Читать книгу "Соблазнение в Париже - Кэрол Мортимер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет? — неуверенно повторил он.
— Я думаю, что ужин с твоими родителями — просто чудесная идея, — на одном дыхании произнесла она. — Я… это не было… это не игра с моей стороны, Джек, — добавила она быстро.
Гордость! Гордость была единственной причиной, заставившей ее сделать это чертово заявление утром. Но ведь Джек был с ней полностью честен, поэтому она должна отплатить ему такой же честностью. Нет, она не должна… она с радостью сделала это! Кроме того, разве Том не предупреждал ее, что он потерял Сэнди пять лет назад, потому что был слишком глуп и не сказал любимой о том, что чувствовал к ней? Мэтти не хотела допустить такую же ошибку с Джеком.
— Мэтти?.. — В его голосе все еще звучала неуверенность.
— Мы можем поговорить об этом с глазу на глаз, как думаешь? — волнуясь, предложила она.
— Никуда не уходи, Мэтти, — быстро сказал он. — Я сейчас приеду!
— Да я никуда и не собираюсь… Джек! — отчаянно вскрикнула она, боясь, что он повесит трубку.
— Да?
— Через дорогу от магазина есть парк. Я… я буду ждать тебя там. На дворе такой чудесный теплый день, и…
— Я найду тебя везде! — решительно ответил он. Буду через десять минут! — пообещал он.
Мэтти медленно положила трубку, не совсем в состоянии поверить в то, что с ней происходило.
Нет, не с ней — с ними. А вдруг она все не правильно истолковала? Но ведь Джек четко сказал, что влюбился в нее с первого взгляда, разве нет?
Мэтти стояла около небольшого сада, когда заметила Джека, который целеустремленно шагал в ее направлении от южных ворот. Что они собираются сказать друг другу? Телефонный разговор — это одно, а личная встреча — это… С глазу на глаз, как сейчас…
Подойдя к девушке, Джек обнял ее.
— Я люблю тебя Матильда Мэй Кроуфорд! — прошептал он, а затем, наклонив голову, поцеловал ее так, что у Мэтти не осталось никакого сомнения в том, что он испытывает к ней.
Джек любит ее!
Мэтти положила руки ему на плечи, ее пальцы запутались в его темных густых волосах. Она ответила на его поцелуй со всей любовью, которая бушевала у нее внутри.
К тому времени, когда Джек поднял голову и посмотрел на нее своими проникновенными карими глазами, у нее горели щеки и лихорадочно блестели глаза.
— Ух! — Джек покачал головой. — Я не могу без тебя, Мэтти. Мы поженимся? — Его голос стал мягче, спокойнее. — Только женитьба, и не меньше, — заявил он.
Но… Она не думала, что все будет так быстро!
Мэтти ошарашенно потрясла головой.
— Но ты меня даже не знаешь, — сопротивлялась она. — Мы знакомы… — она быстро прикинула в голове, — девять дней!
Он пожал плечами.
— Я уже понимал, что чувствую к тебе, спустя девять минут, — признался Джек. — Я лишь раз на тебя посмотрел, когда приходил в гостиницу в прошлое воскресенье, и понял, что наконец встретил женщину, которую искал всю свою жизнь, — сказал он просто.
Ей понадобилось немного больше, чтобы понять это, возможно, минут десять…
— Конечно, мы должны многое узнать друг о друге, — продолжал Джек, — но на это у нас вся жизнь.
Кстати, — как-то оживленно добавил он, его глаза игриво блестели, — должен сказать тебе, что я по утрам вовсе не сварливый, я просто тем утром был не очень счастлив, потому что время, когда я должен был с тобой попрощаться, неумолимо приближалось.
Мэтти знала, что он чувствовал, потому что чувствовала то же самое.
— Пойдем присядем на лавочку, — спокойно предложил он, его рука лежала на ее плече. — Мы можем рассказать друг другу свои самые тайные и темные секреты. А затем я снова попрошу тебя выйти за меня. Хорошо?
Мэтти глубоко вздохнула.
— Хорошо, — согласилась она, уже зная, каким будет ее ответ. Ничего, что мог рассказать о себе Джек, не могло повлиять на ее любовь к нему.
— Хочешь, чтобы я начал первый, или начнешь ты? — спросил он, как только они присели.
Она скорчила насмешливую рожицу.
— Могу и я, только это будет значительно короче, чем твой рассказ.
Он посмотрел на нее, приподняв бровь.
— Не уверен, что меня волнует ваш вывод, мисс Кроуфорд.
— Прости, — она опять состроила гримаску.
— Извинение принято, — сказал Джек, его глаза светились от смеха.
— Что касается меня, — начала Мэтти, — не так уж много есть чего рассказывать. Когда училась в школе, без памяти влюбилась в учителя по математике…
— Мужчину или женщину?
— Безусловно, мужчину, — улыбнувшись, ответила Мэтти. — Было несколько парней в университете…
— Сколько? — Джек нахмурился.
— Один или два, — прохладно ответила она. Джек на самом деле беспокоился из-за того, что в ее жизни когда-то был другой мужчина! — С одним мы встречались пару месяцев… Джек, только встречались! — торопливо заверила она его, так как он стал еще мрачнее. — А другой… У нас даже не было первого свидания, поэтому я не уверена, что его можно считать…
Он шутливо насупил брови.
— А что произошло?
— Кажется, он думал, что после покупки мне пиццы — только пиццы! — он имеет право затащить меня в кровать. Но я развеяла это его предположение.
— Не сомневаюсь, — хмыкнул Джек. — Это все?
Больше никаких секретов?
— Ну… — Она немного колебалась. — В прошлом году у меня были короткие отношения, которые закончились, когда мужчина признался, что уже помолвлен с кем-то еще и свадьба неизбежна…
— Ox! — понимающе пробормотал Джек.
— Действительно, ох, — согласилась она. — И вот еще что. Мне правда очень жаль, что я специально перепутала карточки в цветах для твоих сестер. — Она с тревогой посмотрела на него.
— Никакого реального вреда, — ответил Джек. — И если бы не это, мне пришлось бы ждать тебя гораздо дольше, — сделал он вывод.
— Твоя очередь, — пригласила она — Хм. — Он некоторое время думал. — Ну, я влюбился в учительницу физкультуры в школе. Встречался с тремя девушками в университете, и с тех пор больше ничего не было. В университете, — подчеркнул он, заметив скептический взгляд Мэтти. За последние десять лет было несколько встреч, но ничего серьезного, в лучшем случае мы оставались друзьями. О Шэрон ты уже знаешь, — сообщил он. После отношений с такими женщинами хочется одному наслаждаться жизнью.
Именно так она чувствовала себя после расставания с Ричардом! Значит, Джеку на самом деле не нравилась Шэрон, поняла Мэтти.
— Пока не появилась ты. — Джек улыбнулся.
— Нет сомнения, ты тогда здорово повеселился… на мой счет! — сухо заметила она.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазнение в Париже - Кэрол Мортимер», после закрытия браузера.