Читать книгу "Второй шанс на любовь - Синди Майерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну как, разглядел? – обратилась к нему Леа.
– Нет.
– И не разглядишь. Смотри туда. – Леа махнула рукой в сторону.
Дуэйну пришлось перегнуться через канат.
– Да-да, вот так, – одобрила Леа и встретилась взглядами с Трэвисом. Тот одобрительно кивнул. Леа уперлась рукой в спину Дуэйну и стиснула зубы, намереваясь столкнуть его с платформы.
Тут Трэвис рванулся вперед и заломил Брэсвуду руку за спину. Затем, удерживая его в том же положении, нацелил на него пистолет.
– Дуэйн Брэсвуд, вы арестованы, – официальным тоном объявил Трэвис.
Дуэйн задергался, стараясь извернуться и пнуть Трэвиса.
– Пусти! – закричал он. – Не имеешь права!
Пистолет выпал из его руки, и Леа пинком ноги отшвырнула оружие в сторону. Пистолет про-скользил по металлической платформе и рухнул в расселину, над которой они проезжали.
– Стой смирно, идиот! – рявкнул Трэвис. Ему трудно было удерживать Брэсвуда одной рукой. – Возьми у меня пистолет, – велел он Леа. – В случае чего сразу стреляй.
Леа взяла оружие обеими руками. Брэсвуд извивался всем телом, отчаянно пытаясь высвободиться. Внезапно ему удалось вырваться. Он развернулся и оказался прижатым спиной к тросу. Лицо было багрово-красным, зрачки расширились так, что глаза казались черными.
– Тебе от меня никуда не деться, Брэсвуд, – произнес Трэвис. – Лучше просто сдайся.
– Нет!
Дуэйн оглянулся через плечо. Они ехали по узкому мосту над Дэдвуд-Галч – глубоким живописным каньоном, по каменистому дну которого протекал серебристый горный поток.
Трэвис шагнул к Дуэйну.
– Повернись и заложи руки за спину, – велел он.
Дуэйн несколько секунд помедлил, но затем развернулся к Трэвису спиной. Однако вместо того, чтобы спокойно стоять и ждать, когда у него на запястьях сомкнутся наручники, Дуэйн вдруг нагнулся над тросом и рыбкой нырнул вниз, будто спортсмен с вышки. Грохот колес и протяжный свисток заглушали все звуки, поэтому, кричал он во время падения или нет, Трэвис и Леа не знали. Неловко свалившись на рельсы, точно выпавший из грузового вагона мешок, он скатился вниз по насыпи на краю моста и рухнул в бездну. Леа отвернулась, чтобы не видеть, как он разобьется о камни, и закрыла рот рукой, сдерживая рвущиеся наружу рыдания. Трэвис обнял ее и прижал к себе.
– Все хорошо, – прошептал он, гладя Леа по спине. – Успокойся. Он больше не причинит нам вреда.
– Кто-нибудь видел, как Дуэйн упал? – спросила Леа, когда к ней вернулся дар речи.
– Если да, то мы об этом скоро узнаем, – ответил Трэвис. – Поезд непременно остановят.
– Как они могли не заметить? – Леа отступила от него на шаг. Ноги тряслись, но держали ее. – Все же смотрели в окна.
– Пассажиры любовались пейзажем, а не площадкой нашего вагона, – возразил Трэвис.
Вместо того чтобы остановиться, поезд набрал скорость. Вскоре мост над расселиной остался позади.
– Может, рассказать кому-нибудь, что случилось? – робко произнесла Леа.
Рухнув с такой высоты, Дуэйн никак не мог выжить. Даже если не разбился о камни, наверняка утонул в потоке.
– Нет, лучше тихо и спокойно доехать до Сильвертона, – ответил Трэвис. – Если поднимем шум сейчас, только создадим проблемы железнодорожной компании и переполошим ни в чем не повинных пассажиров. Пойдем обратно в вагон.
Трэвис взял Леа за руку и потянул к двери.
– А где мистер Бивертон? – поинтересовалась Марси, когда они снова сели за столик.
– Пошел попрощаться со знакомыми, которые едут в другом вагоне. Сказал, оттуда и высадится, – соврал Трэвис с таким непринужденным видом, что у Марси не возникло ни малейших сомнений в его правдивости.
– А-а-а, – с разочарованным видом протянула девушка. Должно быть, надеялась на хорошие чаевые от богатого пассажира. Леа знала, что Дуэйн хороших чаевых никогда не давал.
Тут Трэвис достал мобильный телефон.
– Наконец-то сигнал появился, – объявил он.
– Слава богу, – облегченно вздохнула Леа. – Как думаешь, скоро за нами пришлют кого-нибудь в Сильвертон?
– На станции вас будет ждать сотрудник офиса окружного шерифа, – объявил только что вошедший в вагон Рассел Уэдделл. – Доложил о вас по радиосвязи.
– Что конкретно вы сказали? – уточнил Трэвис.
– Куда подевался ваш друг, Бивертон? – ответил вопросом на вопрос Уэдделл.
– Пошел попрощаться с другими своими знакомыми, – ответил Трэвис. – В этот вагон до конца поездки не вернется и обратно вашим поездом не поедет.
Уэдделл нахмурился.
– Он правда ваш друг? – спросил он. – Может быть, я ошибся, но у меня сложилось впечатление, что вы двое были не слишком рады его видеть.
– На самом деле фамилия этого человека – не Бивертон, – пожал плечами Трэвис.
Тут Уэдделл навис над ним, точно стервятник, и поставил ногу на стул, на котором еще недавно сидел Дуэйн.
– Будьте добры, введите меня в курс дела, агент Стэдмен. Этот Бивертон – или как там его зовут? – тот самый преступник, которого вы разыскиваете? Я должен знать, представляет ли он опасность для пассажиров и сотрудников поезда.
– Нет, не представляет, – успокоил его Трэвис.
«Теперь уже нет», – мысленно прибавила Леа. Она закрыла глаза, и перед ней снова предстала страшная картина: Дуэйн летит на дно бездны. Она всей душой ненавидела и презирала этого человека, но при мысли о том, какая участь его постигла, ее передернуло.
– Что именно вы доложили по радиосвязи? – повторил Трэвис свой вопрос.
– Сказал, что возле Нидлтона на поезд сел агент ФБР и ему требуется помощь, – ответил Уэдделл и поджал губы. По выражению его лица можно было понять, что он о чем-то умолчал, но больше распространяться на эту тему не намерен.
– Спасибо, – кивнул Трэвис и достал из кармана телефон. – А теперь прошу извинить, но я должен связаться с начальником и ввести его в курс дела.
Уэдделл бросил на него взгляд, значение которого Леа определить затруднилась. Затем убрал ногу со стула и, вежливо кивнув ей, вышел.
Когда они снова остались наедине – не считая Марси, которая наводила порядок за барной стойкой в углу, – Трэвис набрал номер начальника и вкратце рассказал обо всем произошедшем, включая неудачную попытку Дуэйна сбежать. Потом он несколько секунд молча слушал, затем попрощался и дал отбой.
– С офисом окружного шерифа сейчас свяжутся и распорядятся, чтобы нас доставили в Дуранго, – сообщил Трэвис. – Моя команда будет ждать нас там. В заповедник будет незамедлительно отправлена группа захвата, чтобы задержать всех пособников Брэсвуда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй шанс на любовь - Синди Майерс», после закрытия браузера.