не видела. Только те, кто были ближе к воротам, могли видеть двор. Он был пуст. Нам останется еще открыть ворота дома, те, что караулит старый Игорь.
— Он идет!
Я боялась пошевелиться. Прижавшись к стене за спиной Марицы, которая была напугана не меньше меня, я вдруг услышала медленные, тяжелые шаги по гравию. Потом Саша сильным, глубоким голосом позвал собак, но ответом ему было молчание. С другой стороны стояла моя телохранительница, крепко сжимая топор. Она дышала тяжело, с присвистом. Саша замолчал. Не стало слышно и его шагов — он сошел с гравия на траву.
Я затаила дыхание, чувствуя, что он подходит все ближе и ближе. Потом различила его сердитое бормотание... И вдруг увидела его. Он осторожно выглядывал в открытые ворота.
На какой-то миг его взгляд, казалось, коснулся меня. Я застыла и поняла, что никто не сможет защитить меня от полного самоуничтожения, если Саша посмотрит мне прямо в глаза.
И в этот момент темные тени отделились от стены, двинулись к нему. Женщины шли полукругом.
Саша развернулся к ним, сразу ощутив угрозу, которую таили в себе темные фигуры. Из его груди вырвался звук, похожий на рычание...
Он что-то крикнул по-русски и вытянул руку по направлению к ним. Потом сделал шаг назад, еще один. Он явно готовился к драке, но было поздно. Женские фигуры почти замкнули кольцо. Саша начал что-то быстро говорить голосом полным угрозы и страха, но женщины, не обращая на это внимания, теснили его к обрыву, к морю.
Я осталась стоять на месте, страх так сковал мое тело, что я не могла двигаться. Марица крепко держала мою руку.
Темные фигуры удалялись к обрыву, исчезая в ночи. Сашин голос поднялся до вопля, уже не угрожая, а полный животного страха и агонии.
На мгновение я увидела его силуэт на небе — он был выше женщин. Потом силуэт исчез.
Пока Саша падал вниз, в бездну, крик удалялся. Наконец наступила тишина...
Я бросилась в ворота вместе с Марицей. Мы бежали к дому, огибая его, под ногами скрипел гравий. В подвальном этаже зажегся свет, там, где спали Стефан и другие слуги. Затем зажегся свет этажом выше, в комнате наверху, у Шерил или Питера.
Мы домчались до внутренних ворот, и Марица заколотила кулаками в дверь сторожки старого Игоря. Потом рванула на себя ручку, и дверь открылась. Марица стала искать ключ от ворот, в то время как старик из спальни осыпал нас ругательствами.
Ключ висел на крюке около двери. Марица схватила его, и мы побежали отпирать ворота. От дома сзади нас кто-то кричал по-русски, но я не хотела понимать и слушать, мы мчалась по направлению к Дарнесс-Килю.
Мы бежали до изнеможения, страх гнал нас вперед. А когда сил уже не осталось, впереди вдруг показались светящиеся фары автомобиля. Мы видели, как они движутся вдоль реки, через мост и через спящую деревню.
Мы бросились навстречу и остановились, когда свет фар осветил нас. Послышался резкий скрип тормозов.
Это был «роллс». Марица и я были поражены, что он так поздно возвращается из аэропорта. Но потом поняли, в чем дело, когда увидели, что из него вылезли не одна, а две мужские фигуры и устремились к нам.
Я почувствовала сильные руки Ричарда на своих плечах, тепло его лица около своего. Он что-то спрашивал, но я не могла отвечать, только прижималась к нему, пока он не поднял меня на руки и не понес к машине.
И в этот момент Игорь крикнул нам, указывая рукой в сторону «Молота ведьмы». И мы увидели, что из окоп первого этажа вырываются языки пламени.
Мужчины, включая Игоря и Ричарда, сделали все, что могли. В помощь им прибыла бригада добровольцев из Дарнесс-Киля, но к утру все выгорело дотла — от «Молота ведьмы» остался лишь голый остов.
Один за другим возвращались тушившие пожар мужчины и рассказывали новости. Огонь начался в спальне Шерил Кастеллано на первом этаже. Кажется, все, кто был в доме, успели выбежать, но в этом не было полной уверенности. Кто-то сказал, что Питер жив, но находится без сознания. Приехала машина «Скорой помощи» и забрала всех пострадавших — в основном это были те, кто тушил пожар, наглотался дыма или получил ожоги.
Мы с Марицей ждали всю длинную ночь. Ждали своих мужчин. Она — Игоря, я — Ричарда.
Они пришли, когда начался рассвет. Ричард обнял и поцеловал меня, потом прижал к себе и спокойно произнес:
— Саманта, Шерил не вышла из своей комнаты. Говорят, она задохнулась от дыма. Мы пытались пробиться к ней. Но огонь не дал нам такой возможности... Она... погибла, Саманта.
Я лишь крепче прижалась к нему.
...Я болела много дней, предшествующих следствию. Показания свидетелей были разноречивы, но в конце концов пришли к выводу, что пожар начался из-за несчастного случая. Вероятно, под порывами ветра в комнате Шерил загорелась штора от огня в камине. Окончательный вердикт гласил, что погибли двое — Шерил, которая, наглотавшись дыма, не смогла выбраться, и слуга — Саша Югров, который свалился с утеса, пытаясь в темноте убежать от пожара. Питер не давал показаний. Потрясение от смерти Шерил было слишком велико для его помраченного сознания. Он вернулся в клинику и находится там до сих пор.
Все мои бумаги сгорели. Но я все же написала биографию Питера Кастеллано в таком виде, в каком он сам хотел ее видеть. При полном одобрении мистера Лэтроуба. Серия статей была издана отдельной книгой в твердой обложке и имела бешеный успех — была продана сотня тысяч экземпляров.
Теперь я живу в Калифорнии с Ричардом и нашими детьми. Марица, Игорь и их дети живут с нами. Игорь занимается машинами и садом, а мы с Марицей заботимся о своих мужьях и детях.
Мы находимся очень далеко от залива Мэн, но иногда, ночью, я вдруг просыпаюсь — особенно когда начинает дуть холодный, резкий ветер. Тогда меня охватывает тревога, и я вспоминаю «Молот ведьмы». И только исходящие от спящего рядом мужа спокойная сила и уверенность помогают мне забыть пережитый ужас, и тогда я вновь обретаю мир и покой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молот ведьмы - Каролина Фарр», после закрытия браузера.