Читать книгу "Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Таки надо Реджесонов спросить, — предложил кто-то, и толпа закудахтала, соглашаясь. — Они на отшибе живут, до них небось крысы и не добрались!
— Надейтесь, надейтесь! — крикнула толстуха, прекратив барахтаться в сугробе. Вылезти ей так и не удалось. — Коли крысы были проклятьем нашим, так они везде сразу и появились! Из воздуха! В каждом доме, и у Реджисонов, и у ведьмы Олли!
— Ведьма? — нахмурилась я, но проговорила это себе под нос, поэтому никто не услышал и ничего не пояснил.
— А коли правда чужаки не виноваты? — спросила молодая женщина с ребёнком на руках. — Коли не в них дело и не в проклятье?
— Нам жрать нечего! — возмутился мужик рядом. — Всё крысы поели! Нельзя нам здесь оставаться, нето коньки отбросим все до единого!
— Такли наш дом! Мы не станем его покидать!
— Все перемрём!
— У меня дома пятеро по лавкам плачут горькими слезами! Старшой поутру краюху надкусил, так теперь на печи лежит, скрючившись, а остальные кушать боятся, да от голода воют!
— Внимание! — крикнула я в рупор. — В Такли появился новый врач. Он дракон и способен исцелить любого. Ступайте домой и ждите, когда он постучится в вашу дверь, чтобы помочь больным. Постарайтесь не употреблять в пищу ничего из своих запасов. Мы организуем общий ужин, от которого никто не заразится! Всё, ступайте домой. А рейн Лоусон, вы останьтесь.
— А меня вытащить! — возмутилась толстуха.
Ассандр склонился надо мной и тихо проговорил:
— Она у них самая голосистая. Может, оставим, как есть?
— Джейд Ассандр, — укоризненно проговорила я, взглянув на него исподлобья. Тот пожал плечами и пошёл вызволять толстушку.
Глава 13
Айзек Лоусон оказался на удивление адекватным человеком, по крайней мере, для деревенских. И мне так показалось не зря. Выяснилось, что он в деревне недавно, второй год, и приехал в Такли из Стендона, ближайшего большого города, когда начала хворать его бабушка. Первое время он ухаживал за бабушкой, поднимал запущенное хозяйство, а потом начал видеть выгоду в имении дома на горном склоне. Да и девушка какая-то приглянулась. Поэтому рейн Лоусон дал себе слово, что не уедет из Такли, пока не заставит барышню ответить ему взаимностью.
В этом стремлении я его поддержать не могла. Мне самой мужчины никогда не были особенно интересны. Вернее, они мне не были интереснее, чем моя собственная карьера и мои же дети. И не потому, что я была обижена на мужской род или что-то ещё похуже. Просто жизнь показала, что в первую очередь необходимо полагаться на саму себя, и только тогда, когда знаешь, что выберешься из любой ситуации, можно позволить себе кому-то довериться.
И хотя мне было приятно, что Рен помогает с детьми, и он действительно сильно выручал меня иногда, его настойчивые попытки сблизиться только раздражали. Поэтому я мысленно посочувствовала девушке, на которую положил глаз активный и целеустремлённый рейн Лоусон.
— Нового врача зовут джейд Керрилон, — сказала я, когда мы подходили к уже знакомому мне дому фельдшера. — Он состоит на жаловании нашей компании и будет находиться здесь посменно с рейном Ламбаго. Если будут сложные случаи, то Ламбаго всегда сможет вызвать своего коллегу.
— Это большое дело для Такли, — серьёзно кивнул Лоусон. — Наверное, если бы врач из драконов появился здесь на пару лет раньше, меня бы здесь не было. Всё-таки человек, каким бы хорошим врачом он ни был, не может использовать магию драконов.
— Но дракон даже с магией не сможет принести пользу, если он плохой врач, — заметила я и почувствовала на себе пристальный взгляд Ассандра. Он в разговоре не участвовал и даже не смотрел на нас всю дорогу, до этой фразы. И по спине у меня побежали мурашки.
Извиняться я, однако, не стала, потому что сказала о том, во что действительно верила. И, независимо вскинув голову, ускорила шаг, чтобы через мгновение подняться по недавно очищенному от снега и наледи крыльцу.
— Рейна Брук, какой приятный сюрприз, — сказал врач, выглянув из одной из комнат. В руках он держал стеклянную колбу, которую тщательно натирал. — Ваша коллега уже пришла в себя, на данный момент она спит. Я могу выдать вам лекарство, которое ей необходимо принимать сегодня в течение дня и, в принципе, можете забирать её домой.
Домой. Ага, точно. Я в красках вспомнила, в каком состоянии у нас сейчас “дом” и вежливо улыбнулась в ответ:
— Возможно, в этом есть смысл, потому как ваша помощь нужна деревне. Удивительно, что здесь всё ещё тихо, ведь по всему Такли прокатилась волна отравлений.
— В самом деле? — нахмурился дракон. Он зашёл в комнату, где оставил свою колбу, и через мгновение вышел в прихожую, скрестив руки на груди. — Почему в таком случае никто всё ещё не обратился?
— Так ведь сегодня у фельдшера выходной, — пояснил Лоусон. — А он как выходной, так пьяный до утра. До него не достучаться. А о вашем прибытии ещё никто узнать не успел.
— Я велела всем оставаться дома и ожидать вашего посещения. Рейн Лоусон, — я ладонью указала на нашего помощника, — поможет вам обойти все дома и оказать первую помощь страждущим. Сами они, боюсь, не в состоянии дойти до вас сейчас.
Джейд Керрилон выругался и забежал в кабинет фельдшера, где схватил объёмную сумку и закинул её на плечо.
— Вы сможете забрать молодую рейну? — спросил он, быстрым шагом направляясь ко входной двери.
— Я её заберу, — кивнул Ассандр.
Врач вышел из дома, расспрашивая Лоусона о том, что за отравления случились в Такли и какими симптомами оно сопровождается. А Эридан в это время вошёл в палату, где среди нескольких пустых коек на одной из них лежала Майя. Она как раз проснулась — видимо, от наших голосов, — и теперь сидела, старательно моргая, будто не в силах сфокусировать взгляд.
— Джейд Ассандр? — тихо спросила она. Потом перевела на меня взгляд. — Шейла? Врач сказал, что я останусь здесь до конца дня…
— Планы изменились, — коротко сказал дракон. — Сейчас я доставлю вас обратно к поместью, где вы будете отдыхать и восстанавливаться.
С этими словами он уверенно подошёл к девушке, завернул её в одеяло и взял на руки. Майя вскрикнула. Потом упёрлась руками в его грудь.
— Но мне нужно одеться.
— В одеяле вам будет теплее, чем в этом пальто, — ответил дракон. — Спрячьте в него голову.
С
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двойняшки (не) для дракона - Ирина Сергеевна Алексеева», после закрытия браузера.