Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Death Stranding. Часть 1. - Хидео Кодзима

Читать книгу "Death Stranding. Часть 1. - Хидео Кодзима"

504
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 54
Перейти на страницу:

Фотография, в центре которой еще здоровая Бриджет, а рядом Сэм с окаменевшим лицом и еще одна женщина. Наверное, выпала в какой-то момент из кармана формы. Так же, как тогда, в пещере.

Сэм одними глазами поблагодарил Фрэджайл и взял фотографию. На нее попали капли темпорального дождя, и из-за этого лицо женщины рядом с Бриджет стерлось, но Сэм отчетливо помнил его. Он не мог заставить себя посмотреть на округлившийся живот женщины и на подпись с краю: «С семьей Стрэндов. Бриджет». Почему темпоральный дождь не стер этого?

– Я же говорила, что от прошлого не избавиться.

– Сэм, хочу тебя попросить.

Он слышал голос Фрэджайл, но не мог отвести глаз от фотографии.

– Тот человек, Хиггс…

Порыв ветра растрепал волосы Сэма, а зонтик Фрэджайл начал вращаться вокруг своей оси.

– Сэм, слышишь меня?

Сэм открыл глаза, услышав шаги по палубе. Похоже, он успел заснуть. Он вытер почему-то выступившие слезы и поднял голову – в глаза бросился ярко-алый цвет.

– Сэм!

Перед скамейкой стояла Амелия в красном платье. Словно предвосхищая все сомнения и вопросы Сэма, она улыбнулась, пристально глядя на него. В руке была фотография, оброненная им.

Небо незаметно затянулось тяжелыми тучами, поверхность озера отражала тусклый свет. Казалось, что в этом выцветшем мире жива только Амелия в своей красной одежде.

– Сэм, – прошептала она еще раз.

Сэм, повинуясь этому голосу, встал и подошел к перилам палубы. Совсем рядом стадо китов пересекло водную гладь, и золотой фейерверк брызг рассыпался прямо над ними.

«А, так это сон». Корабль плыл в сторону берега, но не по Озеру нулевой отметки. Если он не остановится, то сядет на мель.

– Помнишь? – Амелия указала на берег. Там, где волны набегали на песок, лежало несколько китов и дельфинов. Рядом с ними виднелась крошечная человеческая фигурка. Это был мальчик.

«Это же я!» – Взрослый Сэм смотрел на себя, лежавшего на линии прибоя. Это было их общее воспоминание.

– Пора возвращаться, Сэм.

Откликнувшись на голос Амелии, маленький Сэм проснулся.

Из-за того что он спал на пляже, половина лица была в песке. Амелия взяла Сэма за руку и прижала к себе. Почувствовав спиной тепло ее тела, мальчик заметил, что его крошечное тело дрожит от холода и одиночества. Амелия обнимала трясущегося Сэма.

– Ты теплая!

Амелия улыбнулась невольно вырвавшимся словам и еще крепче прижала его.

– Я не знала, пока ты не рассказал, – прошептала Амелия, касаясь уха Сэма своей щекой. Сэм почувствовал запах ее волос и увидел море. Корабль «Фрэджайл Экспресс» куда-то пропал, но маленький Сэм не переживал.

– Я не знала, что живу, пока ты мне не рассказал. Я была одна, поэтому не понимала – я жива или уже умерла.

Внезапно из глаз Сэма полились слезы. Слова Амелии страшно напугали его. Все делится на живое и мертвое, и его посетило предчувствие, что он должен отсюда уйти.

– Я не хочу возвращаться, – молил Сэм, ни к кому конкретно не обращаясь.

Слезы смешались с песком и оставили на лице Сэма грязные подтеки. Амелия попыталась стереть их, но Сэм отбросил ее руку, встал и побежал в сторону моря.

– Я не хочу возвращаться!

Море поглотило его слова, а шум волн заглушил тонкий голос. Амелия догнала Сэма, села рядом с ним на корточки и посмотрела в глаза. Он заметил что-то в ее правой руке.

– Это ловец снов, амулет. Больше не будет страшно. – Амелия повесила его на шею Сэма.

Простое украшение с плетением, похожим на паутину или очертания звезды. Прикоснувшись к нему, Сэм почувствовал удивительное спокойствие.

– Надевай, когда ложишься спать, – я буду прогонять кошмары. Я всегда связана с тобой.

Рука Амелии сжала ладонь Сэма, на которой лежал ловец снов. Украшение увеличивалось в размерах, выступило за пределы ладони, покрыло руки Сэма и Амелии и, наконец, обволокло нитями обоих. Они оказались в коконе, и Сэм растворился в Амелии – почувствовал себя защищенным от любого злого умысла. Как в утробе матери, когда был ни живым, ни мертвым. Он преисполнился сладким чувством единения с миром.

– Ты не забыл, как возвращаться?

Голос Амелии вырвал его из этого приятного ощущения. Голос, разделяющий миры живых и мертвых. Она поднялась и потянула Сэма за руку. Нужно возвращаться из этого пространства между живым и мертвым в мир живых.

– Я пройду с тобой половину пути, а дальше ты сам.

Сэм посмотрел на Амелию и пошел вперед.

– Тебе тепло?

Сэм кивнул. Амелия снова взяла его за руку.

– Я жду тебя на Берегу. Спаси меня.

Они пошли к морю, затем Сэм пошел вперед один, а Амелия осталась на Берегу.

Сколько же раз это повторялось? Как не существует в реальности морского берега, который четко разделяет море и землю, так и граница между Сэмом-ребенком и взрослым Сэмом всегда была размытой. И сейчас это не палуба грузового судна «Фрэджайл Экспресс», а Берег.

– Мы здесь часто играли вдвоем, – прошептала Амелия, провожая взглядом себя и маленького Сэма, исчезающего в море.

– Ты всегда приводила меня, сам я прийти сюда не мог.

– Да, пока есть физическое тело, в которое можно вернуться, ты не можешь один приходить на Берег или уходить с него.

Амелия почти всю свою человеческую жизнь проводит на Берегу, в сверхпространстве, свободном от пут времени реального мира. В каком-то смысле Берег воплощал характер Амелии.

– Ты не можешь вернуться с запада через Берег?

Амелия покачала головой:

– Пока ты не соединишь весь материк до Западного побережья, я вернуться не смогу.

Внезапно черная тень обволокла тело Амелии. Море за ее спиной забурлило, и выпрыгнул гигантский кит, чтобы поглотить ее. Сэм протянул руку, пытаясь спасти Амелию, но рука прошла сквозь ее тело. Тень становилась все темнее, и вскоре осталась видна только красная ткань платья.

– Я жду на Берегу.

Рев кита заглушил ее голос. Тело кита упало в море, и тень, нависавшая над Амелией, исчезла вместе с ним. Волна ударила, окатив дождем брызг. Промокшая насквозь Амелия заплакала.

Поверхность моря снова вздыбилась – показалась голова кита. Но это был не кит. Судно «Фрэджайл Экспресс» пыталось сесть на мель на Берегу. Корабль, поднимая высокие волны, настигал Амелию.

– Спаси меня.

– Амелия! – крик Сэма не достиг ее ушей. Он хотел схватиться за нее, но вместо этого нащупал только безжизненную тьму.

Озерный узел

Выброшенный из мрака Сэм проснулся.

1 ... 29 30 31 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Death Stranding. Часть 1. - Хидео Кодзима», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Death Stranding. Часть 1. - Хидео Кодзима"