Читать книгу "Хилмор - Хелен Тодд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бежевое пальто – единственная верхняя одежда, висящая на вешалке у входа – было куплено в прошлом месяце на одной из распродаж. Легкое, зато не промокает. Под него можно выбрать свободный свитер, джинсы и не волноваться о том, что замерзнешь на работе: в магазине всегда царила одинаковая температура, при которой хранились травы. И если летом находиться в зале комфортно, то осенью бывает прохладно.
Положив сэндвич в бумажные пакеты, а после – в сумку, Фрея отпила чай и оставила почти полную чашку на столе. Пусть постоит, создаст ощущение, что кто-то вот-вот вернется и допьет. Кто-то, кого не хватает. От этих мыслей по телу прошла дрожь.
Громоздкие круглые часы пробили восемь. Ничего, за четверть часа успеет, а там поест в перерыв, если Рози уступит ей свой перекур.
Прежде чем выйти из дома, стоило поставить по обеим сторонам от двери кристаллы – пока в помещении никого нет, вампир не войдет. Фрея верила в эту легенду.
Пару веков назад ведьмы Хилмора запечатали в склепах тринадцать демонов-охотников. Те питались силой вестников, помещая их души в магические кольца, а также – энергией вечной жизни вампиров, запирая их сердца в ларцах на дне океана. Но ведьма Иллит была влюблена в одного из демонов. Она изменила ритуал и, в последний момент насыпав в костер соли, прочитала короткое заклинание. С тех пор так и повелось: неделя Охоты, идущая после Самайна, когда возлюбленные могли встречаться, пока ведьма была жива; и неделя Ветрнэтра, когда вампиры могли утолить свой голод. Ведь им, как и вестникам, приходилось скрываться в защищенных магией домах.
На улице висел серый смог. Как всегда, по утрам он укрывал и фабрику, и старую часть города.
Фрея не заметила, как прошла два квартала: думала о сборе лириса и о том, как лучше с этим управиться. Точнее, когда, ведь улицы будут наполнены отмечающими День Всех Святых.
– Я уже думала, ты не придешь, – сказала Рози, завязывая пушистые рыжие волосы в хвост. – У нас пять минут, чтоб открыть лавку. Надеюсь, замок не подведет. В прошлый раз ты ковырялась с ним минут семь.
– Шутишь? – Фрея прищурилась, стараясь понять, что изменилось в напарнице. Неужели та пришла заранее?
– Не-а, я тут, между прочим, почти живу. Переехала в квартирку, точнее, комнатушку вон там. – Она указала на невысокий особняк. – Новый владелец решил сдавать поместье по частям. Говорит, нечего жить в этой рухляди одному. Если хочешь, давай ко мне. Будет дешевле.
– Прости, у меня договор аренды на год, не могу.
Могла, но была уверена, не стоит. Думая о переезде, Фрея ощущала липкий страх, ведь за границами узкого дома все казалось небезопасным.
– Ой, глупость какую сделала! Я бы с удовольствием обменяла твою конуру на что-то приличнее. У нас, кстати, ремонт делают. Отныне никакого старья! Почти как в Новом городе, только в разы дешевле. Кухня общая только, но хозяин обещал со временем разделить особняк на маленькие квартирки.
Фрея только плечами пожала.
– Ну все, открылся, зараза! – Рози сдула с лица выбившуюся прядь волос и, подняв с крыльца стаканчик с кофе, открыла дверь. – Будешь на кассе сегодня? А я в зале. Полночи не спала… зато сериал один досмотрела!
– Хорошо, никаких проблем.
Фрея не любила бывать в зале и с удовольствием избегала этого. Хуже было только на складе, где за тяжелой дверью хранились свежие поставки. Первое время в лавке все казалось ароматным и легким. Хотелось сделать пару лишних глотков воздуха и насладиться запахами. Но позже, когда пришлось взвешивать и сортировать товар… все превратилось в удушающий смог, пытающийся захватить каждую клеточку. Иногда Фрее казалось, она не сможет отмыться от густой смеси ароматов. Спасал респиратор – беленькая маска из плотного, напоминающего смесь ткани с бумагой материала.
– Ладно, можжевельник в пакетах, сушеные брусника и клюква… Эй! Ты меня слушаешь?
Рози тормошила ее за плечо, пощелкала пальцами перед лицом, и только тогда Фрея подняла глаза. Забылась, привыкла, что подруга говорит без умолку, а в ее сериалах не понимала ровным счетом ничего.
– Ладно, ящики приехали с фасовкой. Видно, наш «Скрудж» решил переплатить. Но… мяты нигде нет. Ни свежей, ни сухой. И что делать? Это же самый ходовой товар!
– Не знаю…
– Ладно, может, в другом магазине есть. Я позвоню туда.
– Не нужно никуда звонить.
Спокойный голос Уильямса, который, как оказалось, все это время стоял и слушал их болтовню, заставил Рози подскочить от испуга.
– В городе ввели запрет, – спокойно пояснил хозяин лавки. – И, будь добра, застегни рубашку. У нас не публичный дом!
От удивления Рози открыла рот. Обычно внешний вид не имел для Уильямса значения.
– А впрочем, оставь, если не боишься, что твою шею кто-то прокусит. Обед – по расписанию. У вас есть дополнительные пятнадцать минут к нему. Сегодня будет проверка.
Он развернулся на каблуках и спокойно ушел к себе. На втором этаже располагался небольшой офис, где работали два менеджера (работники здесь менялись чуть ли не каждый месяц), и кабинет Уильямса.
– Мяты. Нет, – отчеканила Рози, дрожащими пальцами застегивая рубашку.
– И ладно, не наше дело.
– Не наше? Фэй, милая, кто тебе отпуск даст на неделю после Дня Всех Святых? Тут уж не спрячешься дома.
– Скажем об этом Уильямсу.
– Будто ему есть дело до этого!
– Будто ему хочется искать новый персонал. Никто особо-то не рвется работать в этой лавке.
– Если ты думаешь, что все так решится… – Рози явно была недовольна, она хмурилась и оттого выглядела забавно.
– Может, кто-то выкупил всю мяту для зелья человечности. Монополия, как с продажей клюквенного сиропа для зелий.
Фрея была уверена – вот-вот в какой-нибудь сети магазинов с зельями появятся флакончики, которые позволят вампирам на время быть людьми. Есть, пить, быть чуть теплее обычного и не привлекать внимания демонов, которых принято называть охотниками. Бизнес. Именно им Уильям оправдывал многие, довольно строгие правила в лавке.
– Я позвоню Джеймсу. Будет повод поболтать.
Рози прикусила губу, но тут же опомнилась – смажется помада.
– Хотела попросить тебя пустить меня на перекус первой, я сегодня ничего не ела. Плохо спала и едва не пропустила все будильники.
Фрея стучала пальцами по прилавку. Прищурила темные глаза, чтобы увидеть время на круглых часах у входа. Если подруга согласится, то в запасе останется час, если нет – два.
– Ладно, ты подменила меня в зале. Договорились.
– Спасибо!
– Какое спасибо? Мне нужно твое согласие пойти со мной на празднование Дня Всех Святых.
– Праздник? – Фрея покачала головой. Несуразные костюмы, конфеты, тыквы… – всего лишь мишура. Главное скрывалось за чертой города, в густом лесу. И на дне океана, но ближайшее время ей не стоило подходить близко к воде.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хилмор - Хелен Тодд», после закрытия браузера.