Читать книгу "Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, а что?
– Заплати одному из них пятьдесят баксов, – сказал Мейсон. –Пусть сфотографирует каждого обитателя дома Бассетов. И пускай говорит, что онинужны для его газеты. Как ты думаешь, можно это устроить?
– Думаю, что очень просто.
– Но есть одна сложность. Мне нужно, чтобы эти снимки былисделаны в определенном месте.
– Где же это?
– Я хочу, чтобы снимаемые сидели в кресле Бассета, в которомон был убит. Нужно снимать каждого крупным планом. Так, чтобы было видновыражение лица.
– Зачем тебе это нужно? – спросил детектив.
– Это секрет, – усмехнулся Мейсон. – Но там темно. Пустьснимет их между девятью и десятью часами утра. Нужно посадить их лицом к восточномуокну, в которое светит солнце.
Пол достал записную книжку.
– Хорошо, – согласился он. – Значит, так. Шофер Овертон,Коулмар, Брайт, Дик Бассет и кто еще?
– Каждый, кто имел доступ в дом в ночь убийства.
– Сидя за столом?
– Сидя за столом лицом к окну.
– Крупным планом?
– Да.
– Хорошо. Звучит дико, но будет сделано.
Зазвонил телефон. Делла сняла трубку и тотчас протянула ееМейсону:
– Это Гарри Маклейн, он хочет разговаривать с вами лично.
Мейсон махнул рукой Полу и взял трубку:
– Да, Мейсон у телефона.
– Послушайте, – возбужденно заговорил Гарри, – я былпроклятым дураком. Я шипел и царапался, как кошка, и ничего не понимал. Ядолжен вам все рассказать об этом деле и вообще обо всем.
– Хорошо, – сказал Мейсон, – приходите ко мне.
– Не могу, – ответил Гарри. – Я боюсь.
– Почему?
– За мной следят.
– Кто за вами следит?
– Это я расскажу, когда увижу вас.
– Где мы можем встретиться?
– Приезжайте ко мне. Я боюсь выйти. Говорю вам, за мнойследят, но мне до зарезу необходимо поговорить с вами. Я зарегистрирован подименем Джорджа Парди в отеле «Мэриленд», в комнате номер 904. Не спрашивайте упортье про меня, поднимайтесь на лифте. Идите по коридору, но, если кого-тоувидите, пройдите мимо моего номера. Сверните направо, как будто ищете другуюкомнату. А если никого не будет, входите. Я оставлю дверь незапертой, нестучите.
– Слушайте, Гарри, – сказал Мейсон, – скажите мне толькоодно. Кто ваш соучастник? Кто…
– Нет, я ничего не буду говорить по телефону. Я и такслишком много вам сказал. Если хотите все узнать, приезжайте ко мне, если нехотите, то идите к черту.
И Гарри Маклейн повесил трубку.
Перри Мейсон тоже положил трубку и посмотрел на Деллу Стрити Пола Дрейка.
– Я должен уйти, – сказал он.
– Можно мне узнать, где вы будете, на всякий случай, еслипроизойдет что-то важное?
Мейсон нерешительно посмотрел на нее, потом написал набумаге: «Отель „Мэриленд“, комната номер 904, Джордж Парди». Он сунул бумагу вконверт, заклеил его и протянул Делле.
– Если я не позвоню тебе в течение пятнадцати минут, –сказал он, – то вскрой конверт. И тогда, Пол, приезжай за мной по этому адресуи обязательно возьми с собой пистолет.
Он взял шляпу и покинул контору.
Мейсон припарковал машину за полтора квартала от отеля.Покуривая сигарету, посидел за рулем секунд двадцать, внимательно оглядываяулицу в обоих направлениях, и только после этого вышел из машины. Он не сразунаправился к отелю, а обогнул квартал и вошел через боковой вход.
Дежурный клерк сидел за стойкой. Мейсон прошел мимо него ктабачному киоску, купил пачку сигарет, полистал какой-то журнал и направился клифту. Лифтер услужливо распахнул перед ним дверь.
– Одиннадцатый этаж, – сказал Мейсон.
Выйдя из лифта, он спустился двумя этажами ниже ивнимательно осмотрел коридор. Там никого не было. Мейсон смело подошел ккомнате номер 904 и повернул дверную ручку. Дверь сразу открылась, Мейсон вошели закрыл ее за собой.
Занавески в комнате были сорваны и валялись на полу. Ящикикомода выдвинуты. Платяной шкаф открыт, одежда выброшена на пол. На постелилицом вниз лежал мужчина. Его левая рука свисала до полу, голова была повернутанабок, правая рука под грудью.
Мейсон, стараясь ни до чего не дотрагиваться, на цыпочкахобошел кровать, опустился на колени, чтобы осмотреть ту половину тела, котораявыступала за край кровати.
Он увидел, что в правой руке убитого зажата рукоятка ножа, анож воткнут в сердце. Мейсон узнал Гарри Маклейна.
Мейсон осторожно отступил на пару шагов и прислушался. Затемон вынул из кармана жилета искусственный глаз, один из тех, которые достал емуДрейк, протер его носовым платком и, подойдя к телу Гарри, осторожно вложил егов левую руку трупа. Затем он подошел к двери, вытер платком ручки, за которыебрался, и вышел в коридор. Быстро пройдя его, он поднялся на одиннадцатый этаж,вызвал лифт и спустился в вестибюль. Там он зашел в телефонную будку и позвонилДелле.
– Делла, сожги конверт, все в порядке.
Мейсон вышел из отеля и направился было к своей машине, нотут же остановился и огляделся по сторонам.
В пятидесяти футах от его машины был припаркован полицейскийавтомобиль, в котором сидели двое, явно приготовившись к долгому ожиданию.
Оба смотрели на машину Мейсона.
Он повернул обратно. Постоял и увидел, что из-за углавыехала еще машина и затормозила возле полицейского автомобиля. Сержант Голкомбвысунул голову из окна и о чем-то заговорил с двумя наблюдателями.
Так и не сев в машину, Мейсон быстро вошел в отель.
– Мне нужен парень по имени Гарри Маклейн, – обратился он кклерку. – У меня есть сведения, что он остановился в вашем отеле. Онзарегистрировался у вас?
Клерк порылся в книге и отрицательно покачал головой.
– Странно, – сказал Мейсон. – Мне сказали, что он здесь. Моеимя – Перри Мейсон. Я зайду в ресторан перекусить. Если он появится, пошлите замной, но не говорите, что я о нем спрашивал.
Он зашел в зал, заказал сандвичи и бутылку пива. Когда заказприняли, Мейсон подписал счет и прямо-таки всучил официантке полдоллара. Неспеша сжевал сандвичи, выпил пиво, потом подошел к двери и стал смотреть ввестибюль.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.