Читать книгу "Леопард на снегу - Энн Мэтер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец она остановилась и оглянулась по сторонам. В радиусе нескольких сот ярдов ничего не было видно. Она совершенно заблудилась. Приближался вечер, уже стало темнеть, а она так и не нашла себе места для ночлега. Элен стало страшно. Что она будет делать? Неужели это было возмездием за то, что девушка попыталась воспротивиться воле отца, считавшего выбор мужа для дочери своим правом?
Впереди что-то задвигалось. Краем глаза девушка заметила какое-то существо, мелькнувшее на склоне холма. Она протерла глаза. Кто это может быть? Вероятно, какой-то зверь, ищущий себе пропитания. Неужели можно найти пищу под таким слоем снега?
Прикрыв от снега глаза рукой, Элен пыталась получше разглядеть то, что привлекло сейчас ее внимание. Она действительно увидела какого-то зверя, и тот, вероятно, тоже заметил человека. Может быть, это собака, с надеждой подумала она, и неподалеку находится ее хозяин. О, пожалуйста, мысленно умоляла она, пусть это будет домашнее животное!
Зверь приближался. Он на самом деле походил на собаку – ярко-рыжую, с черными отметинами – и мог бы сойти за золотисто-рыжего далматина, если только дадматины такого окраса существуют.
Вдруг у Элен подкосились ноги, и ее охватил панический ужас. Это была не собака. И вовсе не домашнее животное. Это был леопард! Леопард на снегу!
Элен замерла на месте. Она была заворожена его бесшумными угрожающими движениями. Девушка стала беспомощно озираться по сторонам. В Камберленде не может быть леопардов! Наверное, от яркого снега у нее начались галлюцинации. Зверь не издавал ни звука. Он не мог быть настоящим!
Но животное все-таки приближалось. Элен уже видела его мощную грудь, гладкую шерсть и острые зубы. Ей казалось, она даже чувствует его горячее дыхание.
С громким криком девушка бросилась бежать, хотя еще в детстве, когда проводила лето у друзей на ферме, она усвоила, что нельзя показывать животному своего страха перед ним, но сейчас самообладание покинуло Элен.
Увязая в глубоком снегу, она побежала через заросли кустарника на краю дороги. Голые ветки цеплялись за волосы, царапали щеки. Но эта боль не шла ни в какое сравнение перед опасностью почувствовать клыки леопарда на своей на шее. Страх придал Элен силы, однако, глубокий снег на поле затруднял движение. Она каждую минуту ждала, что леопард бросится ей на спину и придавит к земле. Слезы застилали девушке глаза, ее душили рыдания. Зачем она уехала из Лондона? Теперь ей приходится расплачиваться за свой необдуманный поступок.
Неожиданно Элен споткнулась и, потеряв равновесие, упала в снег. Она попыталась ползти, но в этот момент до нее донесся звук, который уже никогда не надеялась услышать. Звук человеческого голоса.
Этот голос резко подал команду:
– Шеба! Шеба ко мне!
Элен вздрогнула и осторожно взглянула через плечо. Леопард остановился всего в нескольких футах от нее и пристально смотрел на девушку, а через изгородь пробирался мужчина, высокий, худощавый, одетый во все черное: черный кожаный плащ, черные брюки и черные сапоги. Голова незнакомца была непокрытой, и когда Элен с трудом встала на ноги, она заметила, какие у него необыкновенно светлые волосы, казавшиеся даже серебристыми. Но не цвет волос и очень смуглая кожа мужчины привлекли ее внимание. Что-то очень знакомым показалось ей в его довольно резких чертах лица, глубоко посаженных глазах и тонких губах, выражавших сейчас некоторое презрение. Пока он шел, Элен увидела, что мужчина заметно хромает.
Леопард повернул голову к своему хозяину. Тот протянул руку и потрепал зверя по голове.
– Спокойно, Шеба, – тихо сказал он низким приятным голосом, потом взглянул на Элен. – Весьма сожалею, – без тени сожаления в голосе произнес он, – но вам не следовало бежать. Шеба не тронула бы вас.
Это презрительное выражение лица незнакомца задело Элен за живое. Она не привыкла спасаться бегством, не привыкла чувствовать себя униженной в глазах мужчины. Напротив, благодаря врожденному такту и красоте – шелковистым каштановым волосам и прекрасной фигуре, – она не испытывала трудностей в общении с представителями сильного пола. И хотя Элен не была тщеславной, она отлично знала, что нравится мужчинам. Но выражение лица своего спасителя заставило ее почувствовать себя глупым ребенком, попавшим в неприятное положение по собственной вине.
– Как вы можете так утверждать? – возразила она и сама заметила, как дрожит голос. – Если бы вы не окликнули леопарда, он мог бы меня съесть!
Мужчина медленно покачал головой.
– Шеба обучена приносить добычу, а не есть ее!
– Вот уж не думала, что могу стать чьей-нибудь добычей! – фыркнула Элен и принялась отряхивать с пальто снег.
– Вы бежали.
– Понятно. – Элен постаралась придать своему голосу саркастические интонации. – Постараюсь запомнить это на будущее.
Суровое лицо незнакомца смягчила язвительная усмешка.
– Мы не рассчитывали сегодня найти что-нибудь стоящее для охоты.
Элен задохнулась от возмущения.
– Вы и не нашли!
– Вы себя недооцениваете! – Он посмотрел вокруг. – Вы совершаете пешую прогулку по горам?
Щеки Элен запылали.
– Моя машина сломалась там… там внизу. – Она махнула рукой в сторону дороги. – Я пыталась найти помощь, когда… когда ваш леопард…
– Шеба? – Мужчина взглянул на большую кошку, стоявшую рядом с ним. – Шеба – не леопард, а гепард, хотя, кажется, они одного семейства. Гепарда иногда называют охотничьим леопардом.
– Мне все равно, что это за зверь, – дрогнувшим голосом произнесла Элен. – Не могли бы вы проводить меня до ближайшего телефона-автомата, чтобы я могла вызвать механика?
Мужчина погладил гепарда.
– Сожалею, но поблизости нет ни одного телефона-автомата.
– Тогда, может быть, телефон есть в одном из частных домов?
Он пожал плечами.
– Это вообще малонаселенное место.
Пальцы Элен сжались в кулак.
– Вы намеренно грубите мне, или это ваша обычная манера вести е себя с незнакомыми людьми?
Мужчина остался совершенно невозмутимым.
– Я просто объясняю вам, в каком уединенном месте вы оказались. Однако вы можете воспользоваться моим гостеприимством, если подобная идея не вызовет у вас отвращения.
Элен колебалась.
– Я… я не знаю, кто вы.
– Я вас тоже не знаю.
– Да, но… – Она в нерешительности замялась. – Вы женаты?
– Нет.
– Вы живете… один? Не считая этого… этого зверя?
– Нет. – Он переменил положение, как будто ему было больно стоять на одном месте. – У меня есть слуга. В доме нас двое.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леопард на снегу - Энн Мэтер», после закрытия браузера.