Читать книгу "Тайна виллы «Лунный камень» - Лара Флеккер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я ошибался, – сказал Бард, – И я сожалею об этом сильнее, чем вы можете себе представить.
Он почесал затылок.
– Кажется, я в жизни наделал очень много ошибок. Но Кит доказала мне, что сейчас ещё не поздно всё поменять. Почему бы вам не остаться? Если не ради меня, то ради Кит.
По щекам Роз снова потекли слёзы, но Кит поняла, что она плакала не из-за неё. Причина находилась намного глубже. Розалинда и Альберт посмотрели друг на друга.
– Что ты скажешь, Ал? – произнесла Роз, и по тону её голоса Кит поняла, что она действительно готова принять предложение Барда. Кит замерла, затаив дыхание.
Альберт обнял сестру и покачал головой.
– Слишком поздно, Роз. То, что было в прошлом, изменить нельзя.
– Нет, – ответила Розалинда и промокнула глаза мокрым платочком, – ты прав, но, возможно, мы в состоянии изменить то, что в будущем случится с Кит. Она не обязана прожить такую же жизнь, как мы с тобой. Она не такая, как мы, Ал. У неё совершенно другие способности. Может быть, «Лунный камень» – это как раз то, что ей нужно. Я думаю, мама бы одобрила, если бы мы остались.
Альберт пнул ногой камешек.
– Хорошо, – наконец сказал он, – если вы обе этого хотите, давай останемся.
– Альберт, – вскричала Кит, – ты вправду согласен?
Он пожал плечами.
– Мне положен отпуск. За пять лет я его ни разу не брал.
– А ты, Роз? Ты не можешь взять отпуск, никак? Твоя работа слишком важная.
– Если Ал может, то я тоже смогу.
Бард кашлянул, чтобы привлечь внимание.
– Если вы собираетесь помочь нам привести в порядок «Лунный камень», то я не думаю, что слово «отпуск» подходит для такого времяпровождения. Должен признаться, «Лунный камень» в ужасно запущенном состоянии.
– Я всегда рад сложным задачам, – объявил Альберт.
– Хорошо. Только, я думаю, нам надо договориться ещё об одном. Кит здесь главная, – твёрдо сказал Бард. – Это была её идея, в первую очередь, поэтому как она скажет, так и будет.
Кит почувствовала, что краска прилила к её щекам.
– Но я ничего такого не думала…
– Меня вполне устраивает, – сказал Альберт.
– Будет занятно некоторое время побыть не начальником, а подчинённой, – сказала Роз.
– Но я… – начала Кит.
– Ну всё, договорились, – обрадовался Бард. – Давайте пойдём в дом. Кит расскажет о том, что требуется сделать, и мы позавтракаем. Там в корзинке для тостов осталось много хлеба.
– Я в одиночку отмыла эту комнату, – сказала Кит, показывая музыкальный салон своим родственникам. Она очень нервничала, как будто они проверяли её домашнее задание. – Я знаю, получилось не идеально, но всё-таки лучше, чем было.
Наступила тишина. Все критически осматривали комнату.
– Да, я вижу, что ты изрядно потрудилась, – сказал Альберт. – Жаль, что с потолком ничего не вышло.
– Его надо перекрашивать, – ответила Кит.
Ей казалось, что из неё выпустили весь воздух.
– Ну так я могу это сделать, – сказал Бард. – Принесите мне с чердака самую длинную лестницу. А ещё я займусь мебелью, которая поломалась.
Кит благодарно улыбнулась ему.
– А что делать с лампами? Они мигают и мигают, – спросил Альберт. – Это действует на нервы.
– Лампы начали так себя вести совсем недавно, – ответил Бард, стараясь никому не смотреть в глаза. – Я несколько раз их чинил, но каждый раз они вновь возвращались к прежнему состоянию. Дело в том, что однажды произошло короткое замыкание, и вспыхнул пожар. Музей чуть не сгорел. После этого я боюсь трогать проводку. Никогда не был в этом силён.
– А, вот откуда пожар, оказывается, – пробормотала Кит. – Ал, ты же в этом хорошо разбирался. Мог бы ты попробовать починить свет?
– Конечно, буду только рад.
Он уже приступил к каким-то манипуляциям с одним из плафонов.
– А я, Кит? Чем я могу помочь? – спросила Роз.
Кит посмотрела, что ещё нужно сделать в этой комнате.
– Может быть, ты могла бы заняться информационными табличками?
– Что, этими? – сказала Роз, наклонилась и взяла один особо разрушившийся экземпляр. – Я даже прочитать не могу, что на ней написано.
– Да, – объяснила Кит, – в этом и есть проблема.
– Как ты думаешь, сколько их?
– Не знаю, – ответила Кит уклончиво, – возможно, около двухсот.
Альберт рассмеялся:
– Действуй, Роз. Но только если тебе это интересно. Работа политического советника потом покажется тебе легче лёгкого.
Они медленно прошлись по всем комнатам.
– Сколько времени у нас есть на самом деле? – спросил её брат, разглядывая грязные книжные шкафы в библиотеке.
– Инспектор прибудет ровно через две недели, если считать от сегодняшнего дня.
– Тогда лучше начать побыстрее.
– По крайней мере, костюмы выглядят не так ужасно, – сказала Роз, взглянув на Эдит Бачер. – Вот этот так просто очень чистый. На нём нет ни пылинки.
– Да, ни пылинки, – сухо согласился Бард и посмотрел на Кит, – и это очень странно.
Кит вспыхнула и предложила выйти на улицу и посмотреть, что нужно сделать там.
* * *
С этого самого мгновения жизнь в «Лунном камне» изменилась. Дело не только в том, что галереи наполнились непривычными звуками – хлопками, грохотом, бодрым посвистыванием, обрывками разговоров, даже позывными радио. Было ещё кое-что, изменившее это место. Кит пыталась понять, что это было, и пришла к выводу, что в «Лунном камне» поселилась надежда.
Все яростно набросились на работу. Почти сразу такая жизнь стала для них привычной. Даже удивительно, как быстро это произошло.
Кит была озадачена, когда, зайдя в кухню, она увидела, что там сидит Роз и пытается рассортировать огромную кучу табличек.
– Как идёт работа? – спросила Кит.
– Сложно, – ответила Роз, – смотри, эти я решила выбросить. Их уже нельзя отреставрировать.
– Что же мы поставим вместо них? Не бывает музеев без пояснительных табличек.
Роз подняла руку.
– У меня есть план. Сначала я перепишу данные со старых табличек на мой компьютер, затем оформлю их заново, выберу современный шрифт и отдам профессионально отпечатать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна виллы «Лунный камень» - Лара Флеккер», после закрытия браузера.