Читать книгу "Полный газ - Джо Хилл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Держась за руки, они приблизились к зверю.
– Воняет… – скривилась Гейл, прикрывая рот и нос воротником платья.
Джоэл повернул к ней лихорадочно сиявшие глаза.
– Спорим, мы прославимся, Гейл Лондон? Фото в газете, на первой странице – мы верхом на монстре!
Гейл охватила восторженная дрожь, она крепче сжала руку Джоэла.
– Думаешь, нам разрешат его назвать?
– У него ведь есть имя. Все зовут его Шамп.
– Может, теперь его назовут в нашу честь. Например, гейлозавром.
– Это не в нашу, это в твою.
– Тогда так: «Диногейл джоэлозавр». Интересно, у нас возьмут интервью, как мы его нашли?
– Конечно. Давай уже вылезать из воды.
Они пошлепали вправо, вдоль хвоста, который все так же подпрыгивал на волнах. Гейл пришлось погрузиться по пояс, чтобы обойти его и вылезти на берег. Обернувшись, она увидела, что Джоэл остановился.
– Ты чего? – окликнула она.
Он осторожно дотронулся до хвоста и почти мгновенно отдернул руку.
– Как он на ощупь? – поинтересовалась Гейл.
Несмотря на то что она не так давно карабкалась динозавру прямо на спину и даже стояла на нем, ей казалось, что до сих пор она еще не трогала его по-настоящему.
– Холодный, – только и ответил Джоэл.
Гейл тоже приложила руку к шкуре зверя. Она была жесткой, как наждак, и такой ледяной, будто его только что достали из морозильника.
– Бедняжка… – прошептала Гейл.
– Интересно, сколько ему лет? – задумался Джоэл.
– Миллион, не меньше. И целый миллион лет он плавал тут один-одинешенек.
– И жил не тужил, пока люди не набили полное озеро моторок. Ну откуда ему было знать про моторные лодки?
– Зато он прожил хорошую жизнь.
– Миллион лет в одиночку? Чего же тут хорошего?
– Он жил в полном рыбы озере, где было что поесть и было где поплавать. Наблюдал рассвет великой цивилизации. И плавал на спинке под луной.
Джоэл поглядел на нее с интересом.
– Ты самая умная девчонка на нашем берегу озера. Говоришь как по писаному.
– Я самая умная девчонка на всех берегах озера.
Джоэл подвинул хвост, прошлепал мимо него и вылез на берег. Они обошли ящера сзади и увидели Бена, который по-прежнему играл с ковбоем.
– Пора ему рассказать. – Джоэл присел на корточки и взъерошил брату волосы. – Видишь скалу позади нас?
– Угу, – отозвался Бен, не отрываясь от игры.
– Так вот, это не скала, это динозавр. Не бойся, он дохлый. Не укусит.
– Угу, – повторил Бен. Он воткнул ковбоя по пояс и пронзительно запищал: – Спасите-помогите! Зыбучий песок!
– Бен, я не играю. Это настоящий динозавр.
Бен без видимого интереса покосился через плечо.
– Ну и ладно.
Он покрутил фигурку в песке и снова заверещал игрушечным голосом:
– Бросайте веревку, не то меня засосет живьем!
Джоэл закатил глаза и выпрямился.
– Бесполезно. У парня за спиной открытие века, а он только и видит, что своего дурацкого ковбоя.
Джоэл снова присел и принялся втолковывать:
– Бен! Это еще и огромные деньги. Мы все разбогатеем – и ты, и я, и Гейл.
Бен передернул плечами и надул губы. Он не понимал, почему ему не дают спокойно поиграть. Пристают с каким-то динозавром, даже не спрашивая, интересно ему или нет.
– Ну и прекрасно. Можешь взять себе мою долю.
– Обещаю потом не припоминать тебе этого, – отозвался Джоэл. – Я не жадный.
– Стоит подумать, – заметила Гейл, – и о развитии научного прогресса. Это ведь очень важно.
– Подумаем, дружище! – согласился Джоэл.
Бен думал лишь о том, чтобы от него отвязались, и в дискуссию не вступал. Вместо этого он издал хриплый рык, обозначавший мощный взрыв.
– Динамит взорвался! Я горю! – Он рухнул на спину и начал кататься по песку. – Спасите! Спасите!
Спасать его было некому. Джоэл встал.
– Нужно позвать взрослых, рассказать им про динозавра. Мы с Гейл останемся его охранять.
Бен унялся сам. Разинул рот и закатил глаза.
– Не могу. Я сгорел намертво.
– Ты идиот, – заявил Джоэл, стараясь говорить, как взрослый, и швырнул в Бена горсть песку.
Бен дернулся и покраснел от злости.
– Сам идиот. Ненавижу динозавров.
Джоэл уже намеревался швырнуть песком Бену в лицо, но тут вмешалась Гейл. Ей не хотелось, чтобы Джоэл терял достоинство, ей нравился его серьезный, взрослый тон и как уверенно он обещал брату его часть денег. Гейл рухнула на колени возле Бена и положила руку ему на плечо.
– А хочешь полную коробку новеньких ковбоев? Джоэл говорит, ты всех растерял.
Бен сел, отряхиваясь.
– Я на них коплю. Уже целый дайм[2] накопил.
– Если ты позовешь к нам вашего папу, я куплю тебе полную коробку. Мы с Джоэлом купим.
– У Флетчера они по доллару за набор. Есть у тебя доллар?
– Будет, после вознаграждения.
– А если вам не дадут чего-нибудь?
– Тут лучше сказать «не дадут ничего», это называется двойное отрицание. Что ж, если вознаграждения не будет, я сама накоплю доллар и куплю тебе коробку ковбоев. Обещаю.
– Точно?
– Я же сказала. Мы с Джоэлом вместе будем копить. Да, Джоэл?
– Да я для этого дурня вообще ничего делать не хочу.
– Джоэл!
– Хорошо. Будем.
Бен выудил ковбоя из песка и вскочил на ноги.
– Позову папу.
– Погоди, – велел Джоэл.
Он дотронулся до заплывшего глаза и уронил руку.
– Мама с папой спят. Папа сказал не будить их до половины двенадцатого. Мы потому и гуляем. Они вчера поздно вернулись от Миллеров.
– И мои, – кивнула Гейл. – У мамы дико болит голова.
– По крайней мере, она не спит. Позови миссис Лондон, Бен.
– Ладно. – Бен зашагал к домам.
– Бегом!
– Ладно, – повторил Бен, не ускорившись ни на шаг.
Джоэл и Гейл наблюдали за ним, пока он не исчез в клубящемся тумане.
– Отец заявил бы, что это его находка, – произнес Джоэл, и Гейл почти вздрогнула от ненависти, звеневшей в голосе друга. – Покажи ему динозавра – и прощайте, фото в газете.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полный газ - Джо Хилл», после закрытия браузера.