Читать книгу "Ночь любви - Синди Керк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, если тебе понадобится помощник, чтобы упаковать чемодан, позови меня.
— И меня тоже, — добавила Пола.
— Айрис, — спросила Марси, — ты знакома с Полой Диз?
— Разумеется, — ответила Айрис. — Мы вместе ходили в кружок по вязанию в прошлом году.
Пола тяжело вздохнула:
— Наверное, мне следует возобновить занятия. Меня они очень успокаивали.
— Я бы тоже не отказалась продолжить, — сказала Айрис. — А знаете, у меня есть идея. Что, если нам начать ходить туда втроем? У нас появилась бы отличная возможность общаться. Ведь сами знаете, как для этого трудно выкроить время.
— Я обеими руками за, — тут же согласилась Пола. — Правда, до четырех я работаю, так что ходить на занятия я смогу только по вечерам.
Айрис и Пола одновременно посмотрели на Марси. Что ей оставалось делать, как не присоединиться к компании?
— Что ж, я готова начать заниматься.
— Вот и отлично. Значит, договорились. — Айрис поднялась со скамьи. — Мне очень не хочется уходить, но я состою в госпитальном комитете, и сегодня меня попросили немного им помочь. Я должна закупить для них воду и загрузить ее в холодильник.
После ухода Айрис Пола и Марси возобновили свой разговор с того самого места, на котором они остановились. Марси было легко поддерживать оживленный и интересный разговор с этой женщиной. Вскоре вернулся Сэм, в одной руке он нес банку пива, в другой бокал чая со льдом.
— А вам известно, что ваша потрясающая соседка работает бухгалтером? — спросила Сэма Пола, когда тот поставил напитки на стол.
— Нет, я не знал этого, — кашлянув, сказал Сэм и присел рядом с Полой.
Марси взяла банку пива, ее пальцы ощутили приятную прохладу. Конечно, это не ее дело, и все-таки ей очень хотелось знать, что же происходило между Сэмом и блондинкой, в каких отношениях они состояли. Сэм сидел рядом с Полой, но они не прикасались друг к другу, хотя несколько минут назад она держала его под руку и заглядывала ему в лицо. А сейчас, если посмотреть со стороны, вряд ли их можно было принять за пару. Марси казалось это несколько странным.
— Думаю, вы правильно меня поняли, Марси. — Пола слегка нахмурилась. — Дело в том, что внешне вы совершенно не похожи на бухгалтера. Вас можно принять за кого угодно, но только не за человека, скрупулезно подсчитывающего колонки цифр.
— Что ж, мне ничего не остается, как проглотить это. — Марси улыбнулась. Она уже давно привыкла к тому, что люди удивлялись роду ее занятий. И Марси произнесла ту фразу, которая, по обыкновению, шла дальше в подобном разговоре: — И как же, по-вашему, должен выглядеть бухгалтер?
На лице Полы появилось задумчивое выражение, она поднесла свой пальчик, безупречно покрытый розовым лаком, к коралловым губам.
— Я представляю себе это так: темный костюм, гладкая прическа, строгое выражение лица. Пожалуй, еще можно добавить очки и нарукавники.
— Верно. — Ямочка на подбородке Сэма покраснела, и он едва заметно подмигнул Марси. — Пола попала в самую точку.
Не думая, что она делает, Марси вдруг высунула язык.
Все трое рассмеялись.
— И все же, как вам пришло в голову выбрать именно эту профессию? — В глазах Полы светился неподдельный интерес.
— Просто мне всегда нравилась математика. — Марси улыбнулась. — В математике есть порядок, всему отведено свое место, все связано в структуру. Можно из отдельных элементов, следуя логике, сложить устойчивое целое, а целое разобрать на составляющие. Здесь все понятно, рационально и целесообразно, а поэтому спокойно и предсказуемо.
Марси вдруг подумала о том, что математика — это нечто противоположное тому хаосу, который царил в ее доме в то время, когда она там жила. Отсутствие какой-либо основы пугало Марси, и поэтому она кидалась из стороны в сторону. Но что бы она ни делала, все оказывалось неправильным.
— Мне нравится, что математика делает мир логичным и объяснимым. Вот и все, здесь нет никакого секрета.
Ради шутки Марси произнесла последнюю фразу своим низким грудным голосом, который она использовала для соблазнения мужчин. И глаза Сэма тут же засветились желанием.
От Полы, похоже, все эти нюансы ускользнули. Но слова Марси ее явно обрадовали. Казалось, она нащупала что-то такое, что было общим у них обеих.
— А я обожаю готовить, — сказала Пола. — Мне очень нравится печь.
От удивления Марси чуть не выронила банку пива. Она кашлянула, чтобы скрыть свое замешательство.
— У каждого человека должно быть нечто такое, что он обожает.
— Моей жене тоже нравилось печь, — задумчиво обронил Сэм. — Печенье, пирожки, торты. Лора обожала делать все это.
Пола тут же переключила внимание на Сэма:
— А что из выпечки вам нравится больше всего?
Марси опустила голову и принялась внимательно рассматривать банку с пивом. Она сделала только два глотка и, разумеется, не была пьяна. Но в таком случае, что она делала на этом пикнике? Неужели она собирается провести весь субботний вечер, разговаривая о пирогах?
Не колеблясь ни секунды, Сэм сказал:
— Яблочная шарлотка.
— Я приготовлю ее специально для вас к обеду в четверг, — торжественно объявила Пола.
Марси похолодела. Ее взгляд остановился на Сэме, потом переместился на Полу, затем снова вернулся к Сэму. Оказывается, они уже договорились о следующей встрече?
— Я не знала, что вы встречаетесь.
— Мы не встречаемся, — проговорил Сэм, и на его лице появилось искреннее удивление. — Пола пригласила нас с Ферн в четверг на обед. Это что-то вроде добро-пожаловать-в-город.
— Понимаете, Сэм хочет найти для своей дочери хороших приятелей, с которыми она могла бы проводить время. Ведь до начала учебного года еще целых три месяца, — с воодушевлением сказала Пола. — Мой сын Тед принимает участие во многих школьных делах, и я думаю, он сможет выбрать подходящих знакомых для Ферн.
Марси показалось, что в ее сердце вонзилось холодное лезвие ножа. Она, конечно, понимала, что каждый человек ищет для себя «где лучше». Но ведь сейчас речь шла о ее брате. Его сочли нехорошим, неподходящим, не годящимся Ферн в товарищи.
А Кэм так радовался предстоящей встрече с Ферн, так волновался. Он так старательно наглаживал свою самую модную и красивую футболку, чтобы явиться перед Ферн во всеоружии. Стоило лишь Кэму услышать имя Ферн, как его лицо тут же начинало светиться. Ее брат был таким замечательным, таким преданным и трогательным. У Марси защемило сердце.
— Дело тут, конечно, не в том, что Ферн не с кем встречаться, — поколебавшись, добавил Сэм.
Марси быстро встала со скамьи, изо всех сил стараясь не выдать переполнявших ее чувств.
— Надеюсь, вы извините меня… Мне нужно тут еще кое с кем встретиться. — Она махнула рукой в сторону группы женщин. — Мне необходимо поговорить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь любви - Синди Керк», после закрытия браузера.