Читать книгу "Когда я уйду - Эмили Бликер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Мэйсон махнула ему рукой, приглашая войти. Она была красивая, умная, и он ей явно нравился, хоть Люку и не хотелось признавать правоту Уилла.
— Доброе утро, мистер Ричардсон! Спасибо, что пришли так рано.
На столе лежали две внушительные булочки с корицей и стояли два запотевших картонных стаканчика.
— Надеюсь, вы пьете кофе со льдом? Не могу пить горячий в такую жару.
— С удовольствием! — Люк улыбнулся и придвинул стул поближе к столу. С предвкушением взял один из стаканов, однако, сделав глоток, едва не скривился. Не кофе, а приторное молоко!
Мисс Мэйсон уселась в свое кресло, вытянув ноги.
— Даже не верится, что уже конец года! — Она отщипнула кусочек от булки и отправила его в рот.
— Это точно! — кивнул Люк. Интересно, почему он так переживает? Даже на лбу пот выступил. — Подкрался незаметно.
— Именно, — напряженно улыбнулась мисс Мэйсон.
Воцарилось неловкое молчание. Люк нахмурился, машинально сделал еще глоток — и отставил стакан подальше.
— Так что вы хотели обсудить? Опять Уилл что-то натворил?
— Ну, да… — Она отправила в рот очередной кусок булочки, запила кофе и закашлялась. — Ой, какой сладкий!
— Есть немного.
— Простите, в «Старбаксе» была очередь, и я взяла в другом месте. Больше к ним не пойду. Всё, попали в мой черный список.
— Ничего себе, у вас есть черный список кофеен?
— Да, работаю под прикрытием. Задача — отыскать в Мичигане все места, где варят гадкий кофе.
— Опасная работа! Вас не пытались убить кофемолкой?
— Пока нет, но кофеином я пропиталась насквозь, стала стремительной и неуловимой, как ниндзя.
Они рассмеялись. Люку нравился ее смех — легкий и беззаботный. Может, слегка громковат. Понятно, почему она ладит с подростками. Юмор у нее вполне в их духе.
— Я уже боюсь! — Люк поднял вверх руки.
— Нет-нет, я использую суперсилу только в борьбе со злом. Вы в безопасности.
— Ух ты! — Люк вытер пот со лба. Выпить, что ли, еще холодного кофе, чтобы чуть остыть? Где-то вдалеке прозвенел звонок. Значит, уроки уже начались. Люк усилием воли заставил себя не смотреть на часы.
— Ладно, не буду вас задерживать. Давайте к делу. — Мисс Мэйсон раскрыла папку, лежавшую на столе. Люк напрягся, как всякий раз, когда заходил к ней в кабинет. — Взгляните на курсы, которые мы рекомендуем для Уилла, исходя из его оценок. Я говорила вам об этом в прошлый раз. Ему советуют взять английский, химию и историю Америки. Нужна ваша подпись. Если вы уверены, что нагрузка не будет слишком большой, конечно.
— Я просмотрел те учебные планы, что вы мне дали; думаю, он справится. Уилл немного запустил учебу, но потихоньку догоняет. Как вы считаете?
— Да, теперь все хорошо. Думаю, он справится.
— Спасибо! Давайте тогда подпишу, что там нужно…
— Конечно! — Мисс Мэйсон улыбнулась, на щеках заиграли ямочки. Она милая, необычная, увлечена работой — все так, вот только готов ли Люк к дальнейшим шагам?
— Как обстоят дела с курсом психотерапии? По-моему, Уиллу по душе пришелся мистер Коттон. — Она передала Люку папку с бумагами.
— Да, все хорошо. — Он пробежал глазами по странице. — Я был уверен, что как только пройдет шесть недель — мы договорились на стандартный курс, — Уилл откажется к нему ходить; а парню понравилось. Мэй тоже пару раз к нему ходила…
Люк замолчал, разыскивая, где поставить подпись. Он чувствовал, что мисс Мэйсон смотрит на него.
— Хорошо. Психотерапия еще никому не навредила.
— Это точно.
Люк подписал документы и встал. Лицо мисс Мэйсон омрачилось. Он ощутил укол совести.
— Спасибо вам за завтрак! Мне пора, а то на работу опоздаю.
На заднем плане снова раздался звонок, и ожил громкоговоритель.
— Ох, простите, не хотела вас задерживать. Знаете, очень немногие отцы так занимаются детьми. Поэтому спасибо вам.
— Ну, что вы…
Он вовсе не был «хорошим» отцом. Все это устроила Натали. У него есть помощницы — Энни и Джесси, теперь и с Уиллом отношения наладились…
— Ничего подобного. Уилл рассказал, что вы провели целое расследование из-за того найденного письма. Я считаю, что вы большой молодец.
Она взглянула ему в лицо. Глаза у нее были рыжевато-зеленые. Сердце Люка забилось сильнее. Он открыл было рот, чтобы возразить, но решил, что это будет невежливо.
— Спасибо, мисс Мэйсон. Нам с вами очень повезло. — Чтобы сгладить неловкость, Люк схватил стаканчик с кофе. — Я заберу?
— Да, конечно. И булочку возьмите. У меня в учительской их целая коробка.
— Спасибо. — Люк завернул булочку в салфетку. — Если еще что-то понадобится, звоните.
— Договорились.
— Увидимся в будущем году.
— Мистер Ричардсон! — Мисс Мэйсон полезла в карман узкой черной юбки. — Возьмите мою визитку. Летом я не очень часто буду проверять рабочий автоответчик, поэтому записала на обороте свой мобильный.
Вот он, момент выбора. Допустим, возьмет он визитку — что ему с ней делать? Закинуть в бардачок или в бумажник, а через пару дней позвонить?
— Ой, у вас руки заняты!
Она всунула визитку под его большой палец, сжимающий булку с корицей в салфетке.
— Зовите меня Фелисити.
— Спасибо, Фелисити. Очень рад, что такой храбрый ниндзя, как вы, на нашей стороне. Я с собой визитку не захватил, но вы можете звать меня Люк.
— Хорошо, Люк. Желаю приятно провести лето. Надеюсь, еще увидимся.
— До свидания!
Люк вышел, не оглядываясь: боялся, что мисс Мэйсон — то есть Фелисити — на него смотрит. По пути на парковку он понял, что насквозь промок от пота. В урну, забитую бумажками, обертками и бумажными стаканчиками, на ходу бросил свой кофе. У машины ветер чуть не вырвал у него из рук визитку, но Люк успел подхватить ее. С обратной стороны от руки был записан номер мобильного и стояла приписка: «Звоните и пишите в любое время». Люк сунул визитку в задний карман и покачал головой. «Куда ты меня опять втягиваешь, Натали?»
— Привет, мы дома! — крикнула Мэй, распахнув дверь. В руках девочка держала куклу — точь-в-точь как она сама, такие же каштановые волосы и голубые глаза. — А у меня новая куколка! Ее зовут Салли.
Люк вошел за ней следом и нажал на кнопку дистанционного управления, чтобы закрыть дверь гаража. В доме пахло чистящим средством. Обычно, когда он приезжал с работы, его встречал запах еды или попкорна из микроволновки. Порошок — как-то неожиданно… Он прошел по дому из комнаты в комнату, поражаясь необычной чистоте вокруг.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда я уйду - Эмили Бликер», после закрытия браузера.