Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дикие. Книга 2. Лунный отряд - Александр Лондон

Читать книгу "Дикие. Книга 2. Лунный отряд - Александр Лондон"

260
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 37
Перейти на страницу:

– Я знаю, – ответил Кит. – Я все про это прочел в твоих книгах.

– Ты читал мои книги? – расплылся в улыбке дядя Рик.

Казалось, то, что его племянник прочел книгу, обрадовало его не меньше, чем освобождение от койота. Дядя – странное и непредсказуемое существо, решил Кит. Здорово, что он вернулся.

Слезы радости потекли по черным меховым щекам дяди Рика, и он зашептал Киту на ухо, так тихо, что даже совы бы не услышали.

– Давай отдадим этому койоту его банки с кормом, чтоб он убрался отсюда и оставил нас в покое.

– Эх, дядя Рик, – прошептал в ответ Кит, не разжимая объятий. – Если дать ему, что он хочет, он просто вернется за добавкой. Он должен усвоить, что нельзя грабить Вывихнутый переулок, раз и навсегда.

– Кит, – ахнул дядя Рик. – Что ты натворил?

– Я делаю так, чтобы мама гордилась мной, – ответил Кит.

– Эй, вы, двое! – заорал Койот. – Хватит обниматься и кудахтать как куры. Ты получил назад своих заложников, парень. Где мои банки?

Кит громко свистнул, и на его свист откликнулись нетопыри в небе.

– Посмотри наверх, – сказал Кит.

В красном рассветном небе клубилась стая нетопырей, в точности как они делали бы при нормальных обстоятельствах, чтобы забрать детенышей в школу. Только вот никакие школьники внизу не ждали. У всех нетопырей в лапках сверкали банки с кормом, при этом бедняги отчаянно хлопали крыльями – банки были тяжелые.

За спиной у Кита совы взъерошили перья, им не терпелось взмыть вверх и сцапать нетопыря-другого. Для сов летучие мыши – просто крысы с крыльями, да и сами крылья исключительно вкусны.

– Вели им поставить банки на сцену, аккуратной стопкой, – сказал Койот.

– Сначала покажи мне зерна, – заявил Кит.

– Сначала составь банки, – уперся Койот.

– Зерна.

– Банки.

– Зерна!

– Хорош хвостом крутить! – нажал Койот. – Ты не получишь свои зерна, если я не получу мои банки.

– Обратное так же верно, – парировал Кит.

– Отдай мне банки, и я отдам тебе зерна. Обещаю, – сказал Койот. – От воя до щелчка.

– Не произноси этих слов, – осадил его Кит. – Здесь они кое-что значат. Они означают, что, может, мы и роющиеся-в-отбросах-лживые-мерзавцы, но мы верны друг другу с того момента, когда с воем приходим в этот мир, и до последнего щелчка капкана, что забирает нас отсюда. Тебе такую верность не понять, даже если она тебя за задницу укусит. Ты одиночка. Твоя банда следует за тобой только из страха. Верности у них не больше, чем у осенней листвы.

– Как бы то ни было, – возразил Койот, – у меня банда есть, а у тебя – нет.

Он резко тявкнул, и три совы бросились на нетопырей. Почти сразу же стая сомкнулась вокруг них. Одна сова нацелилась скогтить Деклана, но тот загородился жестяной банкой, которую держал в лапках. Когти поцарапали яркую этикетку, но пробить металл не смогли. Когда четыре нетопыря окружили сову и принялись молотить по голове банками, та закричала от боли.

Совы отступили и слетели на землю, побитые и сердитые.

– Никакого толку, – проухала одна.

– У них численное превосходство, – поддакнула другая.

– Разбирайся со своей сделкой сам, Койот, – сказала третья. – Мы не станем рисковать клювами. Обещанных крыс мы не получили. Крысиный Король исчез, и мы отправляемся домой. От этого Вывихнутого переулка нам одни неприятности.

– Грррр, – зарычал на них Койот.

– Придержи свое «грррр», – передразнила его сова. – Вы, собаки, горазды рычать и лаять, но совы знают, когда лай так же пуст, как гнилой древесный ствол. Сестры! Домой!

Совы повернулись, расправили могучие крылья и взмыли в воздух. На полной скорости пронеслись сквозь тучу нетопырей и растворились в восходящем солнце, на пути к своему безопасному дому по ту сторону реки.

– Сов ты уже потерял, – заметил Кит.

– Но у меня еще остались зубы, – рявкнул Койот на Кита, придвинув морду так близко к Китовой, что едва не коснулся его носом. – Отдавай мою еду, или я перегрызу тебе кости!

– Если ты перегрызешь мне кости, – ответил Кит, – то никогда не получишь еду, которая там наверху. Зачем есть енота, если корм Безблохих так близко? Тебе всего-то надо отдать мне зерна и орехи.

– Сначала отдай мне корм! – заорал Койот.

– Ты мне все еще не доверяешь? – изобразил оскорбленную невинность Кит.

– Мы с тобой оба воришки, юный Кит, – сказал Койот. – Вору вор не товарищ.

– Если мы не можем доверять друг другу, то проторчим тут весь день… и очень скоро на нас начнут лаять людские питомцы.

– Пусть лают! – рассмеялся Койот. – Я сожрал больше домашних питомцев, чем ты за всю жизнь видел. Я не боюсь.

– Ты плохо знаком с Безблохими, да? Знаешь, что происходит, когда они принимаются лаять? Их Люди выходят посмотреть. И что они увидят? Не грозную банду, но койота и несколько выдр, которых тут быть не должно. И тогда они позвонят Мешочнику. Я-то могу удрать на дерево, но куда денешься ты? Куда денутся твои выдры? Они далеко от своей реки.

Выдры беспокойно зашептались между собой, и вид у них сделался далеко не такой свирепый, как прежде. Все живые существа боялись Мешочника. Это был последний элемент Китовой игры.

Это было Смахивание.

Койот должен поверить в рассказанную Китом историю.

Вдобавок история-то была правдивая.

Солнце поднималось все выше, запуская лучи вглубь лиловой ночи и стирая звезды. Стремительно надвигалось утро. Кит поежился, когда зябкий ветерок прошелся по его меху.

– Ладно, – проворчал наконец Койот. – Чернохвосты! Выгрузить тачку.

Шин с Флинном дотолкали тачку с зернами до Кита и начали выбрасывать большие мешки краденых зерен и орехов на землю перед ним. Ну и путаницы будет, когда придется выяснять, кто что потерял и сколько. Наверняка будет много свар по этому поводу, но, по крайней мере, все окажется там, где должно быть, и все твари переживут ближайшую зиму.

– Ставьте их прямо здесь, – приказал Кит Шину и Флинну, указывая на землю рядом с Рептильим банком.

Братья Чернохвосты забурчали, но сделали, как он просил. Койот наблюдал, как сгружают мешки, но не заметил, как пальцы Шина и Флинна на мгновение сложились в символ всех енотов, и не видел, как Кит моментально ответил тем же. Койот был слишком занят посматриванием на кружащие в небе банки.

– Кит, – приказал Койот, – пусть эти нетопыри сложат мои банки в тачку, или мои парни разорвут тебя и твоего дядю на части, причем медленно. Такова наша сделка.

Кит глубоко вздохнул:

– Друзей у тебя, полагаю, немного.

1 ... 32 33 34 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикие. Книга 2. Лунный отряд - Александр Лондон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикие. Книга 2. Лунный отряд - Александр Лондон"