Читать книгу "Горы, любовь и фантазия - Маргарет Эллисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О чем ты думаешь? — спросил ее Джош.
— Опять о своей сестре, — ответила она. — Интересно, как она там?
— Марк, наверное, уже вернулся?
— Да, — произнесла Мередит.
— Значит, она счастлива.
— Конечно, — согласилась она, пытаясь говорить как можно спокойнее.
Она хотела рассказать Джошу правду о том, что Кэрли собирается разорвать свою помолвку с Марком. Но тогда он поймет, что не обязан заключать с ней сделку, купит «Дюрасноу» сам и не поделится правами на него с «Картрайт Энтерпрайзиз».
— Не волнуйся так, Мередит. — Джош взял ее за руку. — Кэрли уже большая девочка. Она сама может позаботиться о себе.
— Я и не волнуюсь.
Почему я не могу просто рассказать Джошу правду? — спрашивала себя Мередит. Она не могла объяснить, почему солгала ему. Возможно, рано или поздно, подумала она, я пойму это. В противном случае все это может привести к ужасным последствиям. Мередит не могла позволить себе слишком расчувствоваться. Слишком многое было поставлено на карту. От нее зависела судьба не только ее собственная, но и всего бизнеса.
— Что же все-таки беспокоит тебя? — спросил Джош, паркуя машину на стоянке отеля.
— Мне… ну… нужно вернуться.
— Мы договорились. Двадцать четыре часа без работы. Не нарушай свое обещание. Это может закончиться очень плохо.
Мередит посмотрела на него. Подумав о том, что ей придется расстаться с Джошем, она почувствовала, будто на ее сердце упал огромный камень. Разве она могла поехать домой, зная о том, что он все еще в городе, что она зря потеряла время, которое могла бы провести вместе с ним?
Мередит решила, что ничего не изменится, если проведет с ним еще одну ночь. На следующий день они займутся переговорами о «Дюрасноу», и Джош вернется в Европу. Когда это неизбежно произойдет, ее жизнь вернется в привычное русло. Значит, она должна наслаждаться каждой минутой, проведенной с ним, пока у нее еще есть такая возможность.
— Ладно, — сказала она. — Еще одна ночь.
Джош, не отпуская ее руки, провел ее через холл к лифтам. Мередит прижалась к нему, чтобы еще раз попытаться понять, что значит быть любимой, а не чувствовать себя объектом интрижки на короткое время. Ей хотелось представить себе, что человек, идущий рядом с ней, не бросит ее в конце недели, а будет верен и предан ей, будет по-настоящему любить ее.
Джош не обратил внимания на мигающую кнопку телефона. Он знал, что ему звонят с работы, но решил: что бы там ни случилось, отвечать не стоит. Он заключил сделку с Мередит и не должен нарушать договор.
Еще никогда в жизни Джош так не стремился доставить женщине как можно больше удовольствия. Он хотел, чтобы она отдохнула от привычного гнетущего образа жизни. Ему казалось, будто он тоже получает частичку того счастья, которое приносит ей.
Пока Мередит была в ванной, Джош заказал для них ужин на застекленной террасе, расположенной на крыше отеля. После этого он позвонил в бутик, находящийся внизу, и попросил принести еще одно платье для нее. Когда Мередит вышла из ванной, оно лежало на краю кровати.
— Тебе не кажется, что ты слегка перестарался?
Она держала в руках изящное короткое черное платье в белую вертикальную полоску.
— Я описал тебя, и они сами подобрали платье.
— И все же я думаю, что оно слишком шикарное для меня.
— Примерь, — попросил он, — когда Мередит уже собралась развернуться и уйти с платьем в ванную. Он схватил край полотенца, в которое она была завернута. — Примерь его здесь, — нежно произнес он.
Она развернула полотенце и осталась стоять перед ним обнаженной. Джош нежно провел полотенцем по ее тонким рукам, стирая последние остатки влаги с ее кожи. Она изо всех сил сдерживала дыхание, ожидая его прикосновения. В ее взгляде горел огонь. Голые, еще не успевшие высохнуть груди блестели, подобно шелку. Соски напряглись, умоляя о прикосновении. Мередит, будто прилежная ученица, терпеливо ждала его поцелуя. Целуя ее, он мог думать лишь об одном: она не должна принадлежать никому, кроме него.
Мередит страстно желала его, и он это чувствовал. Когда она стала ласкать его, как в прошлый раз, Джош ощутил, как удовольствие разливается по всему его телу. Каждое ее прикосновение опьяняло. Он хотел быть рядом с ней, быть связанным с ней. Он поднял ее, посадил на туалетный столик и вошел в нее.
Джош целовал ее губы, волосы, щеки. Его рубашка впитала влагу ее не успевшей высохнуть кожи. Он отпустил ее только тогда, когда почувствовал, что она дрожит. Какое-то время он стоял в нерешительности, борясь с желанием не разрывать физической связи с ней. Но в конце концов он поцеловал ее плечо и отошел. Мередит тяжело дышала и почему-то боялась смотреть ему в глаза.
— Мередит? — позвал он. — Ты в порядке?
Только тогда она посмотрела на него, и Джош увидел, что в ее глазах стоят слезы.
— Мне так хорошо, — тихо ответила она.
* * *
Джош привел ее на крышу, превращенную в настоящий Эдем. Внутри застекленной обогреваемой террасы находилась беседка, окруженная цветущими тропическими растениями, несмотря на то, что снаружи было холодно и шел снег. Здесь для них уже был накрыт стеклянный стол.
— Джош, — сказала она, когда он выдвинул для нее стул, — ты так обращаешься со всеми своими женщинами?
Он мог ручаться за то, что она была по-настоящему польщена.
— Нет, только с тобой.
Она закрыла глаза, и Джош подумал, что наконец-то она поверила его словам. Он разлил по бокалам шампанское и поднял тост:
— За будущее, — произнес он. — За наше будущее.
Мередит улыбнулась, увидев, что он организовал для нее настоящий пир. На столе лежало нежное филе, креветки и множество прочих деликатесов.
— Ты балуешь меня, — пошутила она. — После того, как ты уедешь, мне будет трудно привыкать к прежней жизни, — Джош молчал. Он не хотел думать о том, что рано или поздно ему придется оставить ее. Он страстно желал сосредоточиться только на том, что рядом с ним сидит потрясающая женщина и их ждет прекрасный вечер.
Мередит посмотрела вниз. Джошу показалось, что она готова вот-вот заплакать. Он не мог спокойно смотреть на то, как она грустит, да и мысль о том, что ему придется покинуть ее, была невыносима.
— Как насчет того, чтобы продлить отпуск?
— Что ты имеешь в виду? — спросила она.
— Поехали со мной, Мередит, — попросил Джош, — он удивился тому, что сумел произнести эти слова. Он весь день думал об этом. Она получила «Дюрасноу», спасла свою компанию. Она заслужила отдых. Но это был всего лишь повод. На самом деле он просто не мыслил своей жизни без нее. — Я хочу, чтобы ты отправилась в Европу со мной, — продолжил он. — Я хочу показать тебе, как я живу. Нет… я хочу разделить свою жизнь с тобой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горы, любовь и фантазия - Маргарет Эллисон», после закрытия браузера.