Читать книгу "Леопард на снегу - Энн Мэтер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элен промолчала. Боже, подумала она, что за ситуация! Перед ней была совершенно невозможная альтернатива. Либо идти пешком по снегу в надежде набрести на какую-нибудь пастушью хижину или ферму, что было весьма рискованным предприятием, либо последовать за этим совершенно незнакомым человеком в его дом и провести ночь в обществе двух мужчин. Вот так перспектива!
– Пожалуйста, решайте, – попросил незнакомец, и Элен показалось, будто заметила на его лице выражение сдерживаемой боли. Это и определило ее решение.
– Я согласна воспользоваться вашим гостеприимством, если вы не против, – пробормотала она. – Мне придется вернуться за своими вещами?
– Болт принесет их, – ответил мужчина и стал спускаться по склону на дорогу. – Пойдемте. Скоро совсем стемнеет.
Элен облизнула пересохшие губы.
– Может быть, мы сначала познакомимся?
Мужчина бросил на нее равнодушный взгляд.
– Я думаю, с этим можно подождать. Или вам нравится стоять по колено в снегу?
Элен вздохнула – возразить было нечего. Она последовала за своим спутником, стараясь держаться подальше от гепарда. Оказавшись на дороге, вдоль которой уже намело высокие сугробы, зверь вырвался вперед, и Элен была: вынуждена идти рядом с незнакомцем. Несмотря на хромоту, двигался он с естественной грацией и легкостью, и девушка подумала, что ее спутник, вероятно, раньше занимался спортом. Может быть, поэтому ей было так знакомо его лицо? Или он просто напоминал какого-то хорошо знакомого ей человека.
Вскоре они дошли до развилки и свернули на узкую дорогу, ведущую в сторону от шоссе. На занесенном снегом указателе было написано, что это частные владения. Элен начала нервничать. Этот человек мог оказаться и опасным. Неизвестно, куда он ведет ее. Может быть, он даже солгал, что поблизости нет ни телефона, ни жилых домов.
Как будто прочитав мысли Элен, ее спутник неожиданно произнес:
– Если вы предпочитаете вернуться, это ваше право. Я не стану посылать за вами Шебу, если вы опасаетесь именно этого.
Элен отрицательно покачала головой.
– Я… Почему у меня должно возникнуть такое желание?
– Действительно. – Мужчина искоса посмотрел на нее, и Элен непроизвольно отметила, что у него необыкновенно длинные ресницы. Темные и очень густые, они скрывали глаза – золотисто-карего оттенка, – которые, как и глаза Шебы, сохраняли непроницаемое выражение.
Дорога вела вверх по склону холма. Путникам пришлось пройти через ворота, отделяющие частные владения, и перебраться на другую сторону каменной стены, почти полностью скрытой снегом. Наконец, впереди показались деревья, а за ними Элен увидела дом, к которому они направлялись. Здание не было выдержано в каком-либо определенном архитектурном стиле, его каменные стены покрывала снежная пыль. Но из труб шел дым, и в окнах первого этажа горел свет. Двор перед домом был выложен булыжником, на котором четко отпечатались следы человека и зверя.
Спутник Элен стряхнул снег с обуви и предложил ей сделать то же самое. Потом он распахнул перед ней деревянную дверь, пропуская гостью вперед. Элен с опаской посмотрела на Шебу. Зверь, не мигая, смотрел на нее, но не трогался с места. Тогда Элен решилась войти в дом первой.
В холле было очень тепло, и только тут она поняла, как сильно она замерзла. Одиночество в пути, ужасная встреча с гепардом, перепалка с его хозяином – все это вместе взятое не оказали на девушку такого воздействия, как тепло обитой деревянными панелями прихожей. Неожиданно для себя Элен начала дрожать всем телом так, что у нее застучали зубы.
На звук хлопнувшей двери из соседней комнаты вышел мужчина. Стараясь унять дрожь, Элен с любопытством посмотрела на вошедшего. Такой же высокий, как и ее спутник, второй мужчина был гораздо шире в плечах. У него была совершенно лысая голова и фигура борца. Он лишь мельком взглянул на Элен и обратился к ее спутнику.
– Вы задержались, сэр, – сказал он, расправляя закатанные до локтей рукава своей рубашки. – Я уже начал беспокоиться.
Спутник Элен расстегнув свой кожаный плащ, задумчиво окинул взглядом дрожащую девушку.
– Как видишь, Болт, у нас гостья, – произнес он своим низким красивым голосом. – Машина этой молодой леди сломалась внизу на шоссе. Может быть, после того как ты приготовишь нам чай, сходишь туда и принесешь ее вещи?
Выражение на лице Болта, с которым он слушал своего хозяина, показалось Элен похожим на напряженное внимание Шебы. И зверь, и человек вели себя так, как будто безопасность и благополучие того, кому они служили, было для них самым важным на свете.
– Конечно, сэр. – Губы Болта скривились – в подобии улыбки. – Я полагаю, дама останется ночевать. Я приготовлю для нее комнату.
– Спасибо, Болт. – Хозяин дома снял плащ, под которым оказались черная шелковая рубашка и вязаный пуловер. Отдав плащ слуге, он обратился к Элен. – Вы можете доверить свое пальто Болту. Уверяю вас, он знает, как высушить намокшую одежду, не испортив ее.
Элен так дрожала, что не могла справиться с пуговицами на пальто. Тяжело припадая на больную ногу, ее спутник шагнул к ней и, отведя ее озябшие руки, сам расстегнул ее пальто, а потом снял с плеч Элен. Болт подхватил намокшую одежду.
Элен никак не могла унять дрожь. Ей не понравилось, что незнакомец позволил себе помочь ей, не спросив разрешения. Она совсем не знала этого человека с резкими чертами лица и язвительной речью, да, наверное, и не очень хотела знать. Но что-то в нем волновало ее и даже внушало страх. Она убеждала себя, что все дело в его хромоте и в высокомерной манере себя вести. Однако от мимолетного прикосновения его пальцев по ее руке пробежала искра, и обожгла словно огнем. Незнакомое доселе ощущение одновременно влекло и пугало Элен.
Болт распахнул перед ней дверь. Увидев, что мужчины ждут, когда она пройдет вперед, Элен осторожно шагнула через порог. Она оказалась в просторной гостиной, освещенной двумя торшерами и огнем большого камина. Дрова весело потрескивали в камине, и комнату наполнял запах сосны. На полу лежал толстый ковер. Кроме бюро и нескольких стульев в комнате стоял комплект мягкой мебели темного дерева, не очень новый, но вполне удобный. Книжные полки у камина заполняли книги и журналы, а на столике у кресла стоял поднос с бутылкой виски, графином с чем-то вроде бренди и два бокала.
Пока Элен рассматривала комнату, дверь закрылась. Девушка вздрогнула от неожиданности, когда мимо нее прошел гепард и улегся у камина. Она в страхе оглянулась, опасаясь оказаться наедине со зверем, но увидела, что его хозяин тоже был в комнате. Слуга, видимо, ушел по своим делам.
– Присаживайтесь, прошу вас, – предложил мужчина, указывая на диван у камина. После минутного колебания Элен осторожно села на краешек кресла.
Бросив на девушку сдержанный взгляд, он опустился в другое кресло и с явным облегчением вытянул ноги. Потом потянулся к столику и взял графин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леопард на снегу - Энн Мэтер», после закрытия браузера.