Читать книгу "Лагерь призраков - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, он подшутилнад нами, — признался я. И я всерьёз поверил, что в лагере никого нет.
Синие глазки дядиМарва заблестели.
— Это одна изнаших самых старых традиций, — с усмешкой объяснил он. Ну и усмешка! Мнепоказалось, что зубы растут у него по меньшей мере в шесть рядов! — Прежде чемотвести вас в домик, я научу вас приветствию лагеря «Волшебная луна», — продолжал дядя Марв. — Сейчас мы с Крисом покажем его.
Они встали лицомдруг к другу.
— Вперёд,лунатики! — проревел дядя Марв.
— Вперёд,лунатики! — басом откликнулся Крис.
Левой рукой каждыйиз них взялся за нос собеседника и резким движением провёл по кончику — так,что на миг нос загнулся кверху.
— Вот такобитатели лагеря «Волшебная луна» приветствуют друг друга, — объяснил нам дядяМарв и подтолкнул нас с Алексом. — Теперь попробуйте сами.
Не знаю, какотносятся к этому приветствию остальные, а мне оно показалось отвратительным.Не люблю фальшивые приветствия и салюты. От них мне всегда становится неловко.
Но я помнил, чтомы только что прибыли в лагерь, и не хотел ударить лицом в грязь перед дядейМарвом. Я встал перед братом.
— Вперёд, лунатики!— выкрикнул я и резко провёл по носу Алекса.
— Вперёд,лунатики! — Алекс проявил больше воодушевления, чем я. Такие штучки емунравятся. Он чикнул мне по носу большим пальцем.
Дядя Марв утробнорасхохотался, тряся головой.
— Отлично, ребята!По-моему, вы оба станете гордостью лагеря «Волшебная луна»! — Он подмигнулКрису. — Само собой, главное испытание ждёт вас сегодня вечером, у костра.
Крис с усмешкойкивнул.
— Какое испытание?— насторожился я.
Дядя Марв потрепалменя по плечу.
— Не волнуйся,Гарри.
Почему-то этислова не успокоили, а насторожили меня.
— Все новичкизнакомятся с остальными обитателями лагеря у костра, — объяснил Крис. — И тамузнают традиции лагеря «Волшебная луна».
— Только смотри непроболтайся, — строго предупредил Криса дядя Марв. — Пусть испытание станет дляних сюрпризом.
— Сюрпризом? —повторил я.
Почему меня вдругохватило дурное предчувствие? Почему горло сжалось, а сердце судорожнозабилось?
— А здесь у кострапоют лагерные песни? — спросил Алекс. — Я люблю петь. Дома я брал уроки…
— Не волнуйся, тыбудешь петь. Сколько захочешь, — перебил его дядя Марв низким, почти зловещимголосом.
Его крошечныеглазки стали холодными как лёд. По спине у меня пробежали мурашки.
«Он пугает нас, —думал я. — Это всего лишь шутка. Наверное, по традиции дядя Марв пугаетновичков».
—Сегодняшнийкостёр вам понравится, — прогремел дядя Марв. — Конечно, если вы выживите.
И он засмеялся, аКрис поддержал его.
— До встречи, —сказал Крис, щёлкнул нас с Алексом по носу и скрылся в лесу.
— Здесь вы будетеспать, — объявил дядя Марв, открывая дверь маленького белого домика.
От мощного рывкадверь чуть не сорвалась с петель.
Мы с Алексомвтащили рюкзаки и спальные мешки в домик. Вдоль трёх стен стояли двухъярусныекойки, чем-то похожие на полки для хранения вещей, и узкие шкафчики.
Стены быливыкрашены белой краской, с потолка свисала яркая лампочка. Солнце заглядывало вузкое окошко, возле которого стояла одна из коек.
«Неплохое жильё», —решил я.
— Вот эта койкасвободна, — сказал нам дядя Марв, указывая на ту, что стояла возле окна. — Акто где будет спать — решайте сами.
— Я внизу! —быстро выпалил Алекс. — Я всю ночь ворочаюсь с боку на бок.
— А ещё он поёт восне, — сообщил я дяде Марву. — Представляете? Алекс так увлечён пением, чтодаже во сне не может остановиться!
— Ты обязательнодолжен участвовать в смотре талантов, — обратился дядя Марв к Алексу. —Конечно, если выживешь, — приглушённо добавил он и расхохотался.
Почему он всёвремя повторяет одно и то же?
«Это розыгрыш, —напомнил я себе. — Дядя Марв просто шутит».
— Домики мальчиков— слева, — продолжал объяснять дядя Марв, — а девочки живут справа. Мывстречаемся в зале собраний — вон в том большом каменном здании.
— Можно, мыраспакуем вещи? — спросил Алекс.
Дядя Марввстряхнул сальными чёрными волосами.
— Да, разложите ихв шкафчиках, и поживее. Скоро из лесу вернутся остальные ребята — они ушли захворостом для костра.
Проревев лагерноеприветствие, он щёлкнул нас обоих по носу и покинул домик, громко хлопнувдверью.
— Смешной дядька, —пробормотал я.
— Не смешной, астрашный, — поправил Алекс.
— Он просто шутит,— заверил я. — Во всех лагерях новичков принято разыгрывать. — И я потащилрюкзак к койке. — Всё это шутки. Нам нечего бояться, Алекс, — продолжал я.
Отнеся спальныймешок в угол, я направился к шкафчикам, чтобы найти среди них свободный.
— Чёрт! — Явскрикнул, наступив на что-то, и посмотрел под ноги.
По полу расплыласьсиняя лужица. В эту липкую синюю жижу я и угодил. Подняв ногу, я осмотрелтуфлю. Жижа густым слоем облепила подошву и бока теннисной туфли. Оглядевшись,я заметил в комнате ещё несколько таких же луж. Синяя жижа поблёскивала передкаждой койкой.
— А это ещё чтотакое? — воскликнул я.
Алекс уже успелрасстегнуть рюкзак и теперь раскладывал вещи на нижней койке.
— Что там у тебя,Гарри? — откликнулся он не оборачиваясь.
— Какая-то синяяслизь, — ответил я. — Смотри, здесь повсюду лужи.
— Подумаешь! — пренебрежительно протянул Алекс, оборачиваясь и глядя на синюю слизь,облепившую мою туфлю. — Наверное, ещё одна лагерная традиция, — пошутил он.
Но мне было не досмеха.
— Фу! — поморщился я и сунул палец в круглую лужицу. И вздрогнул: синяя слизь оказаласьледяной.
Я отдёрнул руку,которая сразу заледенела, и изо всех сил потряс ею, а затем потёр, чтобысогреть.
— Чертовщинакакая-то… — пробормотал я.
Но вскоревыяснилось, что, кроме синих луж, в лагере ещё не мало странного и загадочного.
— Приветственныйкостёр!
От крика дядиМарва стены домика задрожали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лагерь призраков - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.