Читать книгу "Дар битвы - Морган Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торгрин обернулся к Эйнджел и адресовал ей благодарный взгляд. К её счастью, был не остекленевшим, а ясным и пронзительным, как всегда.
"Я никогда не смогу тебя отблагодарить", – произнёс он.
Они обнялись, и под рёв течения поплыли к горизонту и к свободе, оставляя Гувейна и Землю Крови позади.
Гвендолин сидела верхом на Ликополз, Аргон – позади неё, и вместе они уже не первый час парили над Великой Пустошью. Гвен с трудом верилось в происходящее: казалось, ещё секунду назад она была заложницей Перевала безо всякой надежды выбраться, а теперь летела на драконе в гости к учителю Аргона, чтобы узнать вести о Торгрине и приобщиться к судьбоносным тайнам. Она снова чувствовала себя свободной и полной оптимизма, будто весь мир принадлежал ей одной.
По пути Гвендолин разглядывала Пустошь внизу и любовалась переменчивыми очертаниями имперских ландшафтов – таких смертоносных, но в то же время живописных. С высоты земля казалась огромным искусно сотканным гобеленом с узорами из красных песков пустыни, тянущимися во всех направлениях, взбирающимися на холмы и ныряющими в долины, заполняющими бескрайние безжизненные просторы вокруг Перевала. Перекрещивающиеся лучи обоих солнц делали картину ещё прекрасней – пески отражали и поглощали свет, уступали место камням и скалам, перемешивались и блестящими красными реками текли вдаль. Тот тут, то там виднелись группки кочевников, караваны рабов и дикие пустынные звери, замиравшие и щурившиеся на пролетавшего в небе дракона, вероятно, гадая, что же это могло быть.
Гвен понятия не имела о том, куда они направляются, и позволила Аргону указывать Ликополз путь, а тот взял курс на Северный Шип, где, по его словам, поселился его учитель. За долгие часы в полёте они преодолели тысячи миль, двигаясь с такой скоростью, что Гвен едва успевала переводить дух. Гвен невольно начала сомневаться, что до Северного Шипа было настолько далеко, и что учитель Аргона действительно ждал их там. Она радовалась шансу с ним познакомиться, но и страшилась этой встречи. В конце концов, Аргон предупредил её, что потревожить его означало рискнуть жизнью, и здесь у неё не было оснований ему не доверять.
Гвендолин крепко вцепилась в драконьи чешуйки, когда Ликополз вошла в зону облаков, и молочный туман вокруг заставил её погрузиться глубоко в собственные мысли. Часть её хотела взят управление, повернуть дракониху и полететь прямо к Торгрину и Гувейну, где бы они сейчас ни были. Она хотела сбежать от всего, от проблем Перевала, от Империи, в открытое море. Ей хотелось найти мужа и сына и зажить с ними где-то в мире и спокойствии.
Но она знала, что не могла себе этого позволить. На ней лежала ответственность. Она поклялась Королю и народу Перевала. К тому же, у неё были обязательства перед оставшимися избранниками Кольца. Никто не снимал с неё титул Королевы, и, даже будучи в изгнании, она не могла отвернуться от своих подданных.
Пока они летели, Гвендолин в нетерпении пыталась вообразить себе учителя Аргона. Она даже представить не могла, каким могуществом он обладал, ведь, чтобы учить Аргона, он должен был быть ещё сильнее его. Что он ей скажет? Поможет ли воссоединиться с Торгрином? И какие секреты он хранил? Гвен предчувствовала, что это было нечто очень важное, если даже Аргон за всё время, что они знакомы, не решился их открыть. Должно быть, они касались судьбы Кольца в целом.
Они скользнули вниз, под облака, и Гвен открылся вид, заставивший её сердце забиться чаще. Там, на горизонте, безжизненность Великой Пустоши уступало место новому пейзажу. Ничего подобного Гвен прежде не видела: под ними, насколько хватало глаз, земля была покрыта тонким переливающимся зеркалом воды, из которого тысячами осколков густо торчали крошечные островки суши. В этом месте на поверхность пустыни из-под земли пробились сотни маленьких озёр, расчерченных насыпными тропинками из песка и камней, по которым с одного островка можно было перебраться на другой.
Ликополз резко снизилась и начала нарезать круг. Гвен чуть не ослепла от блеска водной глади, потом немного привыкла к виду причудливой местности и начала гадать, близко ли они к пункту назначения.
Ликополз внезапно вскрикнула, затем без предупреждения отклонилась назад и кометой рванула вниз, так что у Гвен от перепада высот заныло в животе. Дракониха остановилась у берега одного из островков и села на большой плоской скале.
"В чем дело, Ликополз?" – спросила её Гвен, но дракониха только кричала в ответ, отказываясь лететь дальше.
Аргон медленно слез на землю, обернулся и подал Гвендолин руку.
"Мы находимся во владениях моего учителя", – объяснил он. "Драконам сюда нельзя. Она не может везти нас дальше. Боюсь, остаток пути на придётся пройти пешком".
Гвен взяла его руку, спустилась со спины драконихи и осмотрелась: вокруг неё во все стороны растянулось лоскутное покрывало из соединённых между собой озёр и островов. Она взглянула себе под ноги и увидела, что вода здесь была совсем мелкой, не больше фута в глубину, и по ней можно было ходить без опаски.
"Мой учитель требует, чтобы посетители приходили к нему на собственных ногах", – сказал Аргон, и повернулся к Гвендолин. На лице его при этом появилось выражение небывалой озабоченности.
"Это – место силы, Гвендолин", – добавил он. "Непохожее ни на одно из тех, где ты бывала раньше. Если мой учитель до сих пор живёт здесь, тебе предстоит встреча, которую ты можешь не пережить. Ты уверенна, что хочешь так рисковать?"
Гвен стало не по себе. Она смотрела на Аргона и понимала, что её решение может стать роковым, но мысль о Торгрине и Гувейне не дала ей пойти на попятную.
Она кивнула медленно, но твёрдо.
Аргон испытующе заглянул ей в глаза, затем тоже кивнул.
"Буд по-твоему", – сказал он. "Держись рядом со мной. Ты ступаешь на землю, где магии больше, чем материи. Не сходи с тропы. А ты, – обратился он к Ликополз, – жди нас здесь. Если, конечно, мы вернёмся".
*
Аргон прокладывал себе путь через тысячи островков, а Гвен старалась не отставать и осторожно шагала по соединяющим их каменистым тропинкам. Она будто попала в сон: каждое озерцо, мимо которого они проходили, меняло цвет, становясь из синего жёлтым, из алого – розовым или белым, и казалось, что это место живёт и дышит.
В какой-то момент Гвен чуть не наступила в воду, не особо боясь этого, ведь озеро было всего несколько дюймов глубиной, но Аргон вовремя остановил её.
"Эти воды выглядят мелкими, – сказал он, – но это иллюзия. Ступишь в них – и провалишься в глубины вечности, так, что никто тебя больше никогда не увидит".
Гвендолин взглянула на прозрачную воду и песчаное дно в паре дюймов под ней, и поразилась коварству этого места.
Они шли часами напролёт, окружённые тревожной тишиной, нарушаемой только редкими криками экзотических птиц и плеском плавников странных рыб, которых Гвен никак не удавалось разглядеть. Второе солнце начало садиться, и на озёрный край опустился лёгкий туман. Каким-то чудным образом он не мешал видимости, но придавал всему сверкающую зыбкость, заставляя поверить в то, что даже воздух здесь был живым. Небо расцветилось тысячами маленьких радуг, влага напитала одежду и волосы Гвен, а мощная энергия этого места проникала ей под кожу. Ей казалось, что она попала в какое-то новое измерение жизни. Ни до, ни после этого, она не чувствовала столько силы, сколько было здесь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар битвы - Морган Райс», после закрытия браузера.