Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли

Читать книгу "Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли"

239
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 108
Перейти на страницу:

– Каким образом это может усложнить ситуацию? – наконец спросила она.

– Парадоксы опасны даже при благоприятном раскладе. – Король выпрямился и повернулся к девушке лицом. Его сине-серебряно-золотые глаза блестели и искрились в свете пламени. – Этот отрезок времени… – Он помедлил в нерешительности, беззвучно шевеля губами, словно перебирая слова и тут же их отбрасывая. – Сложно объяснить, – сказал он наконец с горькой полуулыбкой.

– Значит, ты можешь путешествовать сквозь время? – с этой версией человека в черном Клэр чувствовала себя более свободно. Собеседник выглядел скорее королем фейри, чем злодеем из кошмаров, а воздух потрескивал от переполнявшей его магии. – Но путешествия во времени невозможны.

– Почему? – с улыбкой поинтересовался мужчина, с любопытством наклонив голову.

У девушки на секунду перехватило дыхание от красоты этой улыбки, которая казалась такой же волшебной и мимолетной, как лунный блик на воде, молния в небесах или свежий запах после дождя.

– Ну, из-за законов физики, полагаю, – она взмахнула рукой, подыскивая рациональное объяснение, которое придало бы смысл этому разговору.

– Ты разбираешься в законах физики? – поинтересовался король, и его глаза весело сверкнули, словно он хотел рассмеяться, но понимал, насколько это будет невежливо.

– Э-э… нет. Значит, из-за парадоксов. Например, можно случайно убить своего дедушку или что-то вроде того.

– А, ясно. Но во сне парадоксы не просто возможны, а даже распространены. – Он ослепительно улыбнулся. – Что же касается времени… Разве ты никогда не грезила о будущем? Или о прошлом? Почти уверен, что существует множество вещей, которые ты видела только в сновидении. Или проживала целую жизнь, только чтобы при пробуждении обнаружить: в реальности прошла всего пара минут. А может, ты представляла, как исправляешь какой-то ранее совершенный поступок? – Глаза собеседника стали такими глубокими и пристальными, что девушка почувствовала, как тонет в них. – Само собой, во снах существует время, но там оно гораздо более гибкое.

Клэр помотала головой, стараясь избавиться от гипнотического воздействия невероятного взгляда и притягательного голоса короля.

– И все же это лишь сновидения. Они не настоящие!

– Ты действительно так считаешь? Но почему? – Мужчина с любопытством выгнул бровь, внимательно рассматривая собеседницу.

– Ну…

– Раз уж речь зашла о парадоксах, как насчет такого: «Ты должна стать той, кем всегда являлась»?

– Не мог бы ты пояснить? – замерев на месте от удивления и хлопая глазами, попросила она.

– Но тогда это породило бы настоящий парадокс, – тепло улыбнулся Клэр король.

Глава 21

Она пришла в себя и поняла, что лежит щекой на ковре сырого мха, а затем принялась медленно обследовать тело на предмет серьезных повреждений, осторожно распрямляя ноющие конечности и дотрагиваясь до саднящих участков кожи прежде, чем решиться встать.

Голова раскалывалась, и Клэр потянулась к шраму. Холодные пальцы коснулись черепа, заставив ее вздрогнуть. Волосы начали отрастать и на ощупь казались похожими на бархат.

За спиной и перед глазами высились почти отвесные каменные стены, покрытые мхом и палой листвой, а направо и налево тянулось ущелье с весело журчавшим ручейком на дне.

Во рту пересохло от невыносимой жажды, а вода выглядела прозрачной. Враждебных монстров тоже не наблюдалось, но девушка все равно внимательно огляделась по сторонам, прежде чем зачерпнуть пригоршню.

– Не смей! – резко окрикнул из-за спины король, потом перехватил ее запястье и оттащил от ручья.

– Я хочу пить, – возразила Клэр и предприняла попытку высвободиться. – А в воде никого нет, я проверила.

– Действительно? – язвительно усмехнулся спутник и взмахнул рукой в сторону речушки.

На поверхности тут же образовались призрачное пятно, которое обходило стороной течение, и легкая рябь, пятно приняло форму улыбающегося лица и подмигнуло мужчине.

– Ну ты и жадина!

– Следовало догадаться, – пробормотала себе под нос Клэр. – И оно наверняка хищное.

– Как и большинство существ в этих землях, – кивнув, тихо подтвердил собеседник. – Отойди от ручья.

Она медленно попятилась, обратив внимание, что король держится между ней и водой.

«Приятно видеть, что он способен на благородные поступки». – Эта мысль заставила девушку по-новому взглянуть на злодея из кошмаров.

Он же в это время повернулся и зашагал вверх по течению, не оглядываясь на нее. Клэр побрела следом, с недоумением разглядывая рубашку у него на спине.

– Что это у тебя на одежде? – наконец окликнула она.

– Кровь, я полагаю, – король остановился и посмотрел на нее через плечо.

Девушка удивленно заморгала. Конечно же, это была кровь. Какая еще жидкость может выглядеть ржаво-красной? Однако на мгновение пятно приобрело голубой оттенок на том месте, где к поношенному воротнику прикасался белый пух волос.

Какая необычная игра света!

– На секунду мне показался странным ее цвет, – пояснила Клэр. – А еще я должна спросить, как ты себя чувствуешь.

– Это неважно.

– Куда мы идем? – окликнула она возобновившего путь короля. – Потому что рано или поздно мне нужно будет отыскать воду и напиться. А еще я не понимаю, как состояние твоего здоровья может быть неважным.

– На юг. – Ответ последовал не сразу, хотя шаг мужчина замедлил.

– Почему на юг? – Девушка догнала его и заглянула в лицо. Он остановился и приложил руку к голове, накрывая длинными тонкими пальцами глаза. – Тебе нехорошо? Голова кружится?

– Потеря всегда дезориентирует, – пробормотал король, затем пошатнулся, но, когда Клэр схватила его за запястье, вырвался и упал на колени, сжав обеими руками виски.

* * *

Очнулась Клэр в промерзшей комнате с разожженным камином и тут же вытянула ноги к огню.

Король из кошмаров дремал в соседнем кресле.

– Почему я здесь оказалась? – громко спросила она. – И какой это отрезок времени? С какой стати мне снится то, что еще не случилось, а может, и никогда не случится?

Собеседник несколько раз взмахнул левой рукой, изящным жестом отправляя в воздух вихрь мягко мерцающих искр.

– Ты продолжаешь говорить так, словно сновидения нереальны. – В его бархатном голосе перекатывались соблазнительные интонации, полные обещаний и солнечного света.

– Но так и есть! Сны – это всего лишь… сны.

– Только потому, что по твоему опыту реальность и сновидения редко пересекаются, это не значит, что один из миров более настоящий и что они не могут взаимодействовать. Ты и сама в этом убедилась. – Он посмотрел на девушку с плохо скрываемым весельем и изогнул тонкие губы в полуулыбке, будто ее замешательство казалось забавным. – Чаще всего ты грезишь о вещах, которые повлияли на тебя в реальном мире, но иногда и увиденное во сне оказывает воздействие на восприятие, когда ты бодрствуешь.

1 ... 29 30 31 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли"