Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер"

248
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 48
Перейти на страницу:

В вестибюле за пальмой стоял сержант Голкомб.

Решительным шагом Мейсон подошел к телефону-автомату возлестолика кассира. Он опустил монету и набрал номер.

– Это полиция? – спросил Мейсон. – Я хочу поговорить ссержантом Голкомбом.

– Сержанта нет, – ответили ему.

– Кто может передать ему поручение?

– В чем дело?

– Я хотел поговорить с ним насчет дела, которым занимаюсь.

– Кто говорит?

– Перри Мейсон, адвокат.

– Что нужно передать?

– Попросите его немедленно приехать в отель «Мэриленд», ябуду ждать его.

Он повесил трубку. Достал еще монету и позвонил прокурору:

– Это Перри Мейсон, адвокат. Мне нужно поговорить сГамильтоном Бергером по делу чрезвычайной важности… нет, ни с кем другим я нехочу разговаривать, только лично с ним. Скажите ему, что я жду у телефона.

– В чем дело, Мейсон? – спокойно и вежливо спросил Бергер.

– Бергер, я в отеле «Мэриленд». Кто-то позвонил мне исказал, что здесь Гарри Маклейн и что он хочет со мной поговорить. Я выяснил упортье, что Гарри Маклейн здесь не регистрировался, но у меня естьпредположение, что он с минуты на минуту может прийти сюда. Голос моегоинформатора звучал уверенно, хотя он не назвал своего имени. Этот Маклейнработал у Бассета. Случайно он оказался моим клиентом совершенно по другомуделу…

– Да, я знаю об этом, можете мне о нем не рассказывать…

– Тогда вы должны понимать, что Маклейн мог бы сообщитьважные сведения, если бы захотел.

– Хорошо, если бы захотел, – отозвался прокурор. – Что выхотите от меня?

– Видите ли, в этом деле у меня двусмысленное положение. Яведь являюсь адвокатом Маклейна. Если он намерен дать показания, то я хотел бы,чтобы при этом присутствовал кто-то из вашего ведомства. Я звонил сержантуГолкомбу, но его нет в отделе.

– Вы сейчас в отеле? – после паузы спросил Бергер.

– Да.

– И давно там ждете?

– Совсем недавно. Я поискал здесь Маклейна, его неоказалось, затем перекусил в буфете, а потом позвонил сержанту и вот теперьвам.

– Хорошо, – сказал Бергер. – Я пришлю человека, но помните:когда он прибудет, наша служба возьмет это дело на себя.

– Согласен, – ответил Мейсон.

– Спасибо, что позвонили, – сказал Бергер и повесил трубку.

Окончив разговор, Мейсон закурил сигарету и вышел ввестибюль, стараясь не смотреть в тот угол, где стоял за пальмой сержантГолкомб, поставив ногу на край кадки и опершись локтем на согнутое колено; в пальцахон держал сигарету.

– Маклейн еще не появлялся? – спросил Мейсон у клерка.

– Нет еще.

Мейсон сел поудобнее в кресло и приготовился ждать, мирнопокуривая. Минут через пять он встал и подошел к столу дежурного:

– Простите, мне неудобно вас беспокоить, но, может быть,Маклейн зарегистрировался у вас под другим именем? Он молодой человек летдвадцати четырех – двадцати пяти, в очках в пластмассовой оправе. У негопрыщеватое лицо, рыжеватые волосы. Одет хорошо. Если…

– Одну минуту, – перебил его клерк, – я спрошу у нашегодетектива.

Клерк нажал кнопку, и вскоре к столу подошел толстый мужчинаи неприязненно посмотрел на Мейсона.

– Это мистер Малдун, офицер полиции при нашем отеле, –сказал клерк.

Мейсон рассказал ему о Гарри.

– Зачем он вам нужен?

– Я хочу поговорить с ним.

– Но вы не знаете, под каким именем он зарегистрирован?

– Нет.

– Почему вы уверены, что он здесь?

– Мне об этом сообщили.

– Кто?

– Я не уверен, что это ваше дело.

– Вы пришли сюда и пытаетесь убедить меня, что один из нашихпостояльцев – нечестный человек.

– Ну что вы, я ни в чем не пытаюсь вас убедить.

– Вы же говорите, что он зарегистрировался под чужим именем.

– Мало ли по каким причинам человек может это сделать.

– Допустим. Но вы чего-то недоговариваете. Кто вы? Зачем вамнужен этот человек?

Сзади послышались шаги. Они обернулись. Малдун взглянул ирасплылся в улыбке.

– Сержант Голкомб! – воскликнул он. – Я не видел вас чуть лине год!

Мейсон изобразил на лице удивление:

– А я только что звонил вам.

– Откуда?

– Отсюда, из отеля.

– Что вы хотели мне сказать?

– Я хотел сообщить вам, что получил информацию о том, чтоГарри Маклейн остановился здесь, в отеле, и хочет кое-что рассказать.

– Вы видели его?

– Мне сказали, что он здесь не регистрировался.

– А чего этот человек хотел от вас? – обратился сержант кМалдуну.

– Он описал мне парня и хотел, чтобы я проверил, незарегистрировался ли он под чужим именем.

Голкомб внимательно посмотрел на Малдуна:

– Вы предполагаете, что это так?

– Да.

– Имя?

– Джордж Парди. Он прибыл часа полтора назад и снял комнатуномер 904. Выглядел как-то неуверенно, я обратил на него внимание.

– Вы давно здесь, Мейсон? – спросил сержант у Мейсона.

– Нет, не так давно.

– Что вы здесь делали?

– Мне хотелось повидать Маклейна. Решил, что он еще непоявился. Мне сообщили, что он должен быть в этом отеле и хочет поговорить.

– Вы утверждаете, что звонили мне?

– Да, я хотел, чтобы при разговоре с ним присутствовалоофициальное лицо.

– О чем?

– Кажется, о деле Бассета, не знаю точно.

– Вы лжете. Вы не звонили мне и не собирались звонить. Выздесь уже больше получаса. Что вы делали?

– Я был в ресторане.

– Еще бы, вы успели проголодаться, пока ждали его.

Мейсон посмотрел на клерка.

– Это верно, сэр, – подтвердил он. – Он сказал, что пойдет вресторан.

1 ... 30 31 32 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер"