Читать книгу "Волшебная мантия - Серж Брюссоло"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Единственная возможность для человека наступить на волшебную мантию, – продолжила моя подруга, – это заставить великана остановиться. Что, повторяю, противоречит его природе.
– И как же этого добиться?
– Приходится прибегать к хитрости. Великаны очень любят яблоки, поэтому достаточно напитать фрукты в каком-нибудь саду снотворным, чтобы их сморил сон. Как только великан захрапит, можно наконец взобраться на его мантию и всласть попользоваться ее волшебными свойствами.
– И ты думаешь, что сейчас должно произойти нечто в этом роде?
– Да, моя бабушка рассказывала, что жители нашей деревни уже проделывали это задолго до нашего рождения и что тот случай обернулся настоящей катастрофой. Это ни в коем случае не должно повториться.
Немного поразмыслив, я обратилась к чемоданчику:
– Ты можешь говорить при Поппи, она моя подруга и не выдаст нас. Нам нужно отправиться в лес и взглянуть на этого великана поближе. Ты сможешь помочь нам?
– Да, – отозвался чемоданчик. – Ухватись покрепче за мою ручку и сожми руку Поппи. Ни в коем случае не отпускай ее. Я доставлю вас туда.
Я сделала, как он сказал. И тут же произошло нечто невероятное: чемоданчик вдруг стал легче воздушного шара, он вознесся в небо, как птица, увлекая нас с Поппи за собой. Это было чудесно и очень страшно одновременно. Мы взмыли над крышами домов и помчались над полями, пока не достигли леса. Там чемоданчик стал быстро терять высоту и наконец опустился на вершину холма. Путешествие оказалось таким стремительным, что мы даже не успели как следует испугаться.
– Класс! – выдохнула Поппи. – Это еще круче, чем полетать на воздушном шаре.
Вокруг простирался лес – густой и сумрачный, его могучие деревья обступали нас плотным кольцом. В этот отдаленный угол никто и никогда не ходил; поговаривали, что здесь обитают волки-оборотни.
– Теперь глядите внимательно на верхушки деревьев, – прошептал чемоданчик. – Если заметите, что они раскачиваются, значит, именно там великан прокладывает себе путь через лес. Вам нужно будет двигаться в том направлении.
Долго ждать нам не пришлось. Неожиданно где-то в сотне метров от нас кроны заколыхались, как под действием сильного ветра. И вдруг я заметила среди листвы огромное, чуть зеленоватое лицо! Голова, не уступающая размерами слоновьей, поросла густыми волосами, тоже зелеными. Я едва удержалась, чтобы не вскрикнуть. Затем ветви снова сомкнулись, и исполинская фигура исчезла.
– Они не любят показываться людям на глаза, – пояснил чемоданчик. – Они их побаиваются.
Земля дрожала под шагами великана. Мне казалось, будто я ступаю по натянутой коже барабана. Несмотря на это, мы углубились в лес. Вблизи зрелище было еще более потрясающим. Колосс был таким огромным, что макушкой доставал до верхушек самых высоких деревьев. Его одежда казалась сотканной из лиан и кусков коры, в густой шевелюре запутались сорванные с ветвей листья. Он шагал тяжело и как будто неуверенно, без всякой определенной цели. Если проход оказывался слишком узок, он раздвигал деревья одним движением могучих плеч, иногда вырывая их с корнями или ломая толстые стволы, как спички. На наши головы обрушился дождь из обломков сучьев и кусков коры, и я стала опасаться, что нас просто-напросто растопчут. Под неимоверной тяжестью великана его босые ноги продавливали в земле ямы, в которые лошадь провалилась бы по самые уши!
Но самым невероятным была длиннейшая красная мантия, ниспадающая с плеч исполина… Она текла и поблескивала, как кровавая река. Она совсем не походила на ткань, скорее на струящийся по земле поток, живой и подвижный, как огромная змея… У меня даже дыхание перехватило.
– Красота какая! – пробормотала Поппи, таращась на нее широко раскрытыми от изумления глазами.
Залюбовавшись извивающейся по земле волшебной мантией, мы даже на какой-то миг забыли про ломающиеся вокруг деревья.
Поппи вдруг шагнула вперед, и в ее зачарованном взгляде проступило какое-то одержимое выражение.
– Если мне удастся ступить на нее, – забормотала она, – я смогу загадать желание. И оно обязательно сбудется. Мне надоело быть толстухой… я хочу попытать счастья. Бабушка Матильда говорила мне, что для того, чтобы магия сработала, надо продержаться стоя на мантии десять секунд.
Я ухватила ее за рукав и закричала:
– Ты спятила! Он же растопчет тебя! К тому же мантия ползет слишком быстро, ты не сможешь догнать ее.
Поппи резко вырвалась и злобно оттолкнула меня.
– Тем хуже, я все равно попытаюсь! – крикнула она. – Я пожелаю сделаться худой и красивой!
Я не смогла удержать ее, и она бросилась следом за великаном. Увы, из-за лишнего веса бегала она не особенно быстро; да и мантия, надо сказать, все время извивалась, как хвост динозавра. То метнется вправо, то влево… Я перепугалась, что Поппи расшибется о какое-нибудь дерево или что великан по неосторожности наступит на нее. Однако благодаря своему упорству она все-таки настигла конец мантии и ухитрилась вспрыгнуть на нее. Я принялась считать: 1, 2, 3…
На счете «4» Поппи потеряла равновесие и покатилась по земле. Ничего не вышло. Я тем временем заметила, что все, чего касалась алая ткань, тут же чудесным образом выправлялось: рухнувшие деревья как ни в чем не бывало поднимались снова, ямы в земле затягивались, сломанные ветки прирастали обратно…
– Обычное дело, – сказал чемоданчик. – Именно для этого и нужны волшебные мантии – маскировать пути, которыми ходят великаны, чтобы никто не мог преследовать их. Это их способ заметать за собой следы.
По мере того как великан уходил все дальше и дальше, лес смыкался за ним следом и принимал обычный вид. Мантия стирала любые повреждения, как будто здесь ничего не происходило.
Поппи с понурым видом побрела обратно.
– У меня почти получилось, – бурчала она. – Но ощущение было такое, словно я взобралась на спину несущейся галопом лошади. Нужно иметь чертовски хорошее чувство равновесия, чтобы стоя продержаться на этой мантии десять секунд и не свалиться.
– Теперь вам ясно, почему людям ничего не удается добиться от великанов, пока те не остановятся? – сказал чемоданчик. – Чтобы воспользоваться магическими возможностями мантии, нужно заставить этих колоссов сесть.
– И что, неужели за этим непременно последует катастрофа? – спросила я.
Признаться, мне подумалось, что чемоданчик преувеличивает трагизм ситуации, чтобы придать себе большую значимость.
– Хочешь убедиться в этом сама – пройди до конца этой дороги, – отозвался мой разговорчивый багаж. – Ты окажешься в деревушке под названием Мулинон, жителям которой пятнадцать лет назад удалось заманить к себе и усыпить великана, накормив его яблоками со снотворным.
Поскольку других дел у меня не было, я тут же сказала: «Отлично, пошли!»
Мы шагали примерно четверть часа, пока не вышли на опушку леса. Тут я вытаращила глаза. Вместо деревни перед нами лежали настоящие руины. Ничего, кроме обгорелых развалин. Подойдя к ним ближе, я обнаружила, что все улицы завалены скелетами каких-то жутких тварей – похоже, драконов! – пожелтевшие кости которых не давали пройти дальше.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебная мантия - Серж Брюссоло», после закрытия браузера.