Читать книгу "Тьма на окраинах города - Адам Кристофер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что такое Вьетнам? – наконец спросила Оди.
Хоппер приподнял бровь:
– Вьетнам? Где ты услышала это слово?
Оди мотнула головой:
– Я прочитала.
– Прочитала? – переспросил он.
– На коробке. В подполе.
– В под… – Хоппер засмеялся. – Ты обследовала дом?
Она кивнула.
– Ну ладно, да, ты права. Я действительно вернулся из Вьетнама. Это другая страна, очень далеко отсюда.
Оди придвинулась ближе к столу.
– Но… – Хоппер остановился. – Вообще-то… это не самая хорошая идея.
– Какая?
– Рассказывать тебе о Вьетнаме.
– Почему?
Он вздохнул. Действительно, это вопрос.
Но каков же ответ?
Правда в том, понял Джим, что ему не хочется говорить о Вьетнаме. Нет, у него не было никаких травм или внутренних демонов, однако все случилось так давно… К тому же спустя время ему уже казалось, что эти события произошли с кем-то другим. И хотя Хоппер никогда не обдумывал это по-настоящему, он все же понимал, что разграничивает прошлое в собственной голове. Так что да – во Вьетнаме было тяжело, и он вернулся оттуда не тем, кем был прежде, – как и большинство, разумеется, – однако все это больше не имело значения. С тех пор многое изменилось.
А еще приходилось признать, что его жизнь разделилась на две части совершенно иным образом.
На то, что случилось до Сары. И на то, что после…
Все остальное не имело особого значения. Включая Вьетнам.
Просто Хоппер не знал, как объяснить это Оди.
– Потому что, – произнес он с улыбкой, – Вьетнам был очень давно. В смысле по-настоящему давно. И я теперь совсем другой человек.
Он облокотился на стол.
– Послушай, мне, правда, жаль. Я понимаю, что тебе любопытно и что ты хочешь узнать обо мне побольше. Я твой…
Он помедлил. В ожидании ответа Оди приподняла бровь и вновь вздернула подбородок.
Мужчина облегченно вздохнул.
– Я твой отец теперь. И ты действительно многого обо мне не знаешь, в том числе про Вьетнам. Когда ты станешь старше, я тебе расскажу.
Оди нахмурилась. Хоппер поднял руку, отклоняя возражение; он знал, что оно обязательно последует.
– Уж поверь мне. Однажды ты будешь готова к этому, да и я тоже. Но сейчас нам не стоит продолжать. Хорошо, милая?
Девочка поджала губы. Затем коротко кивнула.
– Ну ладно, – произнес Хоппер. – Послушай, я понимаю, что тебе скучно и у тебя есть вопросы. Это хорошо. Так что, может, мы найдем какую-нибудь другую тему для разговора? Позволь только, я приготовлю кофе.
Хоппер поднялся, подошел к кухонной стойке и принялся возиться с кофемашиной. Это был почти музейный экспонат, найденный им в одном из шкафов, но работало устройство на удивление отлично. Он только начал набирать воду в емкость, как вдруг за спиной раздался глухой стук.
Хоппер обернулся. Оди стояла там же и вытирала пыльные руки о джинсы, а на столе перед ней непонятным образом оказалась большая картонная коробка с папками, на боку которой было написано одно слово:
НЬЮ-ЙОРК
Хоппер не видел эту коробку много лет, однако знал, что находится внутри. Он подошел и придвинул ее к себе, а затем взглянул на Оди.
– Знаешь, я не уверен…
– Ты сказал найти что-нибудь другое. – Девочка указала на коробку. – Вот. Что-то другое.
Хоппер понял по ее взгляду и интонации – в этот раз она не отступит.
Ну, хорошо. Нью-Йорк – так Нью-Йорк.
Он сел за стол и посмотрел на коробку. Что ж, по крайней мере это было не очень давно.
Но готова ли она к этому рассказу?
А он сам готов?
Оди села напротив него. Мужчина откинул крышку с коробки. Внутри беспорядочной кучей были навалены досье и бумаги, сверху лежала толстая папка, перетянутая красными резинками.
Ох…
Он потянулся к папке и, не вынимая ее из коробки, снял резинки и открыл обложку. Взгляд упал на большую черно-белую фотографию: лежащее на кровати мертвое тело в рубашке, залитой темной кровью.
Хоппер закрыл папку, потом коробку, после чего откинулся назад на стуле и взглянул на Оди.
– Это не очень хорошая идея.
– Расскажи мне про Нью-Йорк.
– Послушай, Оди…
Крышка коробки вдруг откинулась сама по себе. Хоппер недоуменно моргнул, затем перевел взгляд на девочку. Выражение ее лица было твердым, неподвижным, решительным.
Мужчина пошевелил головой, разминая шею.
– Ну, хорошо. Хочешь Нью-Йорк, будет тебе Нью-Йорк.
Он пододвинул коробку еще ближе, но в этот раз вместо верхней папки достал другой предмет – большую белую карточку в полиэтиленовом пакете для вещественных доказательств, к углу которого была прицеплена бумажка с описанием содержимого.
Хоппер пристально посмотрел на карточку, выглядевшую безлико, затем перевернул пакет и отодвинул лист с описанием. На обратной стороне карточки был изображен толстыми линиями один-единственный символ, вероятно, отрисованный от руки черными чернилами: незаштрихованная пятиконечная звезда.
– Что это?
Хоппер поднял глаза. Оди стояла на цыпочках, пытаясь заглянуть внутрь коробки. Он пододвинул коробку ближе к ней и вынул изнутри карточку.
– Просто карта из одной дурацкой игры, – ответил он со смехом. Но смеяться быстро расхотелось, когда он вновь взглянул на символ. – А вообще, кажется, у тебя отлично бы получилось в нее сыграть.
Оди снова села на стул. Она взглянула на Хоппера, и тот заметил блеск в ее глазах.
– Игра?
– Мы еще к этому вернемся.
Он положил карточку перед собой на стол, затем взял коробку и опустил ее на пол, поставив рядом со стулом. Он по-прежнему не прикасался к верхней папке, вытащив вместо нее другую стопку документов. Сверху лежало благодарственное письмо от начальника Полицейского департамента Нью-Йорка.
Хоппер прочел дату на первой строчке: 20 июля 1977 г., среда.
Он сделал глубокий вдох, затем посмотрел на Оди.
– До того как стать шефом полиции Хоукинса, я служил в полиции Нью-Йорка. Детективом в убойном отделе.
Слово было незнакомым для Оди, и она повторила его вслух.
– Ах, да, – сказал Хоппер, – «убойный отдел» – это значит «по расследованию убийств».
Девочка смотрела на него широко раскрытыми глазами.
Джим вздохнул, гадая, не открыл ли он только что ящик Пандоры.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тьма на окраинах города - Адам Кристофер», после закрытия браузера.