Читать книгу "С видом на Париж, или Попытка детектива - Нина Соротокина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Домой хочу.
— Галчонок, что с тобой? Тебе плохо стало? Как это произошло?
Не отвечая нам и словно вообще нас не видя, Галка подняла руку к затылку и застонала.
— Тебе плохо?
— Что ты ее спрашиваешь, как в американском кино, — обозлилась Алиса, и я поняла, что она имеет в виду. Киногерой потерял руки, ноги, память, глаза, зубы, семью, а партнер у него спрашивает: «Джон, с тобой все в порядке?»
Мы запихнули в Галкину сумочку разбросанные по полу вещи, подняли ее на ноги и, поддерживая с двух сторон, повлекли к машине. Галка попросту висела на нас, еле-еле перебирая ногами.
В машине разговор возобновился.
— Галчонок, что с тобой случилось?
— Я упала.
— Понятное дело — упала. Но с чего ты вдруг упала?
— Наверное, мне стало плохо. Наверное, я ушиблась головой.
— А что ты перед этим делала?
— Пудрилась. Одну пудру нанесла — компактную, темную, а до второй, светлой, дело не дошло. Упала и ушиблась.
Наши с Алисой взгляды встретились в смотровом стекле. С одной стороны, хорошо, что Галка заговорила про пудру, значит, жить будет, но, с другой стороны… В туалете была абсолютно гладкая стена, ни угла, ни крюка, ни выступа, как можно шандарахнуться об эту стену, чтобы потерять сознание? И еще разбросанные вещи. Если ты, положим, падаешь и при этом сбиваешь стоящую на полке сумку, то все вещи из нее никак не вывалятся. Для этого сумку надо трясти с силой. Кто-то ее и потряс. Происшествие в туалете каким-то образом было похоже на погром в доме, только там искали на столах и полках, а здесь — в Галкиной сумке. Ладно, со временем разберемся.
Дома мы уложили Галку в кровать. Она по-прежнему ничего не помнила и твердила, что упала и ушиблась. В отличие от нас, случившееся ничуть ее не удивляло, хотя подобного с ней никогда не происходило.
— Ладно, кис, не думай ни о чем. Судя по всему, у тебя сотрясение мозга. Легкое, — Алиса подняла палец, — иначе тебя бы тошнило.
— Меня и тошнит.
— Вот и хорошо. Все симптомы налицо. Завтра пойдем к врачу. А теперь выпей снотворное, — Алиса оглянулась на меня. — И ты выпей снотворное. Надо наконец выспаться. И не будем себя пугать. Завтра мы остаемся дома. У нас день отдыха, отдыхаем, поговорим.
А о чем говорить-то? Все это просто возмутительно! Если судьба тебе дарит Париж, то она ответственна за твое пребывание в этом городе. В Галкином случае судьба вела себя кое-как.
Страховой полис — нашу визитную карточку за границей — мы оформили в Москве. Он стоит что-то около восьмидесяти тысяч. На какую именно сумму мы застраховали наше драгоценное здоровье, я не знаю, но дома нам объяснили: лечиться по этой страховке нельзя, но, если что, на привоз трупа в свинцовом гробу денег хватит.
Тогда мы просто посмеялись — черный юмор, а сейчас рассматривали страховку с большим вниманием. Вызывать врача на дом не имело смысла. Врача во Франции вызывают домой при чуме, холере, коме и отрезанных конечностях, то есть в тех случаях, когда больного надо немедленно госпитализировать. Мы Галку в больницу не отдадим ни при каком варианте, это мы знали твердо.
Наведываясь на стоянку к нашей машине, мы давно заприметили этот незапертый, очень ухоженный, в цветах палисад и табличку на стене. Там обитал терапевт. Нам скорее был нужен хирург, у Галки на затылке была чудовищная шишка, но сейчас не до капризов. Да и то сказать, дома нас тоже не балуют. Когда идешь в родную поликлинику, то обычно знаешь не только специализацию врача, но и собственный диагноз. Полезно также назвать доктору лекарства, которые тебе надлежит принимать. У врача и без тебя тридцать больных, соображать ему некогда. А так хорошо! Ты ему продиктуешь, а он рецепты выпишет и печать прихлопнет. Теперь спросите, кто ставил диагноз? Подруги, кто же еще.
Для визита к врачу Алиса запаслась англо-французским разговорником, который обнаружился у Эсмеральды после погрома. Теперь мы были во всеоружии.
Приняли нас довольно быстро. Врач была молодой и очаровательной. Известие о том, что мы русские, ее не смутило, что было приятно, однако приобщиться к нашему страховому полису врачица не пожелала. Она смотрела на эту книжицу даже с некоторой брезгливостью: таких полисов она не знала, не видела и видеть не хотела. Ладно, в конце концов, это наши заботы.
Как мы и думали, у Галки действительно было сотрясение мозга.
— Кто вас ударил?
Наше спасение, что Галка ни черта не поняла и только посмотрела на Алису, требуя перевода. Естественно, та не стала ничего переводить, а полезла в разговорник.
— Это не удар, — сказала Алиса твердо. — Она упала.
— Нет. Ее ударили сзади тупым предметом. Если бы это был металл, ей бы раскроили череп.
Алиса немедленно притворилась, что не понимает ни слова, и, мешая слова русские, английские и французские, сбила довольно длинную фразу, смысл которой был прост: «Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда». Врачица пожала округлыми плечиками и стала выписывать рецепты. К слову скажу, во Франции лечить последствия удара по башке тупым неметаллическим предметом в больнице стоит на наши деньги примерно пятьсот тысяч — много, одним словом.
Врач назначила Галке постельный режим. Тут мы опять стали препираться.
— Ей долго лежать? — спросила Алиса.
— Я думаю, неделю.
— Нет, столько мы не можем. Скажи ей, скажи. Мы еще не видели… — я опять стала загибать пальцы.
— Но я еще раз должна посмотреть трамвированную. Иначе я не могу дать никаких гарантий.
Сошлись на трех постельных днях.
Мы вернулись домой, уложили Галку в постель и решили, что заслужили отдых. Первыми в списке были заботы кулинарные: приготовить наконец нормальную домашнюю еду, чтоб употреблять ее вилкой. Необходимо было также перестирать и перегладить наши незамысловатые туалеты. Ну и, конечно, убираться, лечиться, а между делом разговаривать.
Последнего мы, правда, не планировали, по программе нам полагалось молчать, а Галке спать. Но сколько можно спать днем? Может, не каждая из нас получала палкой по башке, но били мы голову о твердые предметы в нашей некороткой жизни гораздо чаще, чем следовало. Хороша для этих целей низкая притолока где-нибудь в деревне, подходит также металлическая балка, поставленная дураком в дурацком месте, обычно эти балки неразличимы в пургу. А обледенелый тротуар? Когда на спину, навзничь, с сумками… То есть мы понимали, что долго наша подруга спать не будет, и лишить ее законных разговоров мы просто не имели права.
Трепушки мы профессиональные. Знаете анекдот про двух женщин, которых выпустили на свободу после десятилетнего сидения в одной камере? Они еще два часа болтали около тюремных ворот — не договорили. В каком-то смысле это про нас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «С видом на Париж, или Попытка детектива - Нина Соротокина», после закрытия браузера.