Читать книгу "Свадьба с гарантией - Софи Пемброк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне казалось, мы решили не делать этого?
— Надеюсь, я смогу переубедить тебя. Дай мне шанс, — широко улыбнулся Эш.
Когда Зои в последний раз видела, чтобы он так улыбался? Когда видел ее обнаженной? В душу закралась надежда.
— Ладно.
— Прежние женихи всегда отпускали тебя. Никто из них не пытался узнать, чего ты ждешь от брака. Я делаю это сейчас.
— Эш, ты знаешь, о чем я мечтаю, но не в твоих силах дать мне это, — напомнила Зои, теряя надежду.
— Любовь, — сказал Эш. — Но я всегда любил тебя как члена семьи.
— Как друга или сестру, — мрачно заметила Зои. — Не то, что я имела в виду.
— Да, но… оказалось, что все иначе. — Эш с горящими глазами схватил ее руки.
— Эш? — окликнула Зои тихо. Она хотела услышать слова.
— Когда ты ушла от меня, я понял, что люблю тебя до безумия.
Облегчение, которое он испытал, произнеся заветные слова, невозможно выразить. Он высказал вслух то, что не давало ему покоя. Зои излучала осторожную радость, и это стократно окупало тревогу последних дней. Эш нежно обнял Зои и поцелуем попытался донести то, что ей еще предстояло услышать. Как же ему повезло, что он испытал счастье любви не один, а два раза.
— Ну как? Думаешь, у меня теперь больше шансов уговорить тебя выйти замуж?
Вдруг улыбка Зои стала грустной.
— Эш…
— Даже не думай. Больше никаких побегов. — Он крепко сжал ее руки.
— Не получится. Через два месяца я не смогу даже доковылять до двери.
Ему не терпелось увидеть Зои, пышную и цветущую, носящую его ребенка. Они станут одной семьей, как оба мечтали. Но сначала Эш должен выяснить, что тревожит Зои. Он легко приподнял ее подбородок и заглянул в глаза:
— Что тебя беспокоит, Зои?
— Не могу избавиться от чувства, что занимаю место Грейс, — призналась она. — Никогда не смогу заменить ее.
— Послушай, что я понял. Грейс навсегда останется моей первой любовью, но это не уменьшает моей любви к тебе, Зои. — Эш заметил слезы в ее глазах, но должен был высказаться до конца, даже причинив боль. — Я уже не тот, кто женился на Грейс, и даже не тот, кем был, когда она умерла. Два года безутешного горя меняют человека. Но более всего меня изменила ты. Не в ту ночь на острове и не за месяцы спустя, а задолго до этого. В те ночи, когда ты сидела рядом и делилась воспоминаниями о Грейс, поддерживала, звонила и писала письма. Наступил день, когда я понял, что ты единственная, с кем я могу делиться событиями жизни, единственная, кого я хочу видеть, засыпая ночью и просыпаясь утром. Твое мнение важно для меня, а твои чувства еще важнее, поэтому я бросил все и увез тебя с острова в штормовую ночь. Я не подозревал о своих чувствах до той судьбоносной ночи, когда понял, как мы хотим друг друга. Но это была последняя капля. Все случилось гораздо раньше.
— Теперь у нас начинается новая история любви, — улыбнулась Зои, положив его руку на свой живот.
Сердце Эша чуть не взорвалось от эмоций.
— Обещаю, что отныне и до конца дней буду любить и заботиться о тебе и о нашей семье, если ты позволишь.
— Конечно, позволю, — прошептала Зои со слезами на глазах. — Ты моя единственная любовь.
— Надеюсь, — улыбнулся Эш. — У нас все только начинается.
Друзья и члены семьи заполнили пляж.
Когда Зои спросила Эша, почему он настоял на выкупе у компании виллы и острова в личную собственность, он сказал, что это их место, где все началось по-настоящему. Он не желал делить его ни с кем. Но для этого уик-энда было сделано исключение. Однако после церемонии и приема Эш собирался развезти гостей по их отелям на соседних островах, чтобы провести брачную ночь наедине с Зои на их вилле.
На этот раз никто из приглашенных не отказался прибыть на очередное венчание: достаточно было посмотреть на нее и Эша и особенно на их сына Чарли. Все трое излучали счастье.
Улыбаясь, Зои думала о том, что после стольких лет поисков идеального мужчины и настоящей любви чуть не сбежала от него. Возможно, все хорошо закончилось потому, что Эш оказался первым и единственным, кто захотел вернуть ее.
— Ну что? Не передумала? — спросил Эш, осторожно обнимая ее за талию, чтобы не помять ярко-розовое свадебное платье.
— Где Чарли? — забеспокоилась Зои, разворачиваясь к нему.
— Играет с дедом. Оба получают удовольствие, — успокоил Эш. Чарли обожал Артура, а тот отвечал взаимностью. Друзья отмечали, что внук оттеснил «Кармайкл Де Люкс Тревел» на второе место в сердце хозяина компании.
— Еще раз спрашиваю, ты готова выйти за меня замуж на этот раз?
— Вот почему ты не отходишь от меня. Боишься, что сбегу?
— Нет. Просто не могу без тебя. Если захочешь убежать, убегу вместе с тобой.
— А если я не позволю?
— Тогда отпущу тебя, хотя это разобьет мое сердце. — Эш вдруг очень серьезно посмотрел в смеющиеся глаза Зои. — Правда, ты только скажи мне.
Как она любила его!
— Эш. Ты и Чарли — мой дом, мое будущее. Куда бы я ни направилась в этом мире, мое сердце останется с вами. Кроме того, я обещала: больше никаких побегов. Никогда!
— Значит, женимся? — уточнил Эш.
— Женимся, — поцеловала его в губы Зои.
— Спасибо тебе, Господи!
— Пора, — сказала Зои, и, взявшись за руки, они побежали по песку — к сыну, к алтарю, к счастливой семейной жизни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба с гарантией - Софи Пемброк», после закрытия браузера.