Читать книгу "Полночный соблазн - Анна Кэмпбелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гибкое, волнующее тело, копна распущенных волос, пахнущих травами, летящие юбки – вот что врезалось в Ричарда, заставив пошатнуться. Паламон, коротко заржав, встал на дыбы. Ричард едва успел отпустить поводья и перехватить девушку, чтобы она не попала под копыта.
– Что за спешка?
– Отпустите меня! Быстро отпустите! Они уйдут!
Дженевив забилась в его руках.
– Да о ком речь?
– Пустите же!
Она вырвалась и схватила стоящую у стены метлу.
Глаза Ричарда полезли на лоб от изумления.
– Мисс Барретт? Дженевив!
Но она уже бросилась вдоль ряда яблонь дальше по огороду, шелестя юбками и размахивая метлой.
– Я пригляжу за Паламоном. – Пожилой конюх Уильямс вышел из конюшни и перехватил поводья нервно гарцующей лошади.
– Что за дьявол в нее вселился?
– О, так вы не слышали? – Уильямс покачал седой головой. – Мисс Барретт вернулась после своих приходских визитов и застала в доме грабителей. Представляете, второй раз за месяц! Даже не знаю, что хотят вынести эти воры, в доме только рассыпающиеся книги и старая мебель.
Какого черта? Дженевив, выходит, преследовала злоумышленников, вооруженная метлой. У этой женщины начисто отсутствовал здравый смысл.
Ричард бросился за ней. Похоже, он был не единственным грабителем в округе.
– Дженевив! Где вы?
Добежав до конца яблоневого сада, он замер, прислушиваясь. Где-то в отдалении залаял Сириус. Ричард немедленно устремился в этом направлении, молясь о том, чтобы пес нашел смелую, но склонную к необдуманным поступкам девушку.
Ричард провел утро, споря с собой, ведя бесконечные мысленные диалоги, отрицая свое особенное отношение к дочери викария. Однако теперь от мысли о том, что Дженевив может пострадать, внутри все холодело. О, если какой-нибудь негодяй тронет хотя бы волос на ее прекрасной головке, Ричард, не раздумывая, совершит убийство.
Миновав поляну, он увидел бегущую впереди девушку, а рядом с ней лохматого пса.
– Дженевив! Мисс Барретт! Постойте! – Ричард настиг ее и поймал за руку. – Это я, Рич… Кристофер Эванс. – Он едва не выдал себя.
– Да оставьте вы меня! – Дженевив стала вырываться.
Сириус, придя в неистовство, прыгал вокруг с громким лаем.
– Успокойтесь, дорогая! Прекратите эту нелепую погоню! Я всего лишь пытаюсь помочь… Сириус, тихо!
Она горько рассмеялась.
– Помочь? Вы? – Дженевив замахнулась на него метлой. – Да пустите же!
Ричард поднял руки, словно защищаясь, и отступил.
– Хорошо, хорошо. Вы в порядке?
– Смотря с чем сравнить, – буркнула девушка.
– Уильямс сказал, что в доме были грабители. – Ричард сделал шаг вперед, но Дженевив снова угрожающе подняла метлу.
– Не трогайте меня!
– Вы напрасно боитесь меня, – вздохнул он.
– А вот тут не соглашусь.
Сириус с глубоким вдохом ткнулся мордой Ричарду в колено.
Что это значило? Дженевив обвиняла его во вторжении? Могла ли она узнать в нем грабителя? Первого грабителя, если быть точнее.
– О чем вы?
– Где вы были?
– Герцог Седжмур вернулся на несколько дней. Я был у него все утро. – Ричард примирительно улыбнулся, но улыбка не смягчила Дженевив. – Прошу, положите метлу. Это нервирует меня и Сириуса.
Дженевив опустила свое грозное оружие, но ее поза все еще была враждебной.
– Взломщики знали, что нас с тетей Люси в полдень не будет дома.
– Но викарий был на месте.
Она хмыкнула.
– И что с того? Даже если начнется ураган, мой отец ничего не заметит. Запрется у себя с книжками и ничего не слышит вокруг. – Вздохнув, Дженевив оперлась на метлу, словно заправская ведьма.
По крайней мере, она больше не стремилась огреть Ричарда метлой. Какой-никакой, а прогресс. Ричард вообще не понимал, за что Дженевив так ополчилась на него. Возможно, она считала, что из-за него не смогла настичь злодеев.
– Как все произошло?
– Леди Мишем еще не оправилась от тяжелой болезни и не смогла принять меня, поэтому я просто оставила корзину с фруктами и отправилась домой раньше времени. Вошла через задний вход и заметила, что кухонная дверь распахнута. Доркас всегда закрывает дверь, потому что запахи готовящейся еды проникают всюду. Я окликнула ее, но никто не ответил. Зато сверху раздались какие-то шорохи, словно я кого-то спугнула. – Дженевив перевела дух и продолжила: – Я бы подумала на отца, но шум шел из моего кабинета.
– И вы бросились наверх?
– А что в этом такого? – удивилась девушка.
– Весьма безрассудное поведение. Вы подвергаете себя опасности, – покачал головой Ричард. – Сколько их было?
– Двое.
Ужас пронзил его при мысли о том, чем все могло кончиться.
– Вы их видели раньше?
– Нет. Я вообще их не разглядела. Они бросились ко мне, оттолкнули в сторону и побежали вниз.
– А вы, стало быть, решили преследовать их, чтобы покарать этой метлой?
Дженевив покраснела.
– Не могла же я так просто отпустить их. – Она вздохнула. – Однако они скрылись. Вы никого не встретили, пока шли к дому?
– Нет. Но незадолго до столкновения с вами я потерял Сириуса. Он бросился в подлесок, словно почуял белку. – Ричард помолчал. – Думаю, воры искали подвеску Хармзуортов.
– Смелое предположение. Если вам так нравится подвеска, это не значит, что за ней охотится весь мир.
– Но ведь это самая ценная вещь в доме. Если, конечно, вы не припрятали клад, о котором я не знаю.
– В библиотеке полно ценных рукописей и коллекционных изданий.
– Они заинтересовали бы только узкого специалиста. – Ричард прищурился. – Кто знает о подвеске?
Дженевив некоторое время молчала, размышляя, развивать ли эту тему, затем сдалась.
– Отец. Вы. Доктор Партридж из Оксфорда. Сэр Ричард Хармзуорт. Поверенный леди Беллфилд. Лорд Невилл. – Она сделала паузу. – Возможно, мой отец упоминал о подвеске в разговоре с кем-то из коллег, не знаю. Или в каком-нибудь письме. У него обширная переписка.
– Это дело рук Фэрбродера.
– Уверена, что нет! – Дженевив нахмурилась. – Лорд Невилл – богатый человек, из хорошей семьи. Для чего ему рисковать своим именем и вламываться в чужой дом? Даже если представить, что он украл бы подвеску, как бы он ею воспользовался? Украденное нельзя никому показать, о нем нельзя даже говорить.
– Частная коллекция. Амбиции. Могу привести сотни причин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полночный соблазн - Анна Кэмпбелл», после закрытия браузера.