Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать книгу "Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама"

5
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 481
Перейти на страницу:
осознав: «Это Злой Мара», обратился к нему строфой:

«Из веры я покинул родной дом,

Чтоб жизнь бездомную теперь вести.

В мудрости и осознанности зрелый я,

Мой ум сосредоточен хорошо.

Любые формы можешь колдовать,

Но устрашить меня не сможешь ты».

И тогда Злой Мара, осознав: «Монах Самиддхи знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.

СН 4.23

Годхика сутта: Годхика

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 212"

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в Беличьем Святилище. В то время Достопочтенный Годхика пребывал у Чёрной Скалы на склоне горы Исигили. И тогда, по мере того как Достопочтенный Годхика пребывал бдительным, старательным, решительным, он достиг временного освобождения ума, но [далее] отпал от этого временного освобождения ума{166}. И во второй раз, по мере того как Достопочтенный Годхика пребывал бдительным, старательным, решительным, он достиг временного освобождения ума, но [далее] отпал от этого временного освобождения ума. И в третий раз… и в четвёртый раз… и в пятый раз… и в шестой раз, по мере того как Достопочтенный Годхика пребывал бдительным, старательным, решительным, он достиг временного освобождения ума, но [далее] отпал от этого временного освобождения ума. И в седьмой раз, по мере того как Достопочтенный Годхика пребывал бдительным, старательным, решительным, он достиг временного освобождения ума. И тогда мысль пришла к Достопочтенному Годхике: «Уже шесть раз я ниспадал от временного освобождения ума. Что если я использую нож?»{167}

И тогда Злой Мара, [напрямую] познав своим собственным умом это размышление в уме Достопочтенного Годхики, подошёл к Благословенному и обратился к нему этими строфами{168}:

«Герой великий, в мудрости великий,

Всюду сияющий могуществом и славой!

Кланяюсь в ноги я тебе, о Тот Кто Видит,

Преодолевшему вражду и трепетание.

Герой великий, смерть кто одолеть смог,

Один твой ученик желает смерти.

Намеревается [лишить себя он жизни],

Так уж сдержи его, о лучезарный!

Как может ученик твой, о Благословенный –

Тот, кто находит наслаждение в Дхамме,

[Ещё] учащийся, кто ищёт идеал сознания –

Сам свою жизнь забрать, о знаменитый?»

И к тому моменту Достопочтенный Годхика уже использовал нож{169}. Благословенный, осознав: «Это Злой Мара», обратился к нему строфой:

«Именно так и поступает тот, уверен кто [в себе]:

Привязанности к жизни не имеет [больше] он.

И жажду вырвав с самым её корешком,

Конечную ниббану Годхика обрёл».

И затем Благословенный обратился к монахам: «Ну же, монахи, пойдёмте к Чёрной Скале, что на склоне горы Исигили, где почтенный Годхика использовал нож».

«Да, Учитель» – ответили монахи. И тогда Благословенный вместе с группой монахов отправился к Чёрной Скале, что на склоне горы Исигили. Благословенный издали увидел Достопочтенного Годхику, лежащего на кровати с повернутым плечом. И тут облако дыма, водоворот тьмы направился к востоку, затем к западу, затем к северу, затем к югу, вверх, вниз и в иных направлениях. Благословенный тогда сказал монахам: «Видите, монахи, это облако дыма, водоворот тьмы, что двигается на восток, затем на запад, на север, на юг, вверх, вниз и в иных направлениях?»

«Да, Учитель».

«Это, монахи, Злой Мара ищет сознание почтенного Годхики, недоумевая: «Где же утвердилось сознание почтенного Годхики?» Однако, монахи, с неутверждённым сознанием почтенный Годхика достиг окончательной ниббаны»{170}.

И тогда Злой Мара, взяв лютню из жёлтого дерева вилвы, подошёл к Благословенному и обратился к нему строфой:

«Вверху, внизу и по краям,

В четырёх света сторонах,

А также между ними

Искал всё я, найти не смог,

Куда бы Годхика ушёл».

[Благословенный]:

«Решительным [он] был, уверенным в себе,

И радость в медитации всегда он находил,

И этим занимал себя весь день и ночь,

И не было привязанности к жизни у него.

И войско Мары смог он подчинить,

Не возвратится к новому существованию он.

И жажду вырвав с самым её корешком,

Конечную ниббану Годхика обрёл».

Столь сильно опечален стал он вдруг,

Что даже лютню из подмышки уронил.

И далее тот огорчённый дух

На этом самом месте вдруг исчез{171}.

СН 4.24

Сатта васса нубандха сутта: Семь лет поисков

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 215"

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Урувеле на берегу реки Нераньджары у подножья пастушьего баньяна. И тогда Злой Мара следовал за Благословенным уже семь лет{172}, безуспешно пытаясь добраться до него{173}. И тогда Злой Мара подошёл к Благословенному и обратился к нему строфой:

«Не потому ли, что в печали ты погряз,

Ты медитируешь [теперь в этом] лесу?

Богатство потерял и сохнешь по нему,

А может преступление в деревне совершил?

Так почему бы не дружить тебе с людьми?

Так почему бы связей близких не создать?»

[Благословенный]:

«Корень печали выкопал я целиком,

Безвинный, медитирую, не опечален я.

К существованию отрезав страстную нужду,

Я медитирую, и не запятнан я,

[о Тот], кому беспечные – родня!»

[Мара]:

«Когда об этом говорят: «Это моё»,

И те, кто также говорит и о «себе» –

То если ум твой обитает среди них,

Ты не спасёшься от меня, аскет».

[Благословенный]:

«То, говорят о чём – то [вовсе] не моё,

Как я и не из тех, кто говорит [и о «себе»].

Вот, Злой, что должен бы ты знать:

Даже мой путь не сможешь ты узреть».

[Мара]:

«Но если путь ты смог открыть,

К Бессмертному спасения тропу,

Давай, иди, пройди тот путь один.

В чём смысл этому учить других?»

[Благословенный]:

«Тот, кто на дальний берег устремлён,

Интересуется о том, что за пределом царства Смерти ждёт.

Будучи спрошенным, ему я объясню

Ту истину, в которой обретений нет»{174}.

[Мара]:

«Представь, почтенный, как если бы неподалёку от деревни или города был бы лотосовый пруд, в котором бы жил краб{175}. И затем несколько мальчиков и девочек вышли бы из деревни или города и отправились бы к [этому] пруду. Они бы вытащили краба из воды и положили на твёрдую землю. И затем, как только краб распрямлял бы одну из конечностей, эти

1 ... 33 34 35 ... 481
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама"