Читать книгу "Ложь во спасение - Линда Майлз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чейз насмешливо приподнял брови.
— Ты можешь провести ночь со мной.
Таша изумленно посмотрела на него, пытаясь понять, это розыгрыш или нет, а затем разразилась смехом.
— Чейз, ты невыносим. Ты все время так глупо шутишь…
— Я не шучу, это серьезное предложение, и, возможно, потом тебе станет лучше, — бесцеремонно перебил он ее. — Я, конечно, не жду, что ты согласишься, но это не шутка.
Таша внимательно смотрела на своего бесстыдного и распутного кузена. Хотя вообще-то их родство было довольно сомнительным. Ее родители развелись, когда ей исполнилось десять лет. Мама после развода кочевала от одной сестры к другой. Одна из ее сестер, тетя Моника, была тогда под властью чар нового мужа, у которого имелся сын от предыдущего брака. Этого сына и звали Чейз: абсолютно чужой Таше человек, старше ее лет на пять и в пять тысяч раз искушеннее. И этот отвратительный, эгоистичный, состоящий из одних пороков человек смотрит на нее горящими глазами в ожидании ответа. Безусловно, он очень красив. Черные как смоль волосы, темные блестящие глаза, глядящие на собеседника с насмешкой и высокомерием. Но его красота не привлекала Ташу, она слишком хорошо знала, чего от него можно было ожидать. Да чего угодно.
— Итак?
— Итак что?
— Итак, что ты скажешь?
— Я скажу, что презираю тебя, — резко ответила она. — Наверное, я не первая, кому ты предлагаешь подобное? Видимо, брошенные женщины — самые беззащитные. Их очень легко обмануть притворным сочувствием и соблазнить, а потом с такой же легкостью отшвырнуть. Я всегда удивлялась твоей бесцеремонности в отношениях с женщинами. — Таша была рада, что наконец-то решилась высказать Чейзу все, что она о нем думала.
Чейз едва заметно улыбнулся.
— Выразить сочувствие можно по-разному, — уверенно произнес он, — во всяком случае, границы я знаю. Взгляни на все с другой стороны. Ты больше не будешь с Джереми или еще с каким-нибудь идиотом. Как его звали? Ах, да, Мартин, или это был Малькольм? Нет, я, наверное, всех перепутал? Сначала был Малькольм, затем Колин, а потом этот размазня Джереми. Господи, где ты их находишь, Таша? Хватит с тебя неудачников. Почему бы тебе не выбрать любовника получше?
Таша прекрасно знала, на что способен ее так называемый кузен. Но его последние слова привели ее в ярость.
— Я не собираюсь обсуждать с тобой свои проблемы. Не тебе судить, с кем мне лучше в постели, — холодно произнесла Таша.
— А почему бы и нет? — быстро переспросил Чейз. — Зачем ты пытаешься обмануть саму себя, зачем противишься своим естественным желаниям?
Таша крепко стиснула зубы.
— Я не желаю это обсуждать.
— Дорогуша, что в этом плохого? — произнес он, не скрывая усмешки. — Дело твое, но я подозреваю…
— Я не желаю это обсуждать, — сердито повторила Таша.
— Конечно, ты не желаешь! Я ведь тебя всегда раздражал. Хотя и совершенно незаслуженно. Так что я сомневаюсь, что ты снизойдешь до ответа. — Таша даже задохнулась от возмущения и раздраженно фыркнула. Коротким движением Чейз схватил ее за запястье. — Ты всегда отталкивала меня, Наташа, — медленно произнес он глубоким, проникновенным голосом. — Но к чему совершать необдуманные поступки? — Его глаза загорелись. — Это всего лишь сделка. Позволь мне только поцеловать тебя; если тебе не понравится, ты можешь оттолкнуть меня, и я оставлю тебя в покое.
Таша безуспешно попыталась высвободить руку, но его пальцы еще сильнее сжали ее запястье.
— Ну же, Таша, — проговорил он, улыбаясь. — Неужели ты никогда этого не хотела? Это просто поцелуй. Чего ты боишься? Что тебе очень понравится? Давай, Таша, — сказал он еще более нежно, — закрой глаза.
Сначала Таша лишь молча смотрела на него, потому что была в такой ярости, что не могла вымолвить ни слова. Затем что-то дрогнуло внутри нее. Она не знала, почему сделала это, но вместо того, чтобы ударить его по лицу, Таша беспомощно уронила руку на колено и закрыла глаза. У нее возникла мысль, что он дразнит ее и что это просто шутка. Но затем что-то коснулось ее губ, что-то легкое, как крыло бабочки, и снова, и снова… Словно к ее губам подносили зажженную свечу, которая, слегка задевая их, обжигала пламенем. Таша пыталась не сдаваться, ее губы остались плотно сжатыми. И опять эти легкие прикосновения… но теперь чуть медленнее. Таша почувствовала, что задыхается. Ей показалось, что эти легчайшие прикосновения исходят не от ненавистного ей кузена, всегда такого надменного и самоуверенного, а от нежного, ласкового мужчины. Ее губы невольно ответили на поцелуй, обжегший подобно тягучему золотистому виски. Лед, сковавший ее сердце, стал постепенно таять, и она всецело отдалась во власть поцелуя. Кончик его языка скользнул по нежным губам. Ей показалось, что ничего подобного она не могла себе представить даже в самых смелых своих фантазиях. Таша издала тихий протяжный стон, растворясь в нежном дурмане, — тепло растекалось по телу, все несчастья постепенно забывались. А может быть, это всего лишь иллюзия? Пусть так, ей было уже все равно. Она позволяла ему целовать себя, ощущая терпкий пьянящий вкус его губ.
Он отстранился, а Таша все еще не могла прийти в себя.
— Можешь открыть глаза, — мягко произнес Чейз.
Она вдруг ощутила жгучий стыд. Зачем она поддалась минутной слабости? Что можно изменить поцелуем? Наоборот, теперь стало только тяжелее. Тепло и нежность как-то сразу исчезли, она вновь ощутила на сердце тяжесть и холод. Таша пристально смотрела на Чейза, как будто видела его впервые. Мягкие, чуть влажные от поцелуя губы, ослепительно красивые черные глаза под тонко очерченными, словно нарисованными, бровями, прямой нос и волевой подбородок.
— Ну и как тебе это, дорогая? — сказал он, приподняв бровь.
— Это было… — Таша запнулась, так как была поглощена исследованием его внешности. — Ты был прав, я ошибалась. Это ни с чем не сравнимо, но это только вопрос техники. Видимо, у тебя была богатая практика.
Чейз хотел было что-то сказать, но остановился. Спустя несколько секунд он медленно произнес:
— Так ты не хочешь чем-нибудь швырнуть в меня?
— Нет, — сказала она, с некоторым удивлением разглядывая его. — Я хочу переспать с тобой.
Чейз ошеломленно посмотрел на нее. Теперь они словно поменялись ролями.
— Что? Прости, что ты хочешь? — Чейз был настолько удивлен, что его прежняя уверенность в голосе пропала.
— Но ведь это была твоя идея, — напомнила она. — И ты прав: к этому надо относиться только как к физическим упражнениям. Не так ли? Мы оба получим удовольствие, а мне это поможет забыть обо всем, — жестко произнесла Таша.
Неожиданная грусть сменила на его лице прежнюю самоуверенность.
— О господи, — сказал он.
— Папа вернется еще не скоро. Нам только нужно подняться наверх. Или ты предпочитаешь сначала выпить? Проблема предохранения тебя не должна беспокоить — я принимаю таблетки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ложь во спасение - Линда Майлз», после закрытия браузера.