Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Год длиною в жизнь - Стивен Манчестер

Читать книгу "Год длиною в жизнь - Стивен Манчестер"

243
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 75
Перейти на страницу:


…не могу поверить, что прошло уже семь лет с тех пор, как мы разговаривали последний раз, так что только ты мог отыскать тропинку в наше общее прошлое. У тебя есть лишь ОДИН выход. Как насчет того, чтобы высунуть голову из песка, в который ты зарылся, и поступить так, как полагается настоящему мужчине, то есть подумать сначала о своем ребенке, а уже потом о себе? У тебя, скорее всего, наступил так называемый кризис среднего возраста. Словом, сделай все, что от тебя зависит, чтобы остаться в жизни своего сына. У него есть только один отец.


Насколько мне помнится, свое письмо я закончил чем-то вроде:


…Давай не будем ждать так долго, чтобы увидеться вновь.


Но больше об этом обормоте не было ни слуху ни духу. Через год или около того я случайно столкнулся с его отцом, от которого узнал, что Дьюи «не оценил здравого совета». Помню, что еще подумал: «Чертовски глупо с его стороны». Начиная с этого момента мы потеряли друг друга из виду.

* * *

Я долго сидел на веранде с письмом в руках, вспоминая Дьюи. Думал я и о том, что так и не помирился с отцом до того, как тот умер, и что угрызения совести из-за этого не дают мне покоя до сих пор. «Это Дьюи виноват в том, что наши пути разошлись», — сказал я себе. Но, добравшись до сути, понимаешь, что не имеет значения, кто и в чем виноват. Я решил, что не оставлю Дьюи в подарок чувство вины, каким наградил меня папаша. Пришло время заключить мир. «Способность прощать значит куда больше гордыни», — подумал я, о чем и сообщил Белле.

— Прекрасная мысль, — согласилась она, — и я уверена, что все будет так, словно вы никогда и не расставались.

— Сомневаюсь, — я тут же охладил ее пыл.

— Хочешь поспорить?

— На дюжину котлеток из моллюсков у Фло, — предложил я, и мы ударили по рукам.

После очередного визита к доктору Райс, не отмеченного знаменательными событиями, я позвонил кузену Дьюи, который подтвердил, что тот сейчас живет в пригороде Чикаго. Я тут же полез в Интернет, чтобы заработать несколько лишних миль по бонусной программе авиакомпании.

Бросив беглый взгляд на головоломку, разложенную на обеденном столе, я ухмыльнулся. «Сдается мне, тебе придется маленько обождать». Я схватил Беллу за руку, и мы вновь отправились в путь.

* * *

Стоя на пороге дома Дьюи, я был неприятно поражен отсутствием роскоши, которую уже представлял себе. Оказывается, мой друг детства не заработал много денег, как собирался когда-то. Кроме того, я удивился, сообразив, что сильно нервничаю. Собственно говоря, можно было списать внутреннее неудобство на рак, который грыз меня изнутри, но я уже понимал, что дело не в этом. Дрожащие колени отнюдь не являлись симптомами раковой опухоли. Я нажал кнопку дверного звонка, взглянул на жену и сделал глубокий вдох. Мы стали ждать.

Дверь медленно отворилась, но старого друга, которого я ожидал увидеть на пороге, не было и в помине. Вместо него в дверном проеме возникла какая-то старая развалина, сгорбленная и явно страдающая от боли. Я вгляделся в его лицо и ахнул. Это был Дьюи! Он по-прежнему отличался внушительными размерами, но на сей раз чревоугодие было здесь ни при чем. Он как-то раздулся и опух — особенно нижняя губа. «Господи…» — подумал я и ощутил внезапный укол вины оттого, что ничего не знал о его болезни и явно бедственном положении.

— Да? — спросил мужчина. — Что я могу для… — Он вдруг умолк и принялся обшаривать мое лицо взглядом. — Дон? — пробормотал он, и в глазах его вспыхнуло отвращение.

