Читать книгу "Чарли. Котенок, который спас жизнь - Шейла Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре после того, как я услышал о фотографии в газете, мы с Большим шли по той улице, где много магазинов. Мы снова обходили город в надежде, что я узнаю свой летний домик, если увижу его. Помню, в тот день мне было особенно грустно, потому что ходили мы долго и Большой только что спросил, не надумал ли я отказаться от этой затеи. Я, конечно, замечал, что кое-кому из парней надоело мотаться со мной, но Большой относился ко мне по-особенному, опекал и обещал, что будет сопровождать меня, сколько понадобится. По-моему, он просто считал, что я могу совсем затосковать, если прекращу поиски. Но разве я мог перестать? Ведь это значило бы отказаться от встречи с Кэролайн и всей семьей! Они решили бы, что я их забыл, что они стали мне безразличны – об этом даже подумать страшно.
Я начинал лучше узнавать магазины. В одних торговали едой – их окна-витрины были заполнены хлебом и пирожными или теми скучными штуками, которые растут на деревьях и кустах (людям они почему-то нравятся). Ну, а в моих самых любимых были выставлены аппетитные части мясных туш и связки кур. Остальные магазины были не так интересны. Там в витринах была человеческая одежда, обувь или книги и детские игрушки. В самом конце улицы был особый магазин, где на витрине стояли включенные телевизоры. Когда рядом не толпились люди, мы иногда останавливались на пару минут поглазеть на экраны – там были разные яркие картинки, которые очень нравились Большому и остальным парням. Коты, разумеется, не понимали, что такое телевизор, ведь они никогда не бывали в домах у людей. Я пробовал объяснить им, зачем нужны телевизоры, хотя сам, как и все вы, этого не понимал.
– Так ты говоришь, они просто сидят и смотрят на эти картинки? – удивился Вонючка, когда я в первый раз рассказал, что у моей семьи в Малом Брумфорде целых два телевизора.
– Не все время, в основном по вечерам, но ты прав, вообще-то они могут смотреть телевизор, когда захотят. Детям показывают другие картинки, специальные. А иногда бывает, что на экране много маленьких человечков бегают друг за другом и гоняют мяч. И вот что любопытно: если в это время я хожу перед экраном или начинаю ловить свой хвост, меня ругают и гонят прочь. Но если картинки другие – вроде рыбок или птиц, а я сижу на полке над телевизором и ловлю их лапой, люди только смеются.
– Клянусь рыбьим хвостом! – отозвался Черный. – Люди – самые странные существа на свете!
– А картинки-то двигаются! – заметил Большой.
– Да. Мне кажется, людям это очень нравится – так же как нам смотреть на прыгающую птичку или на крадущуюся мышь.
– Но мы-то можем поймать и съесть добычу! – возразил один из парней, и я не мог с этим не согласиться. Мне и самому казалось, что смотреть телевизор – бессмысленное занятие.
В тот день, о котором я рассказываю, шел дождь. Вдоль торговой улицы дул ветер с моря, так что большинство людей сидели по домам и мы с Большим позволили себе задержаться у витрины с телевизорами. На одном экране показывали людей почти без одежды, которые плавали в большой ванне с водой. Когда первый добрался до края ванны, он вскинул руки вверх, а люди, которые смотрели на него, вскочили и захлопали в ладоши. Нам было совершенно непонятно, что там происходит. На другом экране пары очень странно двигались – крутились и сгибались в очень неудобных и неестественных позах. На женщинах были яркие платья, и я догадался, что скромно одетые мужчины, видимо, пытаются удержать их, чтобы те не уходили.
– Ты прав, – обратился я к Большому. – Чем дольше я живу вдали от людей, тем больше готов согласиться с тем, что все они очень странные.
А потом я посмотрел на следующий экран. И подпрыгнул на всех четырех лапах.
– Ох, клянусь когтями и усами! – воскликнул я. Я уже начинал перенимать кое-какие обороты из жаргона парней. – Это же я! Большой, ты только посмотри! Это же я – вон там, клянусь валерьянкой!
– Да быть не может! – Большой уставился в экран. – Наверняка это другой полосатый кот, с похожими глазами… – Тут он покосился на мой правый глаз, все еще слегка заплывший. – И с такими же шрамами на голове… и… ой! Он и прихрамывает точно так же, как ты. Это совпадение. И…
И тут Большой вдруг закричал:
– Клянусь кошачьей мятой, Чарли! Это точно ты!
Мы вдвоем уставились на экран и увидели, как я бегу по набережной, а потом высоко подпрыгиваю, и большущая чайка шарахается от меня и летит прочь, злобно огрызаясь, а старая женщина, пошатнувшись, роняет мороженое, но ее подхватывают под руки два молодых человека.
– Это я, – повторил я.
– Ага. Это ты, – подтвердил Большой, поворачиваясь ко мне. – Но как, ради псов и лисиц, как ты это проделал?
– Я ничего не делал! Это… я и сам не знаю. Но каким-то образом моя жизнь повторилась в картинках на экране телевизора.
– Это невозможно! Ты ведь не забирался в этот магазин, признайся?
– Конечно, нет, я никогда не был там внутри. И понимаю не больше твоего. Помнишь, я рассказывал, что кто-то сфотографировал меня для газеты, но…
– И в это тоже было невозможно поверить. Я был уверен, что ты все сочиняешь. Но это…
Большой снова уставился в витрину, где на экране теперь была картинка с человеком, который шевелил губами, как будто разговаривал с нами. Внизу по экрану бежали мелкие человеческие значки.
– Это просто невозможно. Это противоречит здравому смыслу.
– Понимаю. Но там точно был я, ты же сам видел. Я прыгал на ту чайку.
– Да, признаю. Но если бы я не видел этого собственными глазами, то сказал бы, что ты окончательно выжил из ума.
Мы стояли у витрины, ежась под дождем. Завывал ветер, а мы все не уходили, надеясь снова увидеть картинки со мной и чайкой. Впрочем, мы их так и не дождались. Мы ждали так долго, что промокли насквозь, продрогли, и решили отложить поиски моего дома на другой день.
– Не рассказывай ребятам, что мы видели в магазине, – тихо попросил Большой, когда мы подошли к своему двору. – Они подумают, что мы с тобой оба налакались где-то валерьянки.
– Ладно, – согласился я. Мне и самому уже начинало казаться, что все было во сне. – Но мы же видели, правда?
– Да. – Большой повернулся и пристально посмотрел на меня. – Все это время я пытаюсь понять, в чем тут дело. И вот до чего я додумался: в тебе есть какая-то волшебная сила. Ты и по-человечьи понимаешь, и тогда, в первый день, не побоялся догнать меня и напасть! Мне это сразу показалось удивительным. Ты уверен, что ты просто кот?
– Да, я совершенно обыкновенный кот! – замяукал я, слегка напуганный словами Большого.
Я тоже не понимал, что происходит. Но одно знал твердо: будь я и впрямь наделен волшебными силами, первым делом наколдовал бы себе встречу со своей человеческой семьей и к этому времени уже полеживал бы на коленях у Кэролайн, мурлыкал ей в ухо, а не носился бы дни напролет по чужому городу, не рассматривал бы странные движущиеся картинки под дождем – и точно никогда не позволил бы ей потеряться снова.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чарли. Котенок, который спас жизнь - Шейла Нортон», после закрытия браузера.