Читать книгу "Буря - Джулия Кросс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты имеешь в виду?
— Она слишком умная, и я не смог бы обманывать ее. Она бы видела меня насквозь. — Он перестал тереть стекло и склонил голову набок. — Хотя, я был бы не прочь переспать с ней.
— А почему Холли не в команде, как ты и Джана? — поинтересовался я. — У нее отлично получается.
— Она не соревновалась уже три года, с тех пор как приехала сюда из Индианы. Думаю, причина в травмах и, возможно, в деньгах.
— В деньгах?
— Нельзя сказать, что она из бедной семьи, но наш вид спорта требует больших затрат.
— А она в хорошей форме для соревнований?
— Да, эта девчонка гораздо способнее любого из нашей команды. Но она мне ни за что не поверит, поэтому я никогда не скажу ей об этом.
— А она решит, что ты цепляешься к ней.
Тоби рассмеялся:
— Что ж, я-то ведь не профессиональный плейбой. Кроме того, вчера на вечеринке у друга я познакомился с такой девчонкой! Горячая штучка и совершенно без мозгов!
— Как раз твой тип, да?
— Да, если только вся ее легкость не наигранна. И она не притворяется, что глупа. Понимаешь, потом это может плохо закончиться. Кроме того, мне нравится общаться с недалекими людьми.
Я чуть было не начал доказывать Тоби, что его подход к ухаживанию неверный, но вовремя остановился.
— Похоже, она настоящая бомба, — сказал я.
Холли вышла из раздевалки в форменной футболке и светло-коричневых шортах, и мы оба замолчали. Мокрые волосы она заплела в косу, а на футболку прикрепила большой значок с надписью «хозяйка праздника».
Я пошел за ней в зал, где проходят праздники. Она расставляла чашки на столе напротив каждого стула. Я взял стопку тарелок и, следуя за Холли, ставил их рядом с чашками. Несколько минут она игнорировала меня, но потом остановилась и обернулась:
— Что ты делаешь?
— Помогаю тебе. Я вижу, что ты злишься, и пытаюсь наладить отношения.
— Зачем? — спросила она, подбоченившись.
Я собрался было ответить, но язык перестал меня слушаться. Я не мог ничего сказать. А что бы в такой ситуации посоветовала моя Холли?
«Джексон, что ты молчишь, словно воды в рот набрал! Попробуй обхитрить меня!»
— Я объясню тебе, если ты скажешь, почему сердишься.
Холли продолжила накрывать на стол — раскладывала яркие разноцветные ложки и вилки.
— Я не сержусь, но ты мне не интересен.
Вот это да!
— Почему?
— Потому что я знаю парней твоего типа.
— И что?
Схватив ножницы и моток ленты, она принялась нарезать ее, чтобы привязать к шарам.
— Ну, ты понимаешь… парни всегда стремятся очаровать девушку, но при этом у них одна цель — залезть ей в трусы.
Я попытался изобразить возмущение:
— Сначала ты решила, что я хочу пригласить тебя на свидание, а теперь утверждаешь, что я стремлюсь залезть к тебе в трусы?
И ты права в обоих случаях!
Как и прошлым вечером, Холли залилась краской:
— Нет, я не это имела в виду.
— Если ты считаешь, что хорошо меня изучила, назови хотя бы пять фактов обо мне, — потребовал я.
— Ты здесь работаешь, это раз.
Я сделал круглые глаза:
— Хорошо, что еще?
— Ты бросил школу в Джерси, но при этом читал «Повесть о двух городах» и умеешь танцевать вальс.
— Кое-кто слишком категоричен в своих оценках. Признайся, ты недостаточно хорошо меня знаешь, чтобы делать выводы относительно моих так называемых замашек плейбоя.
— И что ты предлагаешь с этим делать?
— Ты должна мне ужин.
— Хорошо, в пять часов. Я за рулем, и это будет тайская кухня, — выставила она свои условия.
— Звучит неплохо!
Последний праздник закончился в пять, а без пятнадцати шесть Холли в джинсовой юбке и голубой блузке уже ждала меня у выхода. Она распустила волосы и слегка завила их.
— Отлично выглядишь! — похвалил я.
Она пожала плечами:
— Я съездила домой и переоделась, пока ты чинил сломанный душ в мужской раздевалке.
В последний раз проверив все помещения и выключив свет, я запер входную дверь и пошел за Холли к ее машине.
На пассажирском сиденье стопкой были сложены книги из библиотеки — томов десять, не меньше. Я осторожно переложил их назад.
— Классная машина!
— Разбитая пятнадцатилетняя «хонда», в которой не работает кондиционер?
— Классика — это всегда прекрасно.
Весь оставшийся путь мы молчали, но у ресторана, заглушив машину, Холли повернулась ко мне:
— Для информации — мне нельзя ходить на свидания. У нас с тобой сейчас, конечно, не свидание, но у моей мамы свое представление об этом. Поэтому я пригласила нескольких друзей.
— Компаньонов?
— Именно так.
— Кого ты позвала?
— Дэвида и Адама. Ты видел их вчера.
Я кивнул.
— И еще Джану.
— Замечательно!
Мы уже собирались войти внутрь, когда Холли резко развернулась, и ее лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от моего.
— Думаю, ты был прав. Я слишком поторопилась с выводами о тебе.
— Ты извиняешься?
— Нет, я даю тебе возможность доказать, что ошиблась. Но лишь для того, чтобы защитить твою репутацию. Не нужно и дальше пытаться произвести на меня впечатление.
— Как скажешь, — сказал я, пожимая плечами.
Она улыбнулась:
— Отлично, тогда я уверена, что ты не станешь возражать и ответишь на мои вопросы за ужином. Как ты сам заметил, я даже пяти фактов о тебе не могу назвать.
— Хорошо, — согласился я, не в состоянии скрыть нервную дрожь в голосе.
— И еще. Джексон?..
— Да.
— Это будет непросто.
Мое сердце начало колотиться. Холли была из тех девушек, кому невозможно было солгать. Уж я-то знал, потому что пытался сделать это бессчетное количество раз.
— Чем занимаются твои родители? — спросила она, как только мы сели за столик.
— Мой отец работает в школе на Манхэттене.
— Он учитель? — поинтересовалась сидящая с другой стороны Джана.
— Нет, он уборщик.
Она кивнула, но ничего не сказала. Я перевел взгляд на Холли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Буря - Джулия Кросс», после закрытия браузера.