Читать книгу "Самая смелая фантазия - Сара Орвиг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Люка отвисла челюсть, и он изумленно переводил взгляд с Эйрин на Кейда и обратно.
– Да что происходит, черт бы вас побрал? Ты собрался жениться на моей сестре?
– Да, и как можно скорее.
– Люк Дорси, ты должен извиниться перед Кейдом и передо мной, – снова встала между ними Эйрин.
– Ладно, черт подери, – покачал головой Люк. – Кейд, я прошу прощения.
Кейд не обращал на него никакого внимания. Он достал носовой платок и, вытерев со щеки кровь, притянул к себе Эйрин и снова поцеловал ее. Он крепко сжимал ее в своих объятиях, а потом отстранился и заглянул ей в глаза.
– Ты в самом деле выйдешь за меня?
– Да, – кивнула Эйрин. Ее сердце пело от счастья, и она притянула Кейда к себе, чтобы поцеловать его еще раз.
Не отрываясь от ее губ, Кейд потянулся к двери и захлопнул ее.
– А где Люк? – оглянувшись, спросила Эйрин.
– Не знаю, но он, наверное, понял, что ему лучше уйти.
Кейд залез в карман своих джинсов и вынул оттуда маленькую коробочку, которую вручил Эйрин.
– Это тебе. Я взял ее на случай, если мне удастся уговорить тебя.
Дрожащими руками Эйрин открыла коробочку и ахнула, увидев в ней кольцо с бриллиантом, обрамленным ослепительными изумрудами.
– Кейд, оно такое красивое.
– Как и моя любовь к тебе. – Он притянул ее к себе и снова поцеловал. Потом Кейд подхватил Эйрин на руки и отнес в спальню, где поставил ее рядом с кроватью. Эйрин все еще держала кольцо в руках, поэтому он взял его и надел ей на палец. – Мне нужно поговорить с твоим отцом и попросить твоей руки.
Эйрин счастливо рассмеялась.
– Как в старые добрые времена. Мне нравится твоя идея, и, думаю, отцу она тоже придется по душе, потому что он в свое время спрашивал разрешения у дедушки.
– А как насчет того, чтобы поцеловать невесту и затащить ее в постель для ночи любви?
– Я только за, – крепко прижалась к нему Эйрин.
Она прильнула к губам Кейда, чувствуя, как исчезают все страхи и сомнения. Ее переполняла радость. Вскоре она станет второй мамой для малышки Амелии и женой Кейда. Оказалось, что мечты все-таки сбываются. Эйрин крепко обнимала своего будущего мужа и думала о том, что больше никогда его не отпустит.
Наступил март. В один из солнечных весенних дней Эйрин стояла в задней комнате церкви, пока ее мать разглаживала складки ее приталенного шелкового свадебного платья с узенькими бретельками на плечах и прямой юбкой. На ее шее поблескивало ожерелье из изумрудов и бриллиантов, подаренное Кейдом, которое подходило к ее кольцу. На руках она держала Амелию в розовом платьице и с розовым обручем в черных кудрявых волосиках.
– Мама, – пролепетала малышка, играя с ее ожерельем.
– Она называет меня мамой, а Кейда папой, – улыбнулась Эйрин, обращаясь к матери. – Когда она чуть подрастет, мы ей расскажем о ее настоящих родителях. Она уже узнает их на фотографиях.
– Это замечательно, радость моя, – с улыбкой ответила мать.
– Мам, я так счастлива.
– Я тоже. Кейд любит тебя, и он очень хороший человек. – Мать кивнула на открытую дверь, ведущую в зал. – На свадьбу собралось множество его родственников. Его отец здесь и мать тоже, но мне кажется, они не разговаривают. И тут есть еще одна жена Дирксона.
– Это мать Блейка. Я тебе говорила, что жена Блейка, Сиерра, родила два месяца назад? Девочку назвали Эмили.
– Что ж, у Блейка очень красивая жена. Как и все собравшиеся в зале. Но самая красивая здесь – это конечно же невеста. Она просто восхитительная.
– Спасибо, мам. Невеста самая счастливая. Я только и делаю, что улыбаюсь.
На пороге комнаты появилась организатор свадьбы и дала знак Эйрин. Та передала Амелию своей матери и направилась в вестибюль, где ее ждал отец.
– Папочка, я люблю тебя, – прошептала Эйрин, взяв его под руку и поцеловав в щеку.
– Я тоже тебя люблю и надеюсь, что вы с Кейдом будете всегда такими счастливыми, как сегодня.
Когда заиграл орган и торжественная музыка заполнила церковные своды, все гости поднялись. Эйрин под руку с отцом подошли к алтарю, где ее ждал жених, в глазах которого светилась неприкрытая любовь.
После того как Кейд и Эйрин обменялись клятвами и их объявили мужем и женой, мистером и миссис Каллахан, гости дружно зааплодировали. Потом все поспешили на улицу, чтобы сфотографироваться на память.
– Миссис Каллахан, наш брак будет счастливым, – улыбнулся Кейд, когда они ехали в загородный клуб, чтобы отпраздновать свою свадьбу.
– Определенно, – сияя, кивнула Эйрин.
– Может, сбежим и начнем наш медовый месяц прямо сейчас?
– Придется подождать. Гости хотят отпраздновать нашу свадьбу вместе с нами.
– Эйрин, – вдруг посерьезнел Кейд, – но наша будущая семейная жизнь и есть тот самый праздник. Который, как мне кажется, будет длиться следующие лет шестьдесят или семьдесят.
Час спустя они вдвоем вышли на танцпол загородного клуба для своего первого танца в качестве мужа и жены.
– Я рад, что первый танец за мной, – шепнул Кейд. – А потом тебе придется танцевать со всеми моими и твоими родственниками. Эйрин, ты сегодня просто потрясающая. Я никогда не забуду те минуты, когда ты шла ко мне по проходу к алтарю.
– Спасибо, – прошептала она. – Я жду не дождусь, когда мы останемся одни и я снова окажусь в твоих объятиях. Кейд Каллахан, я просто без ума от любви к тебе. И я хочу от тебя детей.
– Радость моя, я хочу того же, что и ты, – ответил он. – Ты даже не представляешь, как сильно я люблю тебя.
Кейд крепче прижал к себе Эйрин, и они закружились в танце.
Следующий танец принадлежал ее отцу.
А на третий, к большому удивлению Эйрин, ее пригласил отец Кейда, Дирксон Каллахан.
– Добро пожаловать в клан Каллаханов, – улыбнулся Дирксон. – Кейду повезло, что у него такая красивая жена. Я слышал, ты намерена закончить обучение и получить степень, что очень похвально. Я горжусь своими сыновьями. Они все, кроме Гейба, выбрали себе в жены красивых и умных женщин.
– Спасибо, – вежливо улыбнулась Эйрин. – Приезжайте к нам в гости. Мы будем очень рады вам. Заодно ближе познакомитесь со своей внучкой.
– Я не очень умею ладить с детьми.
– Она очень милая, и вам не придется делать ничего особенного, кроме как улыбаться, – ответила Эйрин. – Ваш сын – замечательный отец.
– Рад это слышать. Может, он компенсирует мои недостатки. – Дирксон покачал головой. – Но хватит о семейных проблемах. Я желаю вам с Кейдом чудесного медового месяца. Я оставил для вас свадебный подарок в его кабинете на столе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самая смелая фантазия - Сара Орвиг», после закрытия браузера.