Читать книгу "Восточный роман - Александра Гардт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А весь мир Циньшаню принадлежать не должен? – возмутилась я. – Вот же вечно лезет.
– Нин, не забывай: беспристрастность, – сжал губы Чжаён. – Решать-то снова тебе.
– А это подождать не может? Хотя бы до вечера? У меня учеба и всякие проблемы во всяких сферах жизни, – насупилась я.
– Нет, если тебе хочется приехать к остывающему телу Ямато, ради бога. Ну или к остывающему телу Нари.
– Что, все настолько серьезно?
– Более чем, – закивал Чжаён, – более чем.
– Тогда – в такси и куда?
– Да на общую квартиру, куда же. Ямато уперся и без тебя амулет не выкладывает.
Я достала из сумки телефон и вызвала такси в приложении.
– Хорошо, договорились. На общую так на общую. Введи меня в курс дела, расскажи что-нибудь про амулет.
– Легенду хочешь? Могу даже две! – оживился Чжаён. – В общем, слушай. Однажды простая дева, дочь крестьянина, пошла за водой. У реки она увидела огромного дракона и, короче, сделать ничего не смогла. Заорала от испуга. Извини, плохой из меня рассказчик. Но дракону визгливая девушка понравилась, он обернулся прекрасным юношей и посватался к ней. Отец с радостью отдал дочку за богатого горожанина, только она почувствовала неладное и замуж идти не хотела.
– Чжаён, ты разбиваешь мое сердце. Скажи сразу, откуда талисман и что он делает.
– Я так не играю. В общем, наутро после свадьбы не нашли ни его, ни ее, только амулет, который, по легенде, делал удачливым всех его владельцев. Точка. Ты довольна?
– Не очень. Китайцы-то тут при чем в таком случае?
– А понятия не имею, это только легенда.
Я внимательно посмотрела на подъехавшую машину: номер совпадал.
– Ходу в таком случае.
Булыжник не представлял собой ничего особенного, да и, по правде говоря, Нари с Ямато явственно переигрывали, преобразившись из друзей в заядлых соперников. Я смотрела на все это с таким же неизбывным унынием, как и Циньшань, и только и думала, куда мне податься. Похоже, они все-таки решили выпустить в свет так и не сыгравшее свою роль тестовое задание и теперь валяли дурака с серьезностью людей, знающих, как именно это делается.
Сначала с проникновенной речью выступила Нари, теперь говорил уже Ямато. Я не знала, что мне поделать и куда метнуться. Подыгрывать, не подыгрывать, поддерживать их заблуждение, что меня нужно испытывать? Да и в конце концов, я просто не знала, где находится сам тест. Может быть, мне нужно было раскусить тот факт, что они меня дурят.
– Ребят, – сказала я, едва Ямато закрыл рот. – Слушайте, ну ведь это все – проверка, правда? Вы мне только подмигните, и я сделаю серьезный вид, решу, кому присуждать этот ваш камень…
– Теперь судьи к новым заданиям так относятся? – удивился Ямато. – По дихотомии «проверка – не проверка»? Это же с ума можно сойти.
– Нет, Нина, это не проверка, – поддержала его Нари. – С проверками мы расстались на этапе выяснения отношений между Циньшанем и Ямато. Мне нужен этот амулет, а присудить его мне можешь только ты. Сама посуди, куда нам еще разыгрывать проверки, если за тобой кто-то охотится, а мы сами то и дело попадаем под удар.
Я пожала плечами. На мой взгляд, очередной проверке никогда ничто не могло помешать. Более того, будь я скучающим красавчиком двадцати восьми и непонятной красавицей трехсот лет от роду, точно занялась бы мистификациями.
Булыжник напоминал купленную у китайцев на eBay древность. Пароксизмов удачи со мной не случилось, энергетики от него не шло вовсе, а истинным зрением он виделся как обычный камень, только с золотым контуром. Мог в принципе и настоящим амулетом оказаться, но вот ссора была надуманна.
– Заклинали наши, – задумчиво сказал Циньшань. – Это не спор о том, для кого заклинали, спор о том, кто заклинал.
Нари развернула любезно подготовленную простыню с перечислением корейцев, которым амулет в свое время принадлежал. Я забегала глазами по именам: попадалась и довольно известная знать, и знаменитые поэты. Если не тезки, конечно. Ямато, фыркнув, подсунул мне экран смартфона, там был точно такой же список, но, разумеется, с японцами.
– Я правильно понимаю, что вы претендуете на этот амулет за свои страны, а разбираться будете потом? Или же я отдаю его, скажем, Нари, а она оставляет его себе?
Все замялись.
– Как можно вынести честное решение по этому вопросу? Где он вообще был найден?
– Ну, мы с утра пораньше взяли Циньшаня и поехали разбираться с владельцами этого долбаного квеста, – бодро сказал Ямато. – Зашли, разобрались, а там амулет лежит. Все долго отнекивались, потом сознались, что недавно нашли во время какого-то грязного дельца, ну и…
Я даже села.
– У вас по квесту есть информация, а вы щелкаете зубами по поводу амулета? Ну-ка отдайте его мне, немедленно. И еще отдайте всю литературу, которую мне имеет смысл прочитать. Сколько можно держать меня в потемках?!
– Бери, – отозвался Ямато.
И я взяла. Опять – по нулям, никакой отдачи, никаких внезапных всплесков, ровным счетом – ничего.
– Информацию привезем на Смоленку, – кивнула Нари, – мы ее уже почти всю собрали. – Никто не знал, что ты понадобишься так скоро, мы тебя учить планировали три недели.
– Квест, – угрожающе произнесла я и посмотрела на Чжаёна, ища поддержки.
Он сидел совсем задумчивый, ушел в свои мысли и не вернулся.
– Корейцы им владели, – нехотя и со скрипом произнесла Нари. – Правда, на ночь нашего прохождения их просто не было в стране. Это чанъины, с них станется заманивать людей в такую ловушку. А вонгви просто спелись с ними, тоже питаются человеческой энергией. Но в стране их не было, Нина, мы проверили по своим каналам. На время уезда кровавую потеху они запирают, так что ясно тут одно…
– Что дело темное, – перебила я.
Нари даже бровью не повела:
– Именно так.
– Положим, я сначала не поверил, очень уж их удобно не оказалось в стране, но потом Нари меня убедила посмотреть на ситуацию беспристрастно. В самом деле, скорее кто-то пытался загрести жар их руками, – вдруг сказал Ямото.
– А никто не хочет вас поссорить? – спросила я. – Сначала якобы устроенное корейцами покушение, теперь вот это.
– И все почему-то забывают про наш клан! – ядовито добавил Циньшань. – Будто мы и не существуем уже и никакой конкуренции великой Нари и великому Ямато составить не можем?
– Циньшань, со всем уважением: из того, что я понимаю на данный момент, ваши маги слова могут Господу Богу конкуренцию составить, не то что нашим кумихо и ёкаям, – ответила я больше для того, чтобы позлить несносных Ямато и Нари.
Нари чуть помотала красиво посаженной головой, Ямато фыркнул, Циньшань благодарно улыбнулся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восточный роман - Александра Гардт», после закрытия браузера.