Я настолько опешил, что у меня перехватило дыхание. Пока я стоял, остолбенев, словно прикованный к месту, Белла шагнула вперед и протянула ему руку.

— Привет, Дьюи! Меня зовут Белла. — Она оглянулась на меня. — Мы с Доном проделали долгий путь, чтобы взглянуть на вас.

Он кивнул ей, но тут же перевел взгляд на меня. Лицо его ничего не выражало, но я-то знал, что наш столь неожиданный визит отнюдь его не обрадовал. Молчание затягивалось, стоять и дальше на пороге было уже неловко, и Дьюи наконец отступил назад и в сторону.

— Ну хорошо, входите, — сказал он.

Я бы погрешил против истины, сказав, что мне было легко войти в этот дом. «Кажется, я совершил большую ошибку», — подумал я, протискиваясь мимо Дьюи, пока он запирал дверь. Встреча старых друзей обещала быть нелегкой, и я буквально кожей ощущал разлитое в воздухе напряжение. Старые обиды отнюдь не были прощены — или забыты.

Показывая дорогу, Дьюи первым двинулся вглубь дома и привел нас в скромную гостиную. Там на диване сидел юноша, которого Дьюи нехотя представил:

— Это Кэмерон.

Я кивнул в знак приветствия, подумав про себя: «Значит, Дьюи все-таки поступил как должно».

— Рады познакомиться, — в унисон сказали мы с Беллой и пожали руку юноше, усаживаясь рядом с ним на диване.

Неловкая пауза возникла, когда Дьюи сказал, обращаясь к сыну:

— Это Дон ДиМарко и его жена, Белла. — И, пожав плечами, добавил: — Мы были друзьями… когда-то.

Острая боль пронзила мне верхнюю часть желудка, но я не подал виду. Я и теперь не сомневался, что рак здесь ни при чем. Белла нашла мою руку и крепко сжала ее. Мы оба знали, что она только что проспорила дюжину котлеток из моллюсков.

Кэмерон вежливо извинился и встал. Ему явно не хотелось присутствовать при неприятном разговоре. Он направился к выходу, и я позавидовал ему. Дьюи опустился в потертое глубокое кресло, и я задал себе дурацкий вопрос: неужели мы не сможем преодолеть столь смехотворную дистанцию, что разделяет нас?

После традиционного предложения перекусить и освежиться — от чего мы с Беллой дружно отказались — Дьюи взял быка за рога.

— Зачем ты приехал, Дон? — спросил он.

Не знаю, чего я ожидал, направляясь сюда, но явно не этого. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы проглотить комок в горле. Белла ничего не сказала, но вновь крепко сжала мою руку — явно пытаясь передать мне часть своей силы и собранности.

— Чтобы помириться, — пробормотал я. — Послушай, Дьюи. Я пришел сказать, что мне очень жаль…

— Помириться? — с издевательской улыбкой прервал он меня. — Почему именно сейчас?

— Потому что прошло уже очень много времени, — ответил я, повышая голос.

«Потому что это ты виноват в том, что наши пути разошлись, черт тебя подери!» — хотелось в голос заорать мне.

Но он лишь покачал головой, и я предпочел прибегнуть к логике и добавил:

— Потому что мы с тобой дружили с самого детства, а жизнь слишком коротка, чтобы таить обиду друг на друга.

Я вдруг почувствовал, что дрожу от гнева и тревожного ожидания.

Он вновь покачал головой.

— Было время, когда ты был действительно нужен мне, Дон, но…

— Но я не сказал тебе того, что ты хотел услышать? — перебил я его. — Верно? — Я покачал головой. — Ты искал легкого способа выйти сухим из воды, а я тебе его не предложил, правильно?

1 ... 32 33 34 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Год длиною в жизнь - Стивен Манчестер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Год длиною в жизнь - Стивен Манчестер"