Читать книгу "Сосуд Апокалипсиса - Савва Градинар"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошли, Джек, пора тебя спасать, — сказала мама и протянула мне руки, чтобы я мог залезть к ним.
Я ухватился за тёплые ладони, желая воссоединится с семьёй и покинуть тонущий корабль. Нога уже встала на борт шлюпки, как мне всё передо мной закрыли белые перья чайки. Птица налетела на меня, царапая и стуча мне клювом по голове, и с каждым ударом я слышал всё отчётливее голос Асары.
— Да проснись ты уже, придурок! Вас почти утащили! — кричала птица.
Тут передо мной всё вокруг начало смазываться. Лицо матери исказилось. Выросли длинные зубы-иглы, кожа приобрела совершенно бесцветный оттенок. Прошло совсем немного времени, и от матери ничего не осталось, а меня держала за руку та проклятая с порта. Она схватила меня покрепче за руки и уже со всей силы начала тащить на себя.
Тут до меня дошло, что это уже не сон и я огляделся. Я был в порту, ночной шторм из сна перекочевал в реальность, мои ноги сталкивались с волнами, тут и там всплывали проклятые, и тянули ко мне руки, а та, которую я держал, всё пыталась затащить меня в море.
Слева мелькнули рыжие волосы и тут ко мне пришло жуткое осознание. Лию утащили в море. Я вырвался из рук проклятой женщины, притворяющейся во наваждении членом семьи. Рука метнулась к ножнам, благо я лёг в кровать не раздеваясь и оружие было при мне.
Лезвие рассыпалось, превратившись в узкое облако. С ним я ринулся в бой. Проклятые не ожидали сопротивления и растерялись, давая мне драгоценные секунды. Я пробивался сквозь толпу нанося рубящие удары во все стороны.
— Ну наконец-то, я уж думала вам конец, — пронеслось у меня в голове, — Девка левее, там где урод с клешнями вместо головы.
Ориентир был максимально точный и я сразу стал пробиваться к нему, хоть тот и почти скрылся под волнами. Меня ослепили молнии я потерял его из виду. Проклятые очухались и разом потянулись ко мне. Сразу несколько десятков рук вцепилась в меня, но время было в тот момент важнее всего и я просто воззвал к сосуду.
Меня окутал кокон тьмы и взорвался, отрывая проклятым конечности и головы, а кого-то полностью испаряя, тут они были в своей стихии и почти сразу же залечивали полученные травмы. Мне как раз хватило этой передышки, чтобы пробраться как можно дальше. Пока я шёл до клешнеголового пришлось трижды использовать взрыв тьмы, однако он почти не истратил энергии, что не могло не радовать.
Лия уже очнулась и во всю боролась под водой, но щупальцы держали её крепко, не давая вырваться. Я, думая, что не успею, выпустил заклинание призрачных клинков, которое в этот момент далось мне поразительно быстро и легко. Стоило лишь вспомнить схему и сосуд сам создал её прямо передо мной.
Призрачное лезвие нашинковало проклятого, я применил ещё один взрыв, избавляясь от тянущих меня в сторону проклятых и нырнул за девушкой. У той уже не было сил всплыть и я подхватил её. Нас схватили и потащили ко дну. Пришлось приложить еще больше сил. Теперь заклинание взрыва тьмы мелькало перед глазами и я окутал и себя и Лию в кокон, который, взорвавшись, разорвал проклятых на несколько десятков метров в округе, оглушая их и поднимая тучу брызг.
Как только мы оказались на поверхности девушка начала кашлять и ударила в лицо одному из восстановившихся проклятых. Мы вышли на мелководье и я передал девушке кинжал, который также был у меня на поясе. Бок о бок мы стали пробираться к берегу. Когда нас слишком теснили я использовал взрыв тьмы.
Я боялся, что Лию покусают, но она держалась и всеми силами пыталась это предотвратить, пронзая любую тварь, что пыталась к ней пробраться. Погода тем временем будто впала в безумие: молнии били почти без остановки, ветер сбивал с ног не хуже волн, мешая нам выйти на берег. Сова куда-то пропала. Возможно, её уже давно унесло ветром, или же Асара решила, что мы и без неё справимся. В любом случае погода была явно не лётной.
Наконец, мы добрались до твёрдой земли, которую, правда, сразу же омывали волны, всё ещё пытаясь нас удержать. Мышцы ног и рук словно налились свинцом. Даже рукоять меча праха стало тяжело держать. Проклятые потянулись за нами с моря, но я запустил назад сразу несколько призрачных клинков туда, и на несколько мгновений мы отбились.
Как бы не было тяжело, но пришлось бежать вперед, стараясь как можно быстрее сбежать от моря и проклятых, которые были слишком неуязвимыми противниками, чтобы бороться с ними в воде.
Времени на подготовку не было, надо было найти морского бога и в отчаянной атаке либо уничтожить его тело, либо умереть. Лия всё поняла без слов и уже бежала вперёд быстрее меня. Из оружия у неё был только мой кинжал. Стоило хотя бы в трактире забрать оружие девушки вместе с бронёй.
Проклятые всё не отставали, стараясь изо всех сил нас догнать. Пришлось вновь призвать призраков на борьбу с ними. Магии хватало ещё на непродолжительную битву. Надежда была только на то, что глава не ожидает подобной наглости и будет неосторожен.
Призрачное воинство повернулось лицом к морю и принялось теснить противников обратно в море, но в этот раз те были на своей территории. Каждый разрубленный водный монстр воскресал в пене волн и шёл заново в бой. Медленно, но уверенно подданные морского бога продвигались в нашу сторону, но мы уже оторвались от них. Можно было лишь гадать через сколько они прорвутся в город.
Буря терзала нас порывами ветра, бросая из стороны сторону словно сухие ветки. В домах вылетали ставни, по улице летал всякий мусор вперемешку с костями, больно ударяясь об тело.
Показался трактир, но как и в прошлый раз там было уже не безопасно. Он был заполнен проклятыми, которые уже бежали в нашу сторону. Сил не оставалось. Из-за льющего дождя и луж жители города падали только после того как им сносили голову. Поэтому расправившись с двумя противниками я уже раскидывал в разные стороны призрачные лезвия. Сейчас ценна была каждая секунда.
Лия влетела в трактир, который уже стал таким же ветхим, как и остальные здания, к тому же весь в водорослях и какой-то слизи, словно его выплюнул монстр из снов. Я остался на улице, готовясь встретить новых противников, надеясь, что проклятие не сожрало оружие девушки ржавчиной, за броню можно не волноваться.
Внезапно плечо пронзила острая боль. Я подумал, что это проклятый подобрался и укусил и уже развернулся, чтобы пронзить его магическим клинком, как в голове раздался голос.
— Это я, Асара! Извини, что сделала больно, но ветер такой сильный, что меня тут же унесёт, если не буду держаться крепче, — сказала Асара, и из-под длинных совиных когтей потекла кровь, — Я пыталась связаться с тобой магией, но проклятие смешивает магические потоки своей бурей, так что докричаться было невозможно. Морской бог вышел из крепости и напрямую управляет погодой, стоя на площади. Думаю, что он нас ждёт, но выбора у нас нет. Если буря усилиться, то город разлетится на части.
Сразу после этих слов над нами пролетело толстое дерево и врезалось корнями в верхний этаж трактира. Стены треснули и крыша под несколькими комнатами рухнула вниз. Я хотел позвать Лию, предрекая худшее, но она уже выходила из трактира, поглядывая наверх. Задержись она чуть дольше там и её могло засыпать обломками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сосуд Апокалипсиса - Савва Градинар», после закрытия браузера.