Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дерзкое желание - Шэрон Кендрик

Читать книгу "Дерзкое желание - Шэрон Кендрик"

1 007
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31
Перейти на страницу:

Ассименьос-Бич был самым живописным местом острова. Там находился пляж с белым песком, которым пользовались только члены королевской семьи и их гости. Кристально чистая вода набегала на берег. Софи припарковала автомобиль и начала карабкаться по песчаному склону, вспоминая, как в детстве играла на этом пляже с Мироном и Мэри-Белл под широкими зонтами.

Ее парусиновая обувь проваливалась в мягкий песок. Софи подняла голову и увидела яхту, лениво раскачивающуюся на воде от ветра. Опытным взглядом она оглядела красивые изогнутые линии лодки и заметила отблеск солнечных лучей на лакированных деревянных настилах. Она прищурилась, увидев, что на пляже, недалеко от яхты, стоит человек.

Она сразу узнала Рейфа. Ей не надо было видеть его широкие плечи, или мускулистые руки, или черные волосы, поблескивающие в солнечном свете. Она почувствовала его присутствие. Каждая клеточка ее тела напряглась от восторга. Софи поборола желание разуться и побежать к нему, раскинув руки.

Потому что между ними все кончено, и она не знает, зачем он появился на этом пляже, дразня ее. Неужели он придумал какую-то сложную шараду, чтобы ее брат позволил ему приехать сюда? Скорее всего, так и было. Она говорила себе, что правильно делает, сердясь на него. Злость помогала ей оставаться сосредоточенной. Потому что между ними все кончено.

И все же зачем он приехал?

Год назад Софи вернулась бы в машину и на всех парах укатила во дворец. Потому что независимо от того, что внезапно задумал Рейф с ее братом, он не сможет добраться до принцессы, если она наотрез откажется с ним видеться. Однако теперь она не собирается убегать.

Разувшись, Софи направилась к Рейфу. Чем ближе она подходила к нему, тем чаще колотилось ее сердце.

— Привет, Рейф! — сказала она, когда оказалась к нему достаточно близко, чтобы он ее услышал.

— Привет, Софи!

Дыхание Рейфа было сбивчивым, когда она остановилась прямо перед ним, избегая его взгляда. Она смотрела на море, словно предпочитала разглядывать яхту, а не Рейфа.

— Чья это лодка? — спросила она.

— Твоя. Я купил ее для тебя.

Она повернулась и в ярости на него посмотрела:

— Ты купил мне лодку? Что это: эквивалент букета цветов от миллиардера?

— В некотором смысле. Еще это самая красивая лодка, какую я когда-либо видел, и, по-моему, она отлично тебе подойдет. Я договорился с твоим братом…

— Об этом я сама догадалась, — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Я хочу знать, что ты здесь делаешь. Почему ты появился на закрытом семейном пляже без предупреждения?

Это был самый трудный вопрос, который когда-либо задавали Рейфу, но он понимал, что должен дать правильный ответ, иначе все рухнет. Он хотел обнять Софи и поцеловать ее, показывая поцелуем, как сильно он по ней соскучился. Но это было бы несправедливо. Даже если бы она позволила ему поцеловать себя. Хотя, судя по выражению ее лица, она будет сопротивляться. Ей необходимо услышать его признание.

— Я здесь, потому что я скучаю по тебе, — сказал он. — Потому что я был дураком. Упрямым и невообразимым.

Софи гневно покачала головой.

— Я не обязана слушать эту чушь, — прошипела она. — Ты принял решение, поэтому держи слово! Я привыкла жить одна, и ты мне не нужен.

— Правда? — спросил он. — Тогда тебе очень повезло, Софи, потому что я без тебя не могу. Я без тебя никто. Передо мной весь мир. Я могу поехать куда угодно. В Нью-Йорк, в «Пунбарру», даже в Англию. Но я не желаю ехать туда без тебя.

— Хватит. Уходи, Рейф, — устало сказала она. — И забирай с собой свои бессмысленные слова.

— Если ты действительно этого хочешь, то я уйду. — Он прищурился. — Но прежде выслушай меня. Ты можешь просто меня выслушать?

Он чувствовал ее сомнения. Она отвернулась, чтобы снова посмотреть на воду.

— Поторопись, — резко сказала она. — Потому что я хочу уехать отсюда.

Рейф глубоко вдохнул.

— Я никогда не верил в любовь. Я даже не верил, что она существует.

— Я помню, — язвительно заметила она. — Ты считал, что под любовью прячутся похоть и жадность.

— Да, верно. Я считал, что любовь порождает хаос, — продолжал он. — И это заставило меня контролировать собственную жизнь и судьбу. Поэтому я избегал эмоциональных потрясений, и у меня это отлично получалось. Пока я не встретил тебя.

— Не надо. — У нее двигались желваки. — Не говори мне о том, во что ты не веришь.

— Я не буду. Я делаю это признание, потому что очень хочу вернуть тебя, Софи. Мне нравится в тебе абсолютно все. Ты изменила мою жизнь, не прилагая к этому никаких усилий. Ты заставила меня довериться тебе. Ты заставила меня понять, что избавиться от неприятных воспоминаний можно, только если расскажешь о них кому-нибудь. Ты была такой красивой и отзывчивой любовницей. Упрямые работники на моей ферме очарованы тобой, потому что ты, несмотря на свое происхождение, расположила их к себе. Я боролся изо всех сил, но я проиграл эту битву, потому что я люблю тебя, Софи.

— Я не верю тебе, — сказала она.

— Невозможно любить по выбору, — упорствовал он. — Но даже если бы мне пришлось выбирать, я выбрал бы тебя. Даже если ты не захочешь видеть меня снова, я ни за что не пожалею, что полюбил тебя, Софи. Рядом с тобой я ожил. С тобой я научился радоваться. И я ужасно по тебе скучаю.

Он увидел в ее глазах блеск невыплаканных слез, и вдруг ему в голову пришла невыносимая мысль. Может быть, он действительно потерял шанс снова сойтись с ней из-за своего высокомерия и страха. У него болезненно сжалось сердце, а потом Софи заговорила.

— Всю свою жизнь я стою на пьедестале, как какая-нибудь мраморная статуя, — произнесла она. — Когда ты занимался со мной любовью, я чувствовала себя настоящей женщиной. Только потом я поняла, что ты установил все эти правила и рекомендации о том, что мне позволено делать и говорить. Я не имела права любить тебя, но, по-видимому, мне позволялось бы любить наших детей. Однако любовь нельзя загонять в рамки. Она должна расти, Рейф. Мы должны любить друг друга сильнее с каждым днем.

— Мне нужна твоя любовь, — тихо сказал он, но она покачала головой.

— Что делать, если я окажусь фригидной? — спросила она. — А вдруг я ничего не почувствую в твоих объятиях?

— Ты так думаешь?

— Мне важно твое мнение, Рейф.

— Я думаю, в тот день ты просто разволновалась оттого, что вернулась во дворец. Поэтому я решил на время оставить тебя в покое.

Ее голос дрогнул.

— Я думала, ты бросил меня, — сказала она.

— Я бросил тебя? Ты сошла с ума? Мы просто немного отдалились друг от друга, соблюдая дворцовый протокол.

Он встретил ее взгляд и задался вопросом, видит ли Софи тоску в его глазах. Она до сих пор не прикоснулась к нему.

1 ... 30 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкое желание - Шэрон Кендрик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкое желание - Шэрон Кендрик"