Читать книгу "Соблазнение в Париже - Кэрол Мортимер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока, — кратко ответила Мэтти.
Оставшуюся часть утра Мэтти заняла себя делами в магазине, проверяя почту, прикидывая планы на завтра, убираясь. Это не мешало ей думать о Джеке, скучать по нему, но это хотя бы помогло сдержать слезы.
Зазвонил телефон. Интересно, кто это? Ведь никто не знает, что она в магазине.
— «Грин энд Бьютифул», — заявила она в трубку. Чем могу помочь?
— С последним заявлением я согласен, хотя не думаю, что первое тебе подходит, — с сарказмом отозвался Джек. — Но помочь ты мне можешь, Мэтти.
Это Джек. Последний человек, голос которого она снова ожидала услышать.
— Мэтти? — беспокойно переспросил он спустя несколько секунд, не дождавшись ее ответа.
Она не могла говорить, не могла пошевелиться.
Лицо ее побледнело, она пыталась привести чувства в порядок.
— Мэтти, ты все еще здесь? Мэтти? Черт, линию разъединили, — нетерпеливо пробормотал Джек.
— Нет, не разъединили! — выпалила Мэтти, боясь, что он повесит трубку. — Я просто… не ждала твоего звонка, вот и все.
Вот и все! Она провела большую часть утра, тихо страдая из-за мужчины, которого любила, и думая, что больше никогда не увидит и не услышит его. И вот спустя несколько часов он звонит ей!
— Ну, возможно, я и не позвонил бы тебе сегодня, если бы… ну, я в затруднительном положении, — признался он.
— Что-то не так с Софи? — Мэтти тут же запаниковала. — И почему ты мне не сказал, что заберешь ее к себе? — недовольно продолжала она. — Мы были вместе три дня, и ты даже словом не обмолвился!.. Я…
— Нет, это не Софи, — спокойно ответил Джек. — С ней абсолютно все в порядке, они с Гарри прекрасно себя чувствуют. А не сказал я тебе о том, что заберу Софи, потому что у нас было о чем поговорить…
Ну конечно! Например, о Шэрон Кесвик. Или о его четырех сестрах, которые не были его подружками, как она вначале подумала. Как…
— Мэтти, мои родители вернулись этим утром в Англию, и мама позвонила полчаса назад и пригласила нас вечером на ужин. — Джек перебил ее злые мысли.
— И поэтому ты мне позвонил? — не веря своим ушам, растерянно спросила Мэтти.
— Да. Видишь ли…
— Нет, Джек! — решительно перебила она его. Ответ — нет!
— Почему?
— Одна из причин: я только вернулась домой после выходных, проведенных с тобой… — начала она.
— Твоя мама вечером уходит, так что не используй ее как причину отказа, — поспешно вставил он.
Она чуть не задохнулась.
— Откуда ты знаешь?..
— Я позвонил вам домой, прежде чем позвонить тебе в магазин. Диана сказала мне, что уходит этим вечером, — терпеливо объяснил Джек. — И потом, вчера было очевидно, что ветеринар ей нравится… даже больше, чем нравится… — добавил он.
Мэтти не могла сказать, что тоже это заметила, но вчера ее голова была слишком занята мыслями о Джеке, чтобы замечать что-то еще…
— Хорошо, моя мама уходит, — уступила она. — Но я все еще удивлена, как такой мужчина, как ты, мог представить себе, что мы будем ужинать у твоих родителей?
При других обстоятельствах она бы с радостью ухватилась за шанс снова увидеть Джека, какова бы ни была причина приглашения. Но ей искренне нравились его родители, его мама была так добра к ней…
— Послушай, я очень ценю, что ты так четко выразила свое ко мне отношение, — ответил Джек. — Но я был уверен, что тебе понравились мои родители…
— Да! — торопливо ответила она. — Причина в том, что я не хочу идти на этот ужин вместе с тобой. Выходные — это совсем другое дело, Джек. — Она вздохнула. — Но сейчас все закончилось, ты должен рассказать родителям правду о… о нас. Я не буду чувствовать себя счастливой, продолжая обманывать их… и ты тоже!
Тишина на другом конце провода разозлила ее.
Что еще она может сделать или сказать? Она просто не могла продолжать притворяться, что они с Джеком были парой… даже тогда, когда ей этого хотелось больше всего.
— Джек? — с тревогой и сомнением сказала она спустя несколько секунд.
— Ты сказала, что удивлена, как такой мужчина, как я… — медленно произнес он. — За кого ты меня принимаешь?
За мужчину, в которого она влюблена! За верного, доброго, любящего, привязанного к семье. А если учесть то, что он красив, сексуален и невероятно обаятелен, ну разве у Мэтти была возможность не влюбиться в него?
— За человека, который не будет продолжать преднамеренно лгать своим родителям, что между нами какие-то отношения, — спокойно сказала она.
— Мэтти… — Голос Джека стал спокойнее. — Учитывая то, насколько я в этом заинтересован, это не ложь.
— Я так больше не могу, Джек! — простонала она. — Мне правда очень нравятся твои родители и… Что ты только что сказал?
Она неожиданно остановилась, почему-то сразу успокоившись от его слов.
— С моей стороны это не игра, Мэтти, — спокойно повторил он.
— Но…
— И никогда не было игрой, — сказал Джек.
Мэтти тяжело вздохнула, с ее лица сошла вся краска, ей одновременно стало жарко и холодно, ей даже показалось, что она не дышит. Джек не мог этого сказать… Или мог?
— Все хорошо, Мэтти, — Джек с трудом пробился через эту холодную тишину. — Я не жду, что ты сделаешь какие-то заявления о взаимности… ты предельно четко выразила сегодня свои чувства ко мне.
Но я… Знаешь, до сегодняшнего утра я никогда не думал, что отказ может быть настолько болезненным. Мне почти тридцать три, и ты это знаешь, Мэтти. Меня это нисколько не беспокоило, пока я не встретил женщину, с которой хочу быть до конца своей жизни. Ты можешь этого не понять, но мои родители полюбили друг друга с первого взгляда, и я всегда думал, что со мной произойдет то же самое.
И вот это случилось, — сухо закончил он. — Я никогда не брал в расчет, что женщина, которую я полюблю с первого взгляда, не будет чувствовать того же по отношению ко мне!
Но она чувствовала! Она была настолько шокирована признанием Джека, что не могла даже вымолвить слова.
Джек любит ее? Влюблен в нее с первого взгляда? Так же, как она влюбилась в него…
Джек грустно вздохнул.
— Ценю то, что ты сказала относительно ужина с моими родителями сегодня вечером, Мэтти. Это была плохая идея. Отчаянный шаг отчаявшегося мужчины, — проговорил он. — Я объясню родителям, что на самом деле произошло в выходные. Вот только мама очень расстроится, что больше тебя не увидит.
Как и я, — спокойно произнес он.
— Я… но… нет! — Мэтти наконец-то решилась заговорить, в то же время понимая, что ведет себя как неуклюжая идиотка. Но она была настолько ошеломлена! Джек любит ее! Ей больше ничего не нужно знать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазнение в Париже - Кэрол Мортимер», после закрытия браузера.