Читать книгу "Сказочное предложение - Джессика Гилмор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не беспокойся, к Рождеству мы вернемся. Я скучаю по праздничным ужинам, приготовленным твоим отцом. В этом году он обещал подать на стол жареного гуся. Ни за что не хочу это пропустить.
– Ну тогда все в порядке, – облегченно выдохнула Флора и подумала, что когда-нибудь даже Алекс решит жениться. Это наверняка будет одна из его благовоспитанных подружек, которые все похожи друг на друга. И тогда он перестанет проводить Рождество с Бэкингемами. – Мне лучше идти, если я хочу успеть до восхода солнца собрать вещи и найти свой паспорт. Во сколько встречаемся?
– Ну уж нет. – Алекс встал и, протянув руку, помог подняться собеседнице. – Я не доверяю твоему чувству времени, Флора Бэкингем, поэтому пришлю за тобой машину. Ровно в пять утра. Будь готова к этому часу.
Алекс посмотрел на блокнот в своих руках и вздохнул. Изложить Флоре суть дела во время полета не получилось. Но этого и стоило ожидать – как он мог забыть о ее таланте засыпать в любом транспортном средстве, едва оно начинало движение. Алекс даже завидовал этому качеству. Флора дремала, пока такси везло их по темным предрассветным улицам Лондона в аэропорт. Затем она проснулась, только чтобы пройти паспортный контроль, позавтракать и снова уснуть в самолете, едва тот начал выруливать на взлетную полосу.
И сейчас, в машине, она снова дрыхла. Да эта девица даст сто очков вперед Спящей красавице! Алекс толкнул ее локтем:
– Просыпайся! Я хочу, чтобы ты взглянула на это.
– М-м-м? – Флора потянулась. – Я вовсе не спала. Всего лишь задремала. Ух ты! – В изумлении она уставилась в окно автомобиля на заснеженные горы. – Похоже на рождественскую открытку!
– Ну как? Ничего себе, а?
Она в негодовании обернулась, и Алекс еле сдержал улыбку – Флора так легко заводилась.
– «Ничего себе»?! Это куда больше, чем «ничего себе»! И посмотри: тут повсюду настоящие шале!
– Вы очень наблюдательны, Шерлок.
Она пропустила мимо ушей его язвительный тон.
– А я и не знала, что австрийцы и правда живут в шале. А еще я думала, что эти жилища похожи на домики с соломенной крышей. Знаешь, многие считают, что в Англии все дома из дерева и кирпича, и при каждом есть садик. А на деле это далеко не так. О, как бы я хотела жить в шале! Они такие красивые!
– Надеюсь, ты скажешь то же самое и об отеле. – Алекс не кривил душой. Ему и в самом деле очень хотелось услышать мнение Флоры, потому что она зрила в самый корень его идей и обладала наметанным глазом. Оценит ли она строгую простоту здания отеля или решит, что оно смотрится нелепо в этом природном рае?
– Мне всегда очень нравятся твои проекты, но с этим отелем, похоже, ты превзошел сам себя. Не терпится увидеть его уже завершенным, во всей красе.
Сначала они ехали по оживленной трассе, ведущей в сторону Инсбрука, а затем свернули на дорогу, ведущую к подножию Альп. С каждой милей снега на обочине становилось все больше.
– Ты только посмотри на эту красоту! А какое освещение! Ну почему я не захватила свой альбом для зарисовок! Хотя, может, у меня и не получилось бы точно запечатлеть, как блестит под солнцем снег. Эта игра света похожа на калейдоскоп.
Внутри у Алекса все сжалось. Флора видит то же, что и он – взаимодействие света и снега. Она поймет идею, вложенную им в дизайн отеля.
Флора уже стряхнула с себя остатки сна и разглядывала горы распахнутыми глазами.
– В жизни не видела столько снега! В Англии с каждым годом снега все меньше, а тут с этим все в порядке.
– На снеге держится вся местная экономика. Без него невозможно рекламировать себя в качестве зимней сказочной страны.
– Здесь словно в сказочной Нарнии. – Флора откинулась на спинку сиденья, продолжая восхищенно разглядывать пейзаж за окном, пока машина поднималась все выше в горы. С одной стороны виднелись заснеженные вершины, с другой – открывался вид на город внизу. Отсюда он казался игрушечным, а пересекающая его замерзшая река походила на узкий серебристый шарф.
– Далеко еще до отеля? Я думала, что он находится в самом городе.
– Нет, он в горах, рядом с канатными подъемниками. Постояльцы могут в любое время спуститься в Инсбрук или снова подняться в горы, как бы путешествуя из одного мира в другой, чтобы брать от обоих лучшее. Во всяком случае, именно такова была моя идея – предложить гостям максимальное удобство.
– И они немало за него платят, – заметила Флора. – Поверить не могу, что поселюсь в таком шикарном отеле. Там, наверное, даже помещения для персонала роскошные.
– Ты не будешь жить в помещениях для персонала. Лола всегда снимает в гостиницах только люкс. Ты делаешь ее работу, значит, и номер Лолы тоже достанется тебе. На этой неделе в отеле еще не будет платных постояльцев. Завтра состоится предварительное открытие: будут присутствовать журналисты, блогеры, некоторые влиятельные поклонники зимних видов спорта. – Он замолчал, подыскивая слова, потому что знал, как неловко Флора чувствует себя в толпе и среди незнакомцев. – Очень важно, чтобы все эти люди уехали в конце недели с хорошими впечатлениями. И не менее важно, чтобы мои проекты были одобрены заказчиком. Эта неделя очень значима для меня, для моей фирмы и для «Луссо груп».
– Неужели? Как мило с твоей стороны предупредить меня об этом. Не то я бы обязательно попала впросак.
В голове у Алекса прозвенел тревожный сигнал, потому что эту фразу Флора произнесла ледяным голосом, который уже появлялся у нее и раньше. Например, когда Алекс заявил ей, что однажды она перерастет свое увлечение мальчишескими поп-группами, или когда сказал, что ее первый парень недостаточно для нее хорош. А еще в тот незабываемый день, когда Флора коротко постриглась, и Алекс сообщил ей, что она больше похожа на военного моряка, чем на Одри Хепбёрн.
– Я всего лишь имел в виду…
– Я знаю, что ты хотел сказать: будь профессионалом, не напортачь. Что ж, я тебя не подведу. Может, я и не основала в двадцать с небольшим лет компанию, вошедшую в десятку лучших бизнес-начинаний, и не признана в своей профессии ярким дарованием. Пока. Мне еще многое необходимо доказать, и у меня для этого появился отличный шанс. Так что за меня не волнуйся. Я справлюсь.
Алекс открыл было рот, чтобы напомнить, что Флора на каждой вечеринке прячется на кухне и скорее войдет в логово льва, чем заведет светский разговор, но решил промолчать. Он подождет, пока она немного освоится, а после предупредит ее о том, сколько придется приложить усилий по налаживанию деловых контактов.
К счастью, их автомобиль уже свернул на однополосную дорогу, упирающуюся в склон горы, и остановился. Отстегивая привязной ремень, Алекс с облегчением сказал:
– Приехали. Это – «Золотой орел». Ну, что скажешь?
Флора повернула голову, посмотрела в окно и от удивления открыла рот:
– Вот это да! Это твоя работа?
– Да. Как тебе?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказочное предложение - Джессика Гилмор», после закрытия браузера.