Читать книгу "Прокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В кустах.
— Далеко от трупа?
— Примерно в пятнадцати футах от тела.
— Можете начать перекрестный допрос, — объявил Селби.
— Вы можете лечь на пол и продемонстрировать положение, вкотором находился труп? — бодро спросил Карр.
Молодой человек, не говоря ни слова, улегся на пол на левыйбок, сложил руки на груди и подтянул колени.
— Благодарю вас, — сказал Карр. — Можете вернуться на место.— Когда Картер снова занял свидетельское место, адвокат спросил: — Так, значит,труп лежал именно в таком положении?
— Да, — вызывающе ответил полисмен.
— Я видел, — продолжал Карр, — что вы сжали кулаки на груди,легли на левый бок и поджали колени.
— Вы же просили меня показать, в каком положении лежалотело.
— Верно. И вы не испытывали никаких трудностей, запоминаявсе это?
— Нет.
— Рад это слышать. Не думаю, что в моем вопросе было что-тонечестное, когда я задавал его начальнику полиции.
— Если суд разрешит, — вмешался Селби, — мы предъявимдокументы. Суд сам может убедиться в правильности показаний.
— Хорошо, — согласился Фарадей.
— Прошу прощения, — вмешался Карр. — Я настаивал на этомтолько потому, что начальник полиции Ларкин не в состоянии запомнить того, чтовидел.
Судья Фарадей улыбнулся.
— Это все, — заявил Карр и добавил, повернувшись к Селби:Очень умный у вас свидетель, мистер Селби.
Следующим свидетелем был Боб Терри, который представилсяспециалистом по отпечаткам пальцев. Он рассказал, что ему удалось найтиотпечатки обвиняемого на пистолете. Поскольку еще имелся криминалист изЛос-Анджелеса, он не стал требовать идентификации пули, а Карр отпустил Террибез перекрестного допроса.
Важным свидетелем был Виктор Гауминс, криминалист изЛос-Анджелеса. Сообщив имя, возраст, адрес, род занятий, он начал отвечать навопросы Селби. Рассказал, что является специалистом-универсалом в областикриминалистики, что изучал дактилоскопию, баллистику, микрофотографию, судебнуюмедицину, физику, проходил практику в ряде университетов, пять лет былэкспертом в крупных городах и уже три года работает в Лос-Анджелесе.
После первых вопросов стало ясно, что свидетель знаком спистолетом, предъявленным в качестве доказательства, что он производилконтрольные выстрелы, снял отпечатки пальцев, исследовал тело Талмена, личносравнил отпечатки между собой и проверил данные в полицейских архивах.
Хорошо поставленным голосом он сообщил, что убитый — МортонТалмен — идентифицирован по отпечаткам и фотографиям, хранящимся в полиции.Гауминс утверждал, что в этого человека стреляли дважды из двух разныхпистолетов и одна из пуль выпущена из того, на котором обнаружены отпечаткипальцев Питера Риббера. Судя по характеру отверстий, оба выстрела произведены водно и то же место. Пули проделали примерно один и тот же путь, и каждая из нихбыла смертельной. Одна пуля была изготовлена компанией «Питере и К°», а вторая— «Винчестер и К°». Эксперт сообщил, что пистолет, найденный возле убитого сотпечатками пальцев обвиняемого, был заряжен пулями «Винчестер» и что выстрелбыл произведен в обнаженное тело, поскольку на пуле «Питере» имелисьмикроскопические ворсинки от одежды. Несомненно, одна пуля была выпущена, когдачеловек был одет, а вторая — когда раздет.
Селби разрешил перекрестный допрос, и Карр начал задаватьвопросы. Вид у него был довольно равнодушный, будто показания эксперта его неинтересовали вовсе.
— Вы можете сказать нам, — обратился Карр к эксперту, —какая из этих пуль была выпущена раньше, «Винчестер» или «Питере»?
— Нет, не могу.
— Значит, вам неизвестно, какая пуля была роковой?
— Нет.
— Но пуля «Питере» тоже была смертельной?
— Я криминалист, а не врач, но, поскольку я осматривал тело,могу сказать, что пуля «Питере» тоже была роковой.
— Это при условии, что пулю «Питере» выпустили первой?
— Точно. А с другой стороны, если пуля «Винчестер» былапервой, я могу без колебаний утверждать, что и она была роковой.
— Понимаю, — вежливо сказал Карр. — Еще вопрос, мистерГауминс. Вы убеждены, что пуля «Питере» была выпущена, когда человек был одет. Этоправда?
— Да.
— А пуля «Винчестер» была выпущена, когда человек был голый?
— Да.
— Следовательно, можно предположить, что пуля «Винчестер»была выпущена второй и последней?
— Ну, конечно, есть заявление миссис Артрим, что, когдараздался выстрел, этот человек был раздет, и он же стал жертвой.
— Верно. Но для того чтобы пуля «Винчестер» оказаласьроковой, необходимо, чтобы человек не был мертвым. Пуля же «Питере» должнапопасть в одетое тело. После этого тело снова должно быть раздето.
— Ну что же, я могу сказать, что именно так оно и было.
— Это все, — торжествующе сказал Карр.
— Одну минуту, — произнес Селби. — Насколько я понял, мистерГауминс, вы не утверждаете, что человек был одет, когда в него попала пуля«Питере». Но сначала вы сказали, что на пуле обнаружены микрочастицы шерсти.Это значит, что пуля «Питере» прошла сквозь одежду.
— Именно так.
— И вы не знаете, через какую одежду она прошла? Вам толькоизвестно, что в момент выстрела ствол пистолета находился в трех или четырехдюймах от одежды убитого?
— Я протестую, ваша честь, — вмешался Карр. — Этот вопроснаводит свидетеля на ответ, и к тому же нельзя устраивать перекрестный допроссобственному свидетелю.
— Я только пытаюсь получить более полные его показания, —сказал Селби.
— Протест отклонен, — заявил судья.
— Конечно, это так, — тут же ответил Гауминс. — Я не знаю,через какую именно одежду прошла пуля; знаю только, что ствол был в несколькихдюймах от тела.
— Благодарю вас, это все, — сказал Селби. Криминалистасменил на скамье свидетелей доктор Трумэн, медицинский эксперт, проводившийвскрытие. Он описал путь обеих пуль, найденных в теле, идентифицировал их иподтвердил, что каждая была смертельной.
— Обвинение просит перерыв, — объявил Селби.
Карр встал и обратился к судье с предложением отложить дело,поскольку у обвинения нет никаких доказательств вины его подзащитного, а естьтолько теоретические посылы… Конечно, существует человек, который стрелял пулей«Питере», и другой, который стрелял пулей «Винчестер», но его подзащитный вэтом не виноват. Карр сказал, что не помнит закона, который бы запрещалстрелять в мертвое тело. Конечно, это дело совести, но ничего незаконного вэтом нет. Его подзащитного обвиняют в убийстве первой степени, а он, адвокат,считает, что это дело вообще должно быть прекращено.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.