Читать книгу "Черная магия в белый горошек - Наталья Александрова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что, денег в сумочке так много? – с интересом спросила малолетка. – Или сокровище какое?
– Бесценное! А тебе с напарником лучше на свет не родиться, если не вернете его! – И в подтверждение своим словам Лола дернула девчонку за волосы.
– Витя! – крикнула та истошно. – Витя!
Парень выступил из-за деревьев. Но рядом с ним был другой, а потом еще и третий.
– Ах ты, дрянь! – Лола потянулась к девчонке, но ее схватили сильные руки. – Пу И, – крикнула Лола, – немедленно беги!
Песик, который до сих пор был зажат под мышкой у парня, услышав голос хозяйки, задергался сильнее.
– Что за черт? – Парень поднял свою ношу поближе к свету, и в это время Пу И изловчился и укусил его за палец. Хорошо так цапнул, от души, до крови. Парень взвыл от неожиданности и отбросил от себя непонятный сверток. Пу И приземлился не на землю, а на голову проходящего мимо мужчины, закутанного в такой же черный плащ со звездами, как и комбинезон Пу И. На голове у него был парик из пакли. От страха Пу И принялся быстро-быстро перебирать лапами и свалился вместе с париком. Лола крутанулась в держащих руках, заорала: «Убивают!», да еще и пнула нападавшего ногой под коленку. Каблук был острый, руки нападавшего ослабли. Голова мужчины без парика оказалась абсолютно лысой, прибежала развеселая компания и стала водить вокруг него хоровод. Лола нашла Пу И, запутавшегося в парике, прижала его к груди и устремилась к своей машине.
Она издали увидела своего рассерженного компаньона.
– Где ты ходишь? – раздраженно зашипел он. – Я же велел тебе сидеть в машине.
– Ленечка, что с тобой? – озабоченно спросила его Лола. – У тебя такой вид, как будто за тобой черти гонятся!
– Так оно и есть! – отмахнулся Леня, плюхнувшись на пассажирское сиденье. – Поехали скорее отсюда! Сама веди, я не могу, у меня руки трясутся! Как бы ты себя чувствовала, если бы при тебе убили человека?
«Скажите, какие мы нежные, – думала Лола, выруливая на шоссе. – При нем убили какую-то бабу. Да меня саму сейчас чуть не убили и Пу И тоже, однако никому до этого нет дела. Все-таки мужчины – отвратительные слабые создания!»
Дома Пу И, освобожденный от комбинезона и парика из пакли, который пришлось в спешке захватить с собой, устроил для своих приятелей целое представление. Он так долго и со вкусом описывал свои приключения, что даже Лола не усомнилась в том, что песик прилично привирает. Кот поглядывал с явным недоверием, попугай восторженно ахал и вставлял к месту и не к месту свои любимые слова: «Кошмар!» и «Трагедия!»
– И что мы будем теперь делать? – спросила Лола, когда компаньоны уселись за поздний ужин, который правильнее было бы назвать ранним завтраком.
Лола, конечно, понимала, что есть перед сном вредно, но, с другой стороны, она израсходовала столько калорий и нервных клеток, когда спасала Пу И, что теперь просто необходимо было снять стресс и восстановить силы. Поэтому она беспрекословно отправилась на кухню и минут за десять приготовила ужин: разогрела готовый кусок свинины в микроволновке, посыпала его дополнительными специями и свежей петрушкой.
– Даже и не думайте, – сказала она строго всей святой троице, притащившейся на кухню, – даже и поползновений никаких не делайте, не то Ленька такое вам устроит! Это его ужин!
Пу И не поверил и пытался вспрыгнуть на стол, кот же, как самый умный, тут же решил сменить тактику. Он важно подошел к Маркизу и принялся тереться о брюки, громко урча.
– Аскольдик, тебя не накормили? – встревожился хозяин. – Бедный котик.
И он положил в мисочку солидную порцию кошачьих консервов. Кот, который рассчитывал на ароматную свинину, очень обиделся, но не ушел, а уселся рядом с миской, дабы устыдить Маркиза своим унылым видом. Но Леня был рассеян, так что все усилия кота пропали даром. Да тут еще Пу И попытался утянуть из миски чужую порцию. Всем известно, что кошачьи консервы гораздо вкуснее собачьих, потому что кошки очень разборчивы в еде. Пу И давно уже перешел на кошачье питание. Однако на этот раз Аскольд был строг и так двинул песика мягкой лапой, что тот отлетел на середину кухни.
И снова никто из хозяев ничего не заметил. Они ели в молчании, думая каждый о своем, пока Лола не задала вопрос.
– Ты можешь дать человеку спокойно поесть? – тут же завелся Маркиз. – Вот, сбила меня с мысли.
– Да у тебя и мыслей-то в голове никаких нет! – ответила Лола. – Сказал бы уж честно, что мы сели в лужу. С тем заказом полный провал, вместо заказанных документов – черный котенок, как будто нам Аскольда мало, новое дело тоже не радует – клиент убит, и все ниточки оборвались.
Но ее компаньон не был бы Леней Маркизом, если бы так просто признался в собственной неудаче.
– Спокойно! – прикрикнул он. – Что это ты разговорилась? У меня все под контролем! Завтра пойду на ту фабрику, где труп Дятлова нашли, поразведаю там, может, найду какие-нибудь улики…
– Значит, теперь будешь работать на пару с полицией? – ехидно спросила Лола. – Может быть, вообще туда работать пойдешь? Официально оформишься…
– Да что ты мелешь! – всерьез рассердился Маркиз.
– Кажется, я понятно выражаюсь, – проговорил Барыгин, значительно понизив голос и умудряясь глядеть одновременно в трех направлениях – в сторону двухэтажного здания дирекции, на въездные ворота, возле которых стояла полицейская машина с мигалкой, и на своего собеседника. Собеседником этим был мужчина лет тридцати пяти, среднего роста, с клочковатой бороденкой, в теплой не по сезону, несколько поношенной кожаной куртке и смятой на один бок клетчатой кепке. Он приехал сегодня на фабрику деревянной тары с намерением обсудить аренду помещений. Само по себе это намерение было очень похвальным, поскольку для самой фабрики, для ее руководства и лично для Барыгина арендная плата давно уже была основным, если не единственным, средством существования. Однако, с другой стороны, момент был не самый подходящий. Из-за того что на территории фабрики обнаружили труп неизвестного мужчины, последнее время здесь постоянно крутилась полиция. Если в первые дни представители правопорядка в основном интересовались трупом и трансформаторной будкой, то теперь они уже явно вынюхивали что-то на самой фабрике. Поэтому переговоры с потенциальным арендатором следовало вести очень осторожно.
– Плата у нас невысокая, – негромко говорил Барыгин, придерживая потенциального арендатора за пуговицу. – Только она, как бы это выразиться, состоит из трех частей. Одну часть вы будете вносить в кассу, другую – непосредственно директору, в конвертике, а третью… а третьей части как будто вообще нет!
– Как будто нет или вообще нет? – переспросил непонятливый арендатор.
На крыльце административного здания появился сам директор. Он с интересом взглянул на арендатора. Барыгин засиял, выразил на своем лице стопроцентную преданность, помахал директору ручкой и торопливо проговорил:
– Конечно, нет! О чем вы говорите? Директору в конвертике каждый месяц принесете – и все в порядке. Главное, чтобы про директорскую часть не забывали! – Директор благосклонно кивнул и скрылся за дверью, Барыгин продолжил тем же тоном: – Какой вы непонятливый! Я же ясно сказал – арендная плата состоит из трех частей. В кассу, директору и мне! Только чтобы про третью часть никому ни слова.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черная магия в белый горошек - Наталья Александрова», после закрытия браузера